Часть 37 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Майя, удивленная поведением девушки, забыла о Эльвер-ка-Виррионе и стала внимательно следить за ней, пытаясь понять, о чем думает и что чувствует шерна. Неннонира стояла у колонны и, смиренно потупив взор, разглядывала чеканные изображения на серебряном кубке. Постепенно Майя поняла, что мужчины видели лишь надетую шерной личину, однако для женщин Неннонира оставалась загадкой, и всякая иллюзия понимания исчезала, вдребезги разбитая следующим словом или поступком девушки. Она скользнула оценивающим взглядом по фонтану с нимфой среди нефритовых зарослей тростника и по роскошному убранству обеденного зала, но в то же время выказывала, точнее, скрывала легкое отвращение к верховному советнику. И тут же – словно бы изменилась не она сама, а впечатление, сложившееся у Майи, как радужные переливы в осколке стекла, сверкающего в солнечных лучах, – в глазах Неннониры мелькнуло радостное восхищение, намек на желание скинуть одежды и присоединиться к невольницам у ложа, сдерживаемое лишь глубокой привязанностью к Эльвер-ка-Вирриону; она часто обращала к своему спутнику томный, исполненный страсти взор, а затем понимающе переглядывалась с Теревинфией. С Майей и Оккулой шерна держалась приветливо, но с равнодушной снисходительностью, как особа, достигшая вершины славы. «В один прекрасный день, возможно, вы станете такими, как я, – говорила ее улыбка. – Впрочем, вряд ли это произойдет, но я от всей души желаю вам успеха».
Майю обескуражили уверенность и самообладание Неннониры вкупе со смесью властности и почтения, дружелюбия и холодности, искренности и притворства, прямоты и уклончивости. Видимо, в таком умелом лицедействе и крылась тайна искусных прелестниц, – разумеется, мужчины, очарованные красотой и грациозностью шерны, всего этого не замечали. Майя задумалась, удастся ли ей самой когда-нибудь достичь такого совершенства. Шерне требовалось овладеть умением играть самые разные роли, но одним подражанием здесь было не обойтись – каждая шерна обладала характерной, присущей только ей манерой поведения, которая во всем соответствовала ее внешности, движениям, голосу и выражению лица. Майя и Оккула стремились добиться такого же успеха, как Неннонира. Сейчас шерна словно бы давала им урок мастерства, задумчиво стоя у фонтана и вертя в тонких пальцах серебряный кубок. «Она как будто примеряет на себя различные обличья, а со стороны кажется, что видишь под ними ее настоящее лицо».
Сенчо ответил Эльвер-ка-Вирриону, что невольниц он ссудит, как принято, на определенных условиях, а потом осведомился, какой лиголь причитается рабыням за посещение пиршества.
– Но в данных обстоятельствах… – начал юноша, удивленно глядя на верховного советника.
Сенчо утомленно, будто не в силах бесконечно втолковывать прописные истины зеленым юнцам, махнул жирной рукой Теревинфии. Сайет с почтительной улыбкой обратилась к Эльвер-ка-Вирриону с просьбой позволить ей, простой служанке, объяснить молодому и знатному господину некоторые тонкости содержания невольниц, которые несомненно станут ему известны впоследствии, когда молодой господин заведет своих собственных рабынь. Юные красавицы стоят огромных денег, но с возрастом ценность девушек снижается; для того чтобы окупить затраты, у хозяина есть всего семь или восемь лет. К примеру, если молодой господин собирается на охоту или прогулку по реке, то ему приходится платить за пользование сворой гончих или баркой. По той же причине так принято обращаться и с живым товаром.
Эльвер-ка-Виррион не менее учтиво ответил, что общение невольниц со знатными господами и с прославленными шернами наверняка принесет им пользу и поможет обзавестись связями в высшем свете. Верховный советник, вмешавшись в разговор, заявил, что по дружбе с маршалом готов согласиться на просьбу его сына, однако же – тут крохотные глазки Сенчо, полускрытые складками жира, хищно блеснули, – поскольку пиршество оплачивает не империя, а лично Эльвер-ка-Виррион… Юноша попытался возразить, но верховный советник его оборвал, добавив, что разрешает невольницам посетить торжество, при условии, что их щедро вознаградят – не менее четырехсот мельдов каждой, поскольку именно такую сумму они бы в любом случае получили за свои услуги. Вдобавок Неннонира должна провести следующий час с Сенчо.
