Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 106 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
(Вода и сталь, земля и камень) Для нас, как и для древних. Дарует исцеленье он И чудеса творит. О, длани под струи простри! (Вода и сталь, земля и камень). И хвори смоются твои! И тело вспрянет, ободрит Сей древней Истины тайник. – Кто, – спросила мисс Эмили, пристально глядя на мисс Кост, – автор этих виршей? – Он неизвестен, – громче чем следовало начала та. – Эти древние стихи… – Это подделка под древность и довольно неуклюжая. Они отражают ваши взгляды, мисс Кост? – Да, – ответила та, прикрывая глаза. – Тысячу раз да! – Что ж, – резко добавила мисс Эмили, – мои теперь вам также известны. У вас есть время подумать. И еще… Ее затянутый в черную лайку палец указал на буклет, рекламирующий фестиваль. Мисс Кост вспыхнула неистовым гневом. Глядя куда-то поверх левого плеча мисс Эмили, она заверещала: – Вы не можете нас остановить! Не можете, не можете! Нельзя запретить людям подниматься на холм и петь! Я узнавала! Мы не нарушаем общественного порядка, и есть разрешение мэра! Он сам участвует! Спросите его, спросите мэра! Сотни людей придут, и вы не сможете нас остановить! Не сможете, не сможете!!! У нее сорвался голос. В повисшей тишине отчетливо послышался странный слабый писк, исходивший из горла. Мисс Эмили, помедлив, с сочувствием сказала: – Извините, мне лучше уйти. Я не стану вам препятствовать. Этот фестиваль должен стать последним, но я не буду ему мешать. Она двинулась к двери. – Вы злобная женщина! – просипела мисс Кост ей в спину, ударяя себя в грудь. – Это все из-за вас! Вы еще поплатитесь! Вы будете страдать сильнее меня! Попомните мои слова! Вы поплатитесь! Мисс Эмили обернулась. Хозяйка магазина опустилась на стул позади прилавка, голова ее двигалась взад и вперед с каждым трудным вдохом. – Вам помочь? У вас приступ… – Нет! Нет у меня приступа! Уходите! Злобная женщина! Убирайтесь! Мисс Эмили покинула магазин крайне расстроенная. Когда она повернула от пристани вверх, откуда-то из сумрака шаркающей походкой появился мальчишка. Секунду он пялился на незнакомку, потом громко ухнул и побежал вверх по ступенькам. Это был Уолли Трехерн. Стычка с мисс Кост утомила пожилую леди и выбила из колеи. И вообще день был долгим, а еще оставалось преодолеть ступеньки, и мисс Эмили решила передохнуть перед финальным восхождением. Наверное, нужно будет заказать ранний ужин в номер и потом сразу лечь. Не стоит переутомляться. Она стала медленно подниматься, опираясь на зонтик, добралась до скамейки и присела, обозревая полосу берега, дамбу и деревню. Внизу, у конца пристани, переговаривались несколько рыбаков. К ним присоединился полицейский сержант. Взгляды то и дело устремлялись вверх. «Наверное, обсуждают, кто я такая и все прочее», – с неудовольствием подумала мисс Эмили. Она оставалась на месте, пока окончательно не пришла в себя. Опускался вечер, и с моря потянуло прохладой. Мисс Эмили потихоньку – годы брали свое – начала подниматься… Внезапно сзади на нее обрушился град ударов – между лопатками, по шее, голове, плечу… Камни с грохотом падали у ног. Откуда-то сверху послышалось удаляющееся шарканье ног и смех. Мисс Эмили поднялась, едва понимая, что происходит. Наверное, она закричала – следующим, что она увидела, был полицейский, тяжело бежавший к ней по склону холма. – Сейчас, сейчас, мэм, – крикнул он на бегу. – Вам плохо? – Нет… Камни… Сверху… Найдите его.
