Часть 36 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я как раз приводил в порядок раздевалку девочек, когда раздался звонок; все ребята выбрались из раздевалки и отправились на следующий урок. После того как эта толпа рассосалась, я пошел в служебное помещение за кофе… – Учитель на мгновение замолчал. – Если б только я не пошел…
– А разве вы не знали о том, что Шон любит задерживаться? – перебила его инспектор.
Хейверс прекратил посыпать голову пеплом.
– Да, он часто оставался в раздевалке последним, но все дело в том, что я никогда не обращал на него внимания.
После такого откровения по его лицу пробежала тень вины.
Ким уже начала подозревать, что это была обычная ситуация с Шоном. Он был совершенно обыкновенным, с какой стороны ни посмотри. Его не отличали ни успехи в учебе, ни физическое развитие, и он никогда никому не доставлял никаких проблем.
– Итак, вы вернулись около… – продолжила Стоун расспросы.
– Грубо говоря, минут десять четвертого. Я остановился поговорить…
Инспектору не нужны были объяснения Филипа. Если она согласится их выслушать, в дальнейшем он будет ожидать от нее понимания и какой-то эмпатии, чего она не была готова ему дать. Физрук забыл о ребенке, и за это она не могла его простить. Шона Коффи-Тодда на целых пятнадцать минут оставили одного, и теперь он был мертв, так что Ким не собиралась миловать провинившихся.
Казалось, что мистер Хейверс хочет еще что-то сказать – извиниться или объясниться… Но Стоун пришла сюда не за этим.
– Вы можете точно показать нам то место, где нашли Шона? – спросила она.
– Я уже показывал экспертам…
– Вы нам очень поможете. – С этими словами Ким приподняла ленту, чтобы он мог пройти в раздевалку.
Вслед за ним они миновали выложенный плиткой коридор, выходивший непосредственно в раздевалку. В шкафчиках для одежды, отделявшихся от остального помещения деревянными скамьями, торчали ключи. Вдоль дальней стены размещались шесть душевых кабинок.
– Просто покажите пальцем, – попросила инспектор, не обращая внимания на экспертов, которые осуждающе смотрели на нее. Она ничего не нарушает. В комнате и так повсюду будет ДНК Хейверса.
– Мистер Хейверс, а вам в тот день, случайно, не попадался на глаза подросток по имени Кристиан Феллоуз? – задала Стоун еще один вопрос.
Учитель нахмурился, пытаясь вспомнить. И покачал головой.
– Все остальные ушли…
– Кристиана Феллоуза послали за Шоном, – пояснила Ким.
– Нет, я его не видел, инспектор.
– Ладно. Спасибо за беседу, мистер Хейверс. А теперь, если вы нас оставите…
Филип, кивнув, вышел из помещения, а Стоун направилась к душевым кабинам.
* * *
Расстояние от ближайшей кабинки до места упокоения Шона было около тридцати футов[57], которые бедняга прополз на коленях, в отчаянии пытаясь добраться до единственной вещи, которая могла его спасти.
– Что же такого мог совершить этот паренек, чтобы так разозлить кого-то? – задал вопрос сержант.
– В том-то и дело, что ничего, Брайант. Для этого он был недостаточно значителен.
В ее словах послышалась злость. Стоун подозревала, что место в Пиковой масти Шону досталось лишь благодаря его знаменитому отцу.
– Он не сделал ничего плохого. И в отличие от Сэди никому не доставлял неудобств. Не был ни плохишом, ни забиякой. И врагов у него не было. Но все-таки кто-то захотел, чтобы он умер. С Сэди его ничего не связывало – они были совершенно разными детьми.
Ким вернулась к входу в душевой блок, где тот разделялся на душевые для девочек и для мальчиков, и еще раз медленно прошла по коридору. Повернув за первый угол, она увидела себя в полноразмерном зеркале. В нем же отражалось то самое место, где Шон сделал свой последний вздох.
– И о чем ты сейчас думаешь? – спросил ее коллега, встав рядом с ней.
– Он что-то увидел, Брайант, – сказала детектив. Они вернулись в зал как раз в тот момент, когда Хейверс скрылся в главном коридоре. – Кристиан Феллоуз явно что-то видел, и нам необходимо его разыскать.
Глава 51
Доусон припарковал свою машину рядом с «Рейнджровер Дискавери», который стоял перед просторным домом, словно переделанным из здоровенного зернохранилища. В его понимании это больше соответствовало адресу, по которому мог жить ученик Академии Хиткрест.