Шерна вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. Оккула с Майей украдкой переглянулись. Эльвер-ка-Виррион встревоженно ответил, что весьма ценит расположение верховного советника, однако Неннонира – свободная женщина и, как всякая шерна, вольна распоряжаться своим выбором, а потому он не смеет ей приказывать… Юноша смущенно замялся и взглянул на свою спутницу.
Сенчо промолчал. Искусную сайет отличало умение в любой ситуации сохранить достоинство своего хозяина, желающего во что бы то ни стало удовлетворить свои извращенные наклонности, а потому Теревинфия рассудительно заметила, что раз уж Неннонира проводит день в обществе Эльвер-ка-Вирриона, то он, разумеется, властен вознаградить верховного советника за его небывалую щедрость и позволить девушке уделить Сенчо час своего несомненно драгоценного времени. В противном случае… Толстуха со вздохом пожала плечами. Впрочем, это все пустяки, которые не заслуживают внимания таких высокопоставленных господ. Эльвер-ка-Вирриону наверняка больше повезет в другом месте.
Неннонира, поразмыслив, отставила кубок, подошла к ложу и села на край. До Майи донесся легкий, свежий аромат планеллы.
– Я с удовольствием исполню любое ваше желание, господин верховный советник, – негромко произнесла она. – Весьма сожалею, что прежде мне такой возможности не представилось.
Теревинфия обернулась к Эльвер-ка-Вирриону и пригласила его в оранжерею для обсуждения готовящегося пиршества и предложила показать одеяния, в которых придут невольницы, если, конечно, молодой господин одобрит… Ни на миг не умолкая, толстуха вывела юношу из обеденного зала.
Час спустя в женских покоях Оккула прислуживала Неннонире в бассейне, умащая ее ароматными маслами, а Майя подшивала надорванную золотую тесьму на подоле темно-красного наряда. Эльвер-ка-Виррион давно ушел. Шерна, дрожа, закрыла лицо руками, прикусила палец и расстроенно покачала головой.
– Ш-ш-ш, ничего страшного, – сказала Оккула, обнимая девушку за плечи. – Все кончено, иди домой.
– Фу, какой гнусный тип! – воскликнула Неннонира. – Какая мерзость! Невообразимо…
– Неужели? – язвительно переспросила Оккула. – А мы вот живем. Привыкли.
– Тебе смешно? – гневно вскричала шерна. – По-твоему…
– Если честно, то мне странно видеть, как искусная прелестница расстраивается по пустякам, – заметила Оккула, глядя ей в глаза. – Ты наверняка…
– Я? Да как он посмел со мной так обращаться?! В прошлом году, когда У-Фальдерон меня в Йельдашей пригласил, все решили что я – дочь Дераккона. А знаешь, сколько мое платье стоит? И кто мне его подарил? И вообще…
– Вот поэтому он так себя и вел, – невозмутимо объяснила Оккула. – Ему гораздо приятнее унизить свободную женщину, чем покорную рабыню.
– Приятнее? Что же в этом приятного?
– Как что? Видеть, как тебя чуть ли не выворачивает от омерзения, как брезгливая дрожь пробирает и все такое… Неужели ты с этим прежде не сталкивалась?
– Похоже, мы в разных кругах вращаемся, – надменно произнесла Неннонира, в бесплодной попытке вернуть самообладание.
– Ну, если тебе от этого легче… – Оккула с деланым равнодушием пожала плечами.
Неннонира поднялась из бассейна и завернулась в поданное ей полотенце.
– Простите, я не хотела вас обидеть, – наконец сказала она и повернулась к Майе. – Он всегда такой или только со мной?
– Не знаю, – смущенно ответила Майя.
– Ох, неужели не понятно?! – вмешалась Оккула. – Ты – женщина свободная, твои услуги стоят дорого, подобного обращения не терпишь, тебе противно… Вот ему и нравится. Нам, девушкам из трущоб, с этим легче свыкнуться. Он бы даже с благой владычицей так же обошелся, если б ему позволили.
– С благой владычицей? – переспросила Неннонира. – Ха! Вот уж кому бы понравилось. Вы с ней не встречались?
Оккула помотала головой.