Он непонимающе уставился на нее, потом полез по крутой осыпи над скамейкой, оступаясь и соскальзывая. Вниз посыпалась земля. Мисс Эмили снова опустилась на скамейку, стянула перчатку и трясущейся рукой ощупала шею. Под пальцами было что-то мокрое. Перед ней вдруг появились двое рыбаков и, еще более неожиданно, та высокая загорелая девушка – как же ее звали? Она присела перед пожилой леди и взяла ее за руки. – Мисс Прайд, вы ранены! Что случилось? Мужчины взволнованно переговаривались. Вернулся сержант, хватая ртом воздух и ругаясь на чем свет стоит. – Ушел! Не смог догнать! У мисс Эмили немного прояснилось в голове. – Я в полном порядке, – слабым голосом проговорила она – больше для себя, чем для других. – Ничего страшного. – У вас кровь на шее! – ответила Дженни, тоже по-французски. – Позвольте я посмотрю. – Вы очень добры, – пробормотала мисс Эмили, предоставляя себя заботам девушки, и добавила более твердым тоном: – У вас довольно сносное произношение, хотя и не полностью приличествующее d’une femme du monde[5]. Где вы учились? – В Париже, – ответила Дженни. – Здесь небольшая рана, мисс Прайд, не очень глубокая, но нужно перевязать. Мистер Пендер, не одолжите ваш носовой платок? А свой я наложу вместо тампона. Он у меня как раз чистый. Пока мисс Эмили оказывали первую помощь, мужчины что-то обсуждали между собой вполголоса. Тем временем сверху послышался скрип ботинок, и по ступенькам спустился еще один рыбак. Это был Трехерн. Достигнув скамейки, он остановился как вкопанный. – Эй! Что это здесь творится? – Леди пострадала, бедняжка, – откликнулся один из стоявших на площадке. – Пострадала? От чего? Да никак это мисс Прайд! Что ж стряслось? – А ты откуда это, Джим? – вместо ответа поинтересовался сержант Пендер. – Из паба, как обычно, Джордж. Откуда же еще? – Из кармана его куртки красноречиво торчал характерный пакет. – Она, наверное, оступилась? Эти ступеньки с незапамятных времен для женского полу были сущим наказанием. – Ты прямо только что вышел из паба? – Ну да. А что? – Никого не видал по дороге? В стороне от лестницы, на склоне? – Что, опять за парочками охотишься, Джордж Пендер? – Нет, – недовольно отрезал тот. – Ничего подобного. – Я не падала, – громко сказала мисс Эмили. Она поднялась со скамейки и остановилась прямо напротив Трехерна. – На меня напали. – Господи упаси, мэм! Кому бы пришло в голову этакое бесчинство? – Думаю, нужно отвести мисс Прайд к ней в номер, – обратилась Дженни к Пендеру. – Да, само собой. Вот что, мэм, – проговорил тот тоном представителя власти, – по ступенькам вам сейчас карабкаться ни к чему, если позволите заметить. Так что коли вы не против, мы с ребятами вас доставим тем же манером, как с судна на берег в шторм. – Уверяю вас, сержант… – Охотно верю, мэм, и все мы видим, что мужества вам не занимать, но сейчас разумнее будет по-другому. Ну, парни, взяли! Прежде чем она поняла, что происходит, мисс Эмили уже сидела на скрещенных предплечьях двух рыбаков. Мистер Пендер заботливо уложил ее руки им на плечи, и она оказалась со своими носильщиками практически голова к голове. Запах шерстяной материи выдавал профессию их владельцев. – Вот так лучше, – удовлетворенно отметил Пендер. – Двинулись, ребята. А ты, Джим, будь добр, в сторону. – Мой зонтик… – Я захвачу, – сказала Дженни. – И сумочку тоже. Когда они достигли вершины лестницы, мисс Эмили сказала: – Я вам крайне обязана. Если позволите, сержант, я бы все-таки предпочла по возможности войти внутрь обычным образом. Мне это совершенно по силам и не так привлечет внимание. Пожалуйста, попросите их меня опустить, – добавила она, обращаясь к Дженни. – Думаю, с ней уже все в порядке, – кивнула та полицейскому. – Очень хорошо, – откликнулся Пендер. – Опустите ее, парни. Вот это дело, мэм. Похвальная кротость.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!