Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужчина протянул ей руку над телом девочки. – Брендан Торп, директор Хиткреста, – представился он. Ким проигнорировала руку и просто кивнула. – Вы видели ее на крыше? – поинтересовалась она. – Я услышал, как кто-то закричал в коридоре, что ученик на крыше угрожает броситься вниз, – сказал мужчина, отрицательно качая головой. – Сразу же позвонил в полицию, но когда вышел сюда… – Она уже прыгнула, – закончила Ким. Торп, сглотнув, кивнул. Инспектор была не в состоянии понять, что могло заставить тринадцатилетнего подростка свести счеты с жизнью. Какой же ужасной должна была быть эта жизнь? – Совсем ребенок, – прошептал Брендан. «Собственные проблемы для ребенка могут быть не менее важными и значительными, чем проблемы взрослого человека», – напомнила себе Ким. Все в жизни относительно. Разрыв с мальчиком может означать конец света. Отчаяние – прерогатива не только взрослых. Шуршание шин по гравию заставили Стоун посмотреть на дорогу. Рядом с «Астрой» Брайанта остановились две патрульные машины и «Скорая помощь». Ким узнала инспектора Планта, приятного офицера с вечным загаром, седые волосы и борода которого контрастировали с оттенком его кожи. Он подошел к ней, и в этот же момент рядом появился Брайант. – Очевидно, самоубийство, – предположила Стоун, вводя инспектора в курс произошедшего. Несмотря на то что они первыми прибыли на место происшествия, это дело к ним не относилось. Уголовный розыск не занимается самоубийствами – им надо будет лишь согласовать причину смерти с патологоанатомом, что Ким сможет сделать после вскрытия. Надо будет сообщить родителям, опросить свидетелей, запротоколировать показания – но это забота не ее и не членов ее группы. – Ее звали Сэди Винтерс, и ей тринадцать лет, – сказала Стоун Планту. Легким движением головы тот выразил свое сожаление. – Вон там стоит Брендан Торп, директор школы; он вызвал полицию, но девочка прыгнула до того, как мы приехали, – добавила Ким. – Спасибо, ребята. Мы берем… – Плант кивнул инспектору. Его фразу прервал приближающийся женский голос. – Это она?! Полицейские обернулись и увидели, как одетая в школьную форму блондинка увернулась от директора и на полной скорости понеслась к ним. – Пропустите меня! – кричала девочка. – Я должна убедиться, что это она! Ким встала перед жертвой и приготовилась к столкновению. Этот ребенок несся на нее, как игрок в регби, не останавливаясь ни перед кем. – Туда нельзя, – произнесла детектив, упираясь ногами в землю и крепко обнимая школьницу, чтобы та не проскользнула дальше. Девочка была всего на дюйм ниже Ким и попыталась заглянуть ей за спину, но Брайант и Плант заблокировали ей весь вид. – Прошу вас, пропустите меня! – крикнула ученица прямо в ухо Ким. – Не получится, – ответила детектив, пытаясь удержать ее. – Я только хочу убедиться! – Кто… – Прошу вас, пропустите! Меня зовут Саффрон, и Сэди Винтерс – моя сестра. Глава 4
– Черт побери, а тебе здорово досталось, – сказал Брайант, когда они возвращались к машине. Это точно. Ребра Ким все еще ощущали удары девочки, когда та пыталась прорваться. К счастью, появился школьный психиатр, и с помощью директора ему удалось оттащить Саффрон к колокольне. Дойдя до машины, детективы обернулись. Инспектор Плант и его люди мелькали в толпе учеников и взрослых, а кроме того, охраняли тело до прибытия Китса. Сестра Сэди Винтерс сидела, прислонившись к стене башни и опустив голову. Психиатр, худой, жилистый мужчина с рыжими волосами и густой бородой, присел рядом, а директор Торп ходил возле них и говорил с кем-то по телефону. И посреди всего этого лежало тело тринадцатилетнего ребенка. Хотя с эмпатией у Ким была напряженка, она почувствовала сожаление, оттого что не смогла перекинуться с девочкой хотя бы парой слов, с тем чтобы понять, что творится у нее в голове, и заверить ее, что жизнь не так плоха, как кажется. Способность устанавливать эмоциональную связь с другими людьми никогда не была сильной стороной Стоун, но от такого разговора хуже никому не стало бы. – Боже, Брайант, а что, если бы мы… – начала инспектор и замолчала. – Четыре минуты, командир, – напомнил ей сержант о времени, которое понадобилось им для того, чтобы оказаться на месте. – Но она чертовски юна, – сказала Ким, открывая дверь машины. Она была уверена, что многие тинейджеры подумывают о том, чтобы наложить на себя руки, но это совсем не то, что претворить эти мысли в жизнь. Как же плохо должно было быть Сэди Винтерс, чтобы она решилась шагнуть навстречу верной смерти? Ким остановилась и посмотрела на здание. – В чем дело? – спросил Брайант. – Не знаю, – честно призналась детектив, прослеживая взглядом путь от тела до крыши. Мысленно она уже была в делах, которые ждали ее в офисе, и обдумывала объяснительную, которую должна будет представить Вуди и в Службу уголовного преследования[7] по поводу развалившегося дела миссис Уорли. Виртуально Стоун уже покинула это место и направлялась в участок. Но ее внутренний голос не хотел никуда уходить. Что-то во всем этом ей не нравилось. – Я слышал, как директор сказал инспектору Планту, что девочка была «проблемная», – заметил Брайант. – Господи, да все люди такие в тринадцать лет, – ответила Ким. Как раз в этом возрасте она сама потеряла Кита и Эрику, единственных взрослых, которые ее любили. – Командир, у тебя выражение лица «охотника за привидениями»[8], – заметил сержант. – Это что значит? – спросила Ким, не отрывая глаз от крыши. – Это выражение говорит о том, что ты ищешь что-то, чего в действительности не существует. – М-м-м… – рассеянно промычала инспектор. Ее взгляд обшаривал главное трехэтажное здание, замечая высокие окна, полукруглую аркаду в центре и плоскую крышу с каменной балюстрадой, которая соединяла ее с двумя арочными крышами, венчавшими увитые плющом флигели, гордо возвышавшиеся впереди чуть сдвинутого назад основного здания. – Командир, нам пора, – заметил Брайант. – У нас в участке своих дел по горло. Как всегда, он был прав. Но наличие серьезных дел, которыми занималась ее группа, никак не уменьшало поток дел мелких. Это была не карточная игра, в которой убийство крыло изнасилование, ограбление или групповое избиение. Отдел Стоун все еще пытался разгрести горы дел, образовавшиеся пока они пытались раскрыть убийство в ночной смене рабочих на Тависток-роуд. И потом, если ты видишь что-то похожее на утку и крякающее, как утка, – это вовсе не значит, что перед тобой действительно утка. Ким захлопнула дверь. – Командир… – попытался остановить ее коллега. – Знаю. Подожди минуту, Брайант, – сказала детектив, направляясь к зданию. Глава 5 – Это единственный путь на крышу? – спросила Ким, пока они взбирались по каменным ступеням, ведущим с третьего этажа через коридор, в котором располагались спальни. Брендан Торп отрицательно покачал головой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!