– Не люблю сплетничать, а то б рассказала, какие слухи о благой владычице ходят, – вздохнула шерна. – Впрочем, я и о верховном советнике много чего слышала, только прежде не верила, а теперь вижу, что напрасно. – Она брезгливо передернулась, села рядом с Майей и опустила голову. – Фу, лучше б меня выпороли, право слово.
– Не говори глупостей, – сказала Теревинфия, неслышно входя в покои. – Поторопилась ты соглашаться, я б его отговорила – и недорого бы за это взяла. К нему особый подход нужен, только и всего.
– Не в верховном советнике дело, а в Эльвер-ка-Виррионе. – Неннонира вздохнула, завязывая тесемки сандалий. – Мне из-за него согласиться пришлось. Особняк, в котором я живу, принадлежит маршалу Кембри. Он мне благоволит и денег с меня не берет, так что… Хотя знай я заранее, что меня ждет, ни за что бы не согласилась.
– Ой, сайет, а вы бы и правда его отговорили? – ошеломленно спросила Майя, разглаживая на коленях подшитый подол одеяния шерны.
– Хозяин к моим советам прислушивается, – важно заявила Теревинфия. – Знает, что без меня месяца не протянет, помрет от обжорства. Как по-твоему, почему Мерису продали? От такой невольницы одни неприятности – вспыльчивая, своевольная, да еще и распутница безудержная. Помяните мои слова, болтаться ей на виселице. Нет, верховному советнику другой такой сайет не сыскать.
– Что ж, ублажайте верховного советника, коли вам по нраву, – сказала Неннонира. – А моей ноги здесь больше не будет.
– Екжа во дворе, – холодно ответила Теревинфия.
29
Уртайцы
Майя расслабленно вытянулась рядом с Эльвер-ка-Виррионом и удовлетворенно вздохнула, наслаждаясь не только физической близостью юноши и гордостью за свою красоту, но и ощущением того, что взошла на некую новую ступень успеха. Казалось, до сих пор Майя, подталкиваемая Оккулой, долго взбиралась на недосягаемую горную вершину и сейчас наконец достигла желанной цели. Наивная простушка осталась в прошлом; теперь перед девушкой простиралось обольстительное будущее, пусть и пугающее неведомыми опасностями, однако она, безмятежно уверенная в своей неотразимой прелести, чувствовала себя неуязвимой и способной изменить свою судьбу. Майя лениво потянулась и потерлась щекой о плечо Эльвер-ка-Вирриона.
Едва невольницы прибыли в маршальский особняк, Майю немедленно отвели в покои, где ее встретил влюбленный юноша, сжал в объятиях, расцеловал и подтвердил на деле свои пылкие чувства. Майя решила, что он нисколько не солгал.
Его действия явственно показали, в чем заключается разница между знатным господином и деревенским гулякой. О Сенчо Майя даже не вспоминала – ублажать хозяина она считала долгом примерной невольницы и получала удовлетворение от осознания умело выполненной работы, наслаждаясь только заслуженной похвалой. Сравнивать юношу с Кембри смысла не имело – теперь Майя знала, что он действительно послал за ней не ради постельных утех; ненасытной похотью маршал напоминал голодного сома – слопает все, что отыщет. Нет, Майя сравнивала Эльвер-ка-Вирриона с Таррином – и в этом сравнении Таррин безнадежно проигрывал, причем не из-за знатности, богатства или возраста. Шаловливые заигрывания Таррина, которые прежде так нравились Майе, на самом деле свидетельствовали о его слабостях и недостатках. Его носило по жизни, как лодку по бурным волнам озера; он был непоседливым, беспечным бродягой, бездомным котом под дверью, мелким воришкой, не ведающим стыда; никакими достоинствами он не обладал; ему легче было стянуть, что плохо лежит, чем добиваться своего честным трудом. Все это чувствовалось даже во время любовных утех – мимолетное развлечение, дружеская приязнь, но не более того. Да, Майя попала в неволю из-за Таррина; его сомнительный образ жизни поставил Майю в не менее сомнительное положение, что и привело к трагическим последствиям. Впрочем, сейчас девушка об этом даже не задумывалась: объятия Эльвер-ка-Вирриона были намного приятнее незамысловатых ласк отчима. Искусные прикосновения юноши, его спокойная уверенность и искреннее восхищение вкупе с явным стремлением доставить удовольствие своей возлюбленной вызывали невольное уважение. Несомненно, в его постели перебывало немало женщин, но Майя верила его восторженным утверждениям, что именно ее он желал больше всех на свете. Разумеется, отказать ему она не могла, но это не имело значения – она отдалась на волю страстей и впервые испытала невероятное наслаждение от постельных утех с красивым и обаятельным молодым человеком, не намного старше ее самой. Его трогательное участие и забота, пылкая чувственность и жаркие ласки доставили Майе необычайное удовольствие.
