Часть 66 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«На планах».
? Я подумала, что ты забирался наверх через свое вентиляционное отверстие.
«Просто посветил фонарем вокруг».
Она снова кивнула.
? Там были перекладины, прикрепленные к стенам в шахте.
«Техобслуживание».
Это имело смысл, если там были вентиляторы.
? Это путь внутрь и наружу.
Его взгляд оставался на ней: согласие.
? Где вход?
«Держись от этого подальше».
? Я так и собираюсь.
Выражение его лица смягчилось, а плечи расслабились. Он выглядел уставшим и больным.
Из-за этого Карли придержала свои вопросы, снова взяла его за руку.
? Спасибо тебе, ? сказала она. ? За то, что нашел планы. За то, что послал мне сообщение.
Он какое-то время смотрел на нее. Его глаза были покрыты красными венками, в них было что-то большее, чем просто усталость. Затем он написал снова.
«Они сказали, что знают, где ты была».
? Кто?
Он показал на свое лицо, колено.
? Тот человек, который тебя избил?
Он поднял вверх два пальца.
? Два человека напали на тебя?
«Один смотрел».
Карли хотела выругаться, но сжала зубы, а ее пальцы сильнее сжались вокруг пальцев Нейта.
? Почему ты был на прибрежной полосе?
«Кто-то оставил сообщение у пристани». Он использовал кончик ручки, чтобы тыкнуть на предыдущее предложение.
Она прочитала его снова. Они сказали, что знают, где ты была.
? Сообщение было в том, что они знают, где я была?
Он кивнул.
? Вот почему ты подумал, что я ранена?
Еще один кивок.
? Они произнесли мое имя?
«Сказали моя девушка».
Его девушка утонула в море. Карли приподняла брови.
? Я твоя девушка?
«Тот, что смотрел, назвал тебя по имени».
Что-то потное и холодное скользнуло по ее спине. Было ли нападение из-за нее?
? Он сказал «Карли»?
Он кивнул.
? Карли Таунсенд?
Покачивание головы.
? Что он сказал насчет меня?
«Не возвращайся к себе».
? Он сказал, что я должна уехать домой?
Еще одно покачивание. Он подчеркнул предыдущее предложение.
? Ты думаешь, это имеет отношение к мужчине в моем лофте?
«Не думай, что там безопасно».
? Но там было двое их на побережье. В моем лофте был только один.
Ни покачивания, ни кивка, только жесткий взгляд.
Было ли двое мужчин в ее лофте? Один на ней, один смотрел?
? Нейт?
«Не ходи домой».
? Что ты мне недоговариваешь?
«Ничего».
Она посмотрела на него.
«Предчувствие. НЕ ХОДИ ДОМОЙ».
Глава 41
Нейт не распространился насчет своего «предчувствия», не рассказал ей, о чем думал или что парень на побережье сказал ему о ней, наконец, написал: «Пожалуйста, Карли. О чем-нибудь другом». Это не заставило ее чувствовать себя лучше, но он был в синяках и перевязан, у него было право на смену темы.
Так что еще полтора часа она играли в «да или нет» насчет его ранений: у него была микротрещина на нижней челюсти, ее не нужно было фиксировать, просто никакой твердой пищи месяц. Его колено было разбито, ему предстоит операция до того, как он сможет есть стейки. Два сломанных ребра, несколько швов на затылке под повязкой, вывихнутый палец от нанесения удара. Полицейские в униформе заходили, но было мало, что им рассказать – он не видел нападавших, не знал, кто оставил сообщение, не мог вспомнить, что говорили. Детективы зайдут позже. Затем Карли говорила, пока Нейт слушал и к тому времени, как она рассказала ему о своем дне с