Дверь открыла женщина, которой Кевин дал бы лет шестьдесят с небольшим. Ее короткие, совершенно седые волосы контрастировали с темной кожей. В ушах у нее были простые сережки-гвоздики, а серебряная цепочка подчеркивала естественный загар кожи человека, который много времени проводит на свежем воздухе.
Но эта женщина была слишком старой для того, чтобы являться матерью мальчика, которого он разыскивал.
– Чем могу служить? – спросила она приятным голосом.
– Простите, но я ищу Тристана Рока, – сказал сержант. Скорее всего, за те девять месяцев, что прошли с того момента, как мальчик ушел из школы, его семья переехала.
– Вы знаете Тристана? – спросила женщина, делая шаг в сторону.
Войдя, Доусон отрицательно покачал головой.
– А Тристан здесь? – в свою очередь спросил он.
Хозяйка дома, кивнув, протянула ему руку.
– Луиза Рок, – представилась она. – Бабушка Тристана по отцу.
Полицейский пожал руку и назвал себя.
Озадаченная женщина предложила ему сесть.
– Какие у вас могут быть дела с моим внуком? – спросила она, взяв с кофейного столика крохотную фарфоровую чашку.
– Если можно, я бы хотел переговорить или с вашим внуком, или с его родителями, – ответил Кевин, полагая, что Луиза живет в доме своего сына.
«Если Тристан сейчас дома, – подумал он, – то, возможно, перешел на домашнюю форму обучения».
– Боюсь, что родителей Тристана здесь нет. Это мой дом, и Тристан живет в нем со мной, – ответила миссис Рок, как бы защищаясь от него.
– Я этого не знал. Вы – его официальный опекун? – спросил сержант, стараясь скрыть вызов в своем голосе.
В школе происходили какие-то страшные вещи, которые могли быть, а могли и не быть связаны со смертью двоих детей, и у него было ощущение, что Тристан Рок может помочь ему в расследовании.
– Тристан живет со мной с четырех лет, потому что мой дом расположен близко к школе. И потому, что его родители очень редко появляются в этой стране, – сказала Луиза, не скрывая неодобрительного тона. – Мой сын проживает наследство, доставшееся ему от отца, который, боюсь, оставил ему слишком много денег, но забыл вложить в голову хоть каплю разума.
В голове у Кевина начала вырисовываться некая картина.
– Они не хотели Тристана? – спросил он, понизив голос.
– В шепоте нет никакой необходимости – он вас не слышит. Сначала хотели, но потом Тристан стал помехой их привычному образу жизни. Должна признаться, что мой сын слишком избалован и в своей жизни не проработал ни дня. Он нашел себе такую же ветреную жену – у них очень много общего. И главное то, что оба они любят себя больше, чем кого бы то ни было в этом мире.
Доусон не смог сдержать улыбку.
– Миссис Рок, ваша искренность похожа на глоток свежего воздуха.
– Во всем я, конечно, виню себя и своего покойного мужа. Никто не хочет, чтобы их чадо мучилось в этой жизни, но наличие финансовых возможностей, позволяющих оградить его от земных проблем, иногда оказывает ребенку медвежью услугу.
– Тристан видится со своими родителями? – спросил Кевин. Откровенность его собеседницы была такова, что он решил, что может спросить ее о чем угодно.
– Они не виделись вот уже несколько месяцев, – ответила Луиза.
Доусон вдруг понял, что пока не обнаружил ничего, чему можно было бы позавидовать в жизни этих привилегированных детишек в Хиткресте. Ему, например, удалось пережить все тяготы школьной жизни лишь благодаря помощи семьи.
– Вы так и не объяснили мне, зачем хотите встретиться с моим внуком, – напомнила Луиза, – и не привели ни одной причины, почему я должна вам это позволить.
Что ж, возможно, Тристан и лишен любви своих родителей, но эту женщину Доусон не хотел бы иметь своим врагом. Слава богу, что у мальчика есть кто-то, кто готов за него постоять!
Прямота хозяйки дома заставила его так же прямо ответить на ее вопрос:
– Миссис Рок, в школе произошли некоторые события, которые мы сейчас расследуем. И во время этого расследования мы столкнулись с тем, что в школе имели место случаи издевательств, дедовщины, унижений. Так что, может быть, ваш внук поможет мне лучше понять, что же там происходит?