Часть 23 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О каких договоренностях речь? – шепотом спросил Джаспер Тамару.
– Стеббинс принимает участие в заездах на автомобилях моих родителей, – тихо ответила она, – а я его прикрываю.
– Правда, что ли? – изумился Джаспер и даже с некоторым уважением посмотрел на сидящего на водительском месте мужчину.
Поездка убаюкивала, и вскоре Колл задремал, припав головой к окну, пока не проснулся от удара о стекло. Они выехали на проселочную дорогу.
Он заморгал. Местность была ему знакома.
– Остановите здесь, – попросил он.
Стеббинс, скривившись, нажал на педаль тормоза.
– Здесь? – переспросил он, но Колл уже открыл дверь. Хэвок тут же выскочил наружу и забегал кругами от восторга, что вновь оказался на воле.
Едва дождавшись, когда ребята вылезут, Стеббинс развернул автомобиль и скрылся из виду, довольный, что наконец от них отделался.
– Ты издеваешься? – возмутился Джаспер, оглядевшись и не обнаружив ничего, кроме длинных рядов старых автомобилей. – Это же свалка!
Колл зло посмотрел на него, но Тамара пожала плечами:
– В общем-то он прав, Колл.
Колл попытался рассмотреть что-нибудь знакомое, но с этим были проблемы. Они стояли у чего-то вроде парковки, только ряды машин были, мягко говоря, не прямыми. Лишь немногие автомобили стояли ровно, другие были припаркованы под самыми разными углами и откровенно кое-как, лишь бы втиснуться между соседними. Края капотов и дверей проржавели, от когда-то блестящих хромированных ободов остались одни воспоминания. Вокруг автомобилей росла высокая трава – свидетель того, как долго к ним никто не подходил.
– Он скупал их на запчасти, – пояснил Колл, чувствуя себя очень неуютно. Отец всегда казался ему немного чудаком, но коллекционирование ржавеющих автомобилей в таком количестве выходило за пределы невинного чудачества. Зачем Аластеру столько машин на запчасти, если большая их часть проржавеет раньше, чем он успеет их использовать? И все же он упорно продолжал их собирать. – Автомобили в хорошем состоянии – те, что он планировал привести в порядок и продать, – стоят в амбаре.
Тамара, Аарон и даже Джаспер с надеждой посмотрели в ту сторону, куда указывал Колл, но зловещая серая постройка не внушала спокойствия.
По парковке гулял холодный ветер. Джаспер театрально содрогнулся всем телом и закутался в куртку, после чего устроил целое представление, растирая ладони с таким усердием, точно они поднялись на Эверест и он боялся получить обморожение.
– Заткнись, Джаспер, – сказал Колл.
– Я ничего не говорил! – возразил Джаспер.
Аарон миролюбиво помахал рукой:
– Ты правда думаешь, что он прячется где-то здесь?
– Здесь его едва ли кто-то стал бы искать, – ответил Колл, но ему явно не хватало уверенности.
– Это точно, – многозначительно заметила Тамара. Она посмотрела на фермерский домик у самой кромки леса – обшитое досками унылое серое здание с кривой, плохо заделанной крышей. – Поверить не могу, что кто-то мог довести свою собственность до подобного состояния.
– Миссис Тисдейл – старая, – сказал Колл. – Хотя, конечно, не такая, как ее дом. И потом, он же ей платит.
– Думаешь, он остановился в доме? – с надеждой спросил Аарон. Желтый свет в окнах выглядел весьма привлекательным. – Может, она разрешила ему пожить в свободной комнате?
Но Колл покачал головой:
– Нет. Когда он приезжает сюда, то всегда останавливается на чердаке амбара. У него там есть кровати и походная газовая плита. И консервы. Хотя, возможно, она его видела. Он обычно заходит поздороваться.
– Так пойдемте и спросим, – предложил Аарон. – Она из тех старушек, которые обожают выпечку?
– Нет, – ответил Колл. Он не мог припомнить ни единого раза, чтобы миссис Тисдейл вообще что-нибудь готовила.
Аарон выглядел разочарованным. Джаспер продолжал сердито хмуриться и смотреть в небо, точно ожидая, что к нему на помощь прилетит вертолет или элементаль воздуха, а может, элементаль воздуха, управляющий вертолетом.