Другая невольница думала бы не о приятных ощущениях, а о том, как лучше воспользоваться влюбленностью знатного юноши с наибольшей выгодой для себя; однако именно простодушие и наивная, почти детская непосредственность Майи очаровали сына маршала до глубины души.
Нежась в объятиях Эльвер-ка-Вирриона, Майя не думала ни об обещанном вознаграждении, ни о том, какую пользу можно извлечь из знакомства со знатным господином. Ей хотелось одного – побыть с ним подольше. Увы, гости уже собрались на пиршество, хозяина вот-вот хватятся. Он и так, к великой радости Майи, воспользовался первой попавшейся возможностью остаться наедине, но их уже наверняка заждались. До опочивальни долетали громкие голоса, обрывки песен, звонкий смех и веселые восклицания.
– Вам, наверное, пора, мой повелитель? – напомнила Майя, прервав его самозабвенные ласки.
Разумеется, ей не пришло в голову, что ему доставляло удовольствие, презрев все правила приличия, обращаться с простой тонильданской невольницей как с богиней, – так Сенчо нравилось унижать прославленную шерну.
– Ты хочешь побыстрее ускользнуть?
– Нет, что вы, мой повелитель! Просто вас уже заждались.
– Ничего страшного, подождут. Нам с тобой надо поговорить.
– Про Неннониру? – лукаво усмехнулась Майя (опытная наложница не позволила бы себе такого дерзкого замечания).
– С ней я любовными утехами не занимаюсь, – с неожиданной серьезностью ответил он. – Спроси у нее, она подтвердит.
– Это почему? – с шутливым изумлением осведомилась девушка.
– Она мне безразлична. С того самого дня, как я встретил тебя на Халькурниле, мне больше никто не нужен.
– А кто вчера с ней к верховному советнику заявился?
– Я хотел заручиться согласием сына верховного барона Урты, Эвд-Экахлона, что он придет ко мне на пир. Ему Неннонира очень нравится, только она все время ему отказывает. Ей трудно угодить, она очень привередливая в выборе своих спутников. Разумеется, это прибавляет ей ценности в глазах окружающих. В общем, я уговорил ее пойти со мной к Эвд-Экахлону, посулить ему, что снизойдет к его мольбам. Иначе он бы не согласился. Понимаешь, уртайцы нас недолюбливают, потому что мой отец с Форнидой королю Карнату Субу отдали.
– А зачем тогда Неннонира согласилась, раз он ей не нравится?
– Затем, что ей известно…
– Что, мой повелитель?
– Что Бекле нужна ее помощь. И твоя тоже, Майя.
– Моя помощь?
– Ну, ты же моему отцу сказала, что готова помочь.
Майя ахнула и испуганно задрожала: ей даже в голову не приходило, что данное маршалу обещание придется выполнять на пиршестве у его сына.
– Не ожидала от меня этого услышать? – улыбнулся он.
– Нет, мой повелитель, – всхлипнула Майя, не в силах сдержать подступивших слез. – Я думала, вы меня пригласили из-за того… потому… ну, что вы мне на празднестве дождей говорили…
– Майя, на празднестве дождей я тебе чистую правду сказал. Ты чудо как хороша! С тобой никто не сравнится! Умоляю, не меняйся. Я не хочу, чтобы ты стала похожей на белишбанскую невольницу, что с тобой в тот вечер была. Прошу тебя, оставайся простой тонильданской девушкой! Обещаешь?
– Ну, это легче легкого, – рассмеялась Майя.
– Скажи мне, чего тебе хочется? – с внезапной серьезностью спросил он. – Вольную получить? Стать шерной в Бекле? Или вернуться в Тонильду, обзавестись поместьем и слугами? Проси чего угодно!
– Вы надо мной потешаетесь, мой повелитель!