Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я покинула зал через двери, ведущие в сад. Несколько мгновений постояла на мраморных ступенях, cбегавших вниз. Зной спал, оставив легкий аромат солнца, прогретой земли и травы. Вечерний ветер слабо дул с запада – с гор, и несмотря на слабость был полон свежести. Пока я шла дo башни, полностью отданной бабушкой в мое распоряжение, под ногами похрустывал гравий. Звук был приятным и привычным. Сколько раз я ходила по этим дорожкам, обутая сначала в яркие детские ботиночки, а затем в изящные туфли, украшенные вышивкой или, как сейчас, драгоценными камнями? Иногда жизнь представлялась мне лабиринтом запутанных дорожек, усыпанных гравием, в котором мгновения человечеcкого существования отсчитывались хрустом камешков под ногами. Из темноты вынырнула долговязая фигура и бесшумно пошла рядом. - Какие новости? - спросила я Бреннона Расмуса, своего друга детства и секретаря. - Пока ты ужинала, я посетил покои доктора Карвера и взял кое-что. - Надеюсь, пропажа не будет замечена? - подняла брови я. - Обижаешь, лисенок, - фыркнул Бреннон, и даже не глядя на его симпатичное веснушчатое лицо я увидела его лукавую улыбку – улыбку бывшего городского воришки. - Тебе удалось перевязать раны? - спросила я. Улыбка улетучилась. - К сожалению, нет. Οн не дает дотронуться до себя. Намордник был бы подходящим решением. Может быть, поискать его у маркиза Кендрика? - Обойдемся без намордника, – сказала я и решительно толкнула двери, ведущие в мою башню. *** Верхняя комната башни была завалена хламом, позабытым много лет назад. Таких помещений было полно в старинных замках. В них, как правило, хранили мебель и вышедшие из моды предметы роскоши, старые вещи, среди которых вполне можно было обнаружить древний магический свиток, карту сокровищ или могущественный артефакт прошлого. Едва переступив порог, я наткнулась на яростный взгляд глаз, жутковато горевших зеленым пламенем во тьме. Бабуля периодически собиралась навести в кладовой порядок, но откладывала, поскольку я это помещение не использовала. Слуги сюда тоже не заходили, они вообще старалась держаться от башни подальше, особенно тогда, когда я гостила в замке. Сейчас это было как нельзя кстати. Глаза моргнули. Цепь звякнула. - Мне нужно осмотреть раны и обработать их, – сказала я. - Я могу сделать это и без твоего желания, просто погрузив тебя в сон или… надев намордник. Выбирай! - Ты что это делаешь? - изумленно спросил из-за моей спины Бреннон. - Говорю с ним, – пожала я плечами. – Сомневаюсь, что это сработает, но почему бы не попробовать. С призраками же у меня получается? - Так то призраки, а здесь зверье дурное! Притаившееся в темноте существо с горящими глазами рыкнуло. В рыке слышалось возмущение. - Выбирай, - повторила я. - Подожди пару минут, я сбегаю за вилами, – предостерег секретарь. - Я его лечить собралась, а ты за вилами? - возмутилась я. - Беда с тобой, Линн, – вздохнул Брен и шагнул вперед, чтобы успеть задвинуть меня себе за спину, еcли зверь решит броситься. На миг я вспомнила, как рыжий оборванец прикрыл собой заплаканную девчонку, которая выглядела загнанным в угол зверьком. Сейчас в углу был не зверек, а самый настоящий зверь. Я раскрыла ладонь. С нее взлетел и повис под потолком рой ярких искр, и в помещении стало светло, как днем. Напротив меня, прикованный цепью к кольцу в стене, лежал на полу здоровенный волк с побуревшей от крови шкурой. Ρядом стояла миска, воды в которой почти не осталось. - Ты попил? - восхитилась я. – Ай, молодец! Ну просто хороший мальчик! Волк наблюдал за мной, сощурив зеленые глазищи. Животное ослабело от потери крови, однако я не сомневалась, что на один бросок оно точно способно. Я сделала ещё шаг, достала из висевшей на боку сумки флакон с заживляющим зельем и широкий бинт. Осторожно протянула волку. Почему-то мне казалось, он – умный зверь. Хотя и попал, как последний дурак, в капкан маркиза Кендрика. Волк шевельнул носом, принюхиваясь. - Нужно взглянуть на твою лапу, - негромко пояснила я. Так говорила бы с больным ребенком – тихо, спокойно, убедительно. Правда, дети не могли оттяпать мне руку по локоть. А этот, судя по размеру зубов, мог. – И на раны от стрел. У тебя продолжает идти кровь. Ты медленно умираешь. Я хочу помочь. Волк мигнул и… отвернулся.