– Пошли, – позвал Колл и первым направился в сторону дома. Нога уже не просто болела – кости словно нашпиговали огненными шипами. Стиснув зубы, он поднялся по ступенькам. Еще не хватало, чтобы Джаспер услышал от него хотя бы один стон.
Аарон вытянул перед ним руку и постучал. Послышались шаркающие шаги, и дверь приоткрылась, явив спутанные седые космы и пару пронзительных светло-зеленых глаз.
– Что-то вы мелковаты для продавцов всякого барахла, – прокряхтел старушечий голос.
– Миссис Тисдейл, – сказал Колл. – Это я, Коллам Хант. Я ищу своего отца. Он здесь?
Дверь распахнулась. На миссис Тисдейл было клетчатое платье, старые ботинки и серая шаль.
– С чего ему быть здесь? – удивилась она. – Или ты думаешь, что я решила продать его на запчасти?
Стоило ей показаться, как Хэвок залаял как сумасшедший и не унимался, словно мечтал оторвать миссис Тисдейл руку.
– Он не был дома несколько дней, – Колл крепко схватил Хэвока за ошейник и сделал вид, будто не видит, что волк начал пускать слюни. – Я подумал, может…
– И маги тоже так его и не нашли, – вставила Тамара. – А они уже давно его ищут.
Все в шоке повернулись к ней.
– Тамара! – ахнул Аарон.
Тамара лишь пожала плечами:
– Что? Она маг. Это же очевидно! Этот дом пропитан магией.
– Она права, – согласился Джаспер.
– Хватит выпендриваться, Джаспер, – рассердился Колл.
– Я не выпендриваюсь, это ты идиот, – огрызнулся Джаспер. – А этот твой домашний питомец – монстр.
Миссис Тисдейл перевела взгляд с Хэвока на Тамару, затем на Колла:
– Полагаю, вам лучше зайти. Всем, кроме волка.
Колл посмотрел на Хэвока:
– Да что с тобой?
Волк заскулил, но стоило ему вновь взглянуть на миссис Тисдейл, и он опять зарычал.
– Ладно, – вздохнул Колл и указал на лужайку. – Оставайся здесь и жди нас.
Хэвок, не переставая рычать, нехотя сел на указанное место.
Они зашли в дом, где пахло пылью и кошками, но Колл ничего не имел против. Его раздражало поведение Джаспера, но он не мог не признать, что оказаться в тепле было приятно. Старуха провела их на кухню и поставила на плиту чайник.
– А теперь скажите, почему я не должна связаться с Магистериумом, чтобы они вернули прогульщиков назад в школу?
Колл не знал, что на это ответить.
– Ну, может, потому что мой отец не хотел бы, чтобы вы это делали?
– И потому, что мы на задании, – добавила Тамара, хотя сейчас это прозвучало совсем неубедительно.
– На задании? Найти Аластера? – Миссис Тисдейл достала из шкафчика пять кружек.
– Он в опасности, – сказал Аарон.
– Вы тоже оставили мир магов? – спросил Джаспер. – Как отец Колла?
– Все это не важно. – Миссис Тисдейл повернулась к Коллу. – У твоего отца неприятности?
Колл горячо закивал:
– Нам очень нужно его найти. Если вы что-то знаете…
Он видел, что она колеблется.
– Он был здесь на прошлой неделе. Провел несколько дней в амбаре. Заплатил за пару месяцев вперед, что на него не похоже. Но где он сейчас, я правда не знаю. И мне не нравится, что вы четверо бродите где попало сами по себе. – Она бросила на Джаспера ядовитый взгляд. – Может, я и оставила мир магов, но это не значит, что моя гордость не позволит мне связаться с Магистериумом.
– Давайте мы переночуем в амбаре и пообещаем, что утром сразу уйдем? – предложил Колл.
Миссис Тисдейл вздохнула. Было видно, что она сдалась:
– Если вы пообещаете, что от вас не будет неприятностей…
– Или в доме, – перебил Джаспер. – Мы можем остаться в доме. Где тепло и не страшно.
– Пошли, Джаспер. – Аарон потащил его за руку. Джаспер не возражал, словно и так знал, что миссис Тисдейл не была на его стороне.