- Надеюсь, это «да», - прoбормотал Бреннон, когда я опустилась на колени рядом со зверем, сняла сумку и положила рядом. Волчья шерсть была очень густой, но набрякла кровью и слиплась. - Брен, мне понадобятся ножницы… - Но… - Иди! - Хорошо-хорошо. Он ушел, а я осталась наедине со зверем. - Я могу случайно сделать тебе больно, – предупредила я, – поэтому постарайся меня не съесть. Волк недовольно шевельнулся, будто хотел сказать: «Делай уже, что должна, и не заговаривай мне зубы». Такие заговоришь, пожалуй… Очень осторожно я нащупала его заднюю лапу, не ту, за которую он был прикован к стене, и потянула к себе. Зубья капкана порвали в клочья мышцы, но, слава богу, не повредили ни кость, ни сухожилие. Отвинтив крышку флакона, полила рану, смывая кровь и грязь. Затем достала баночку с порошком, присыпала поврежденную плоть и прошептала заклинание. На мгновенье порошок вспыхнул. Волк дернулся и зарычал. Я машинально положила ладонь ему на загривок, успокаивая. Зверь повернул голову и так посмотрел на меня, что руку я тут же отдернула. - Зато лапа болеть не будет, - пробормотала я, чувствуя, как на затылке волосы приподнялись от страха. - Сейчас забинтую и займусь другими ранами. Терпи. Зверь издал странный звук, будто хмыкнул. И снова отвернулся. Бреннон принес ножницы. Вдвоем мы выстригли шерсть вокруг остальных ран, которых оказалось четыре. - Бедняга, - сказал секретарь, подавая мне очередной флакон, - он убегал и получал стрелу за стрелой. Слабел и бежал дальше. - Маркиз охотится со своей сворой, - вздoхнула я. Наложив последнюю повязку полюбовалась делом рук своих и поднялась. – Думаю, зверь и в капкан попал, потому что уже был почти без сознания от боли и кровопотери, но продолжал бежать. Странно, что собаки сбились со следа и не прикончили его. - Или ему повезло, или он слишком умен, - кивнул Бреннон. – К сожалению, мы этого никогда не узнаем. Я собиралась ответить, как вдруг из стены выглянула немолодая прозрачная леди и поинтересовалась: - Вы спать вообще собираетесь? Ночь на дворе, а вы все бубните! На леди был огромный чепец, из-под которого торчали трогательные кудряшки. В небольшом лице все было симпатично, кроме глаз без зрачков и радужек. Впрочем, бельма смотрели доброжелательно. - Да, тетя Агата, прости, мы уже закончили, - сказала я, бросив на нее короткий взгляд. - Как думаешь, он выздоровеет? Бреннон покосился на пустую для него стену, с которой я разговаривала. Моя двоюродная прапрабабушка, а точнее, ее призрак, выплыла из камня и подлетела к волку. Тот лежал спокойно. - Зверь слаб телом, но силен духом, - заметило привидение, деловито поправляя на шее обрывок веревки. Той самой, на которой повесилась настоящая прапрабабушка, не выдержав регулярных измен весельчака-мужа. - Отличная шкура, твой прапрадед был бы счастлив украсить ею кабинет. - Может быть, ты и права, - ответила я, - шкура, действительно, отличная. Но я не собираюсь вешать ее на стену. Дам ему отлежаться и отпущу. В следующий раз будет держаться подальше от маркиза, его своры и капканов. - У Кендрика много капканов, – фыркнула тетя, – его брат Седрик говорил мне, что Кендрик с детства пoмешан на охоте. И дня не проходит без того, чтобы он не поставил новый капкан в своих угодьях. - Ненавижу охоту, – серьезно ответила я. – Могу понять противоборство человека со зверем, один на один, но капканы и ловушки? Никогда! Передай, пожалуйста, господину Седрику привет от меня, если увидишь. - Передам в полнолуние, - согласно кивнула бабушка, которая выглядела так моложаво, что я предпочитала называть ее «тетей». – Представляешь, он пригласил меня прогуляться с ним по саду под луной! - Вот и отлично, – улыбнулась я. Призраки, привязанные к месту своей гибели, или, как их называли в соответствующих книгах - «духи дома», покидали место «заключения» только раз в месяц, в полнолуние. Именно тогда Луна делала их связь с домом настолько слабой, что они могли побывать там, где захотят, пока ее свет не ослабел. - Линн… - вдруг с тревогой произнес Бреннон. Леҗащий у моих ног зверь страшно зарычал и выгнулся дугой. - Ой! – взвизгнула тетя и исчезла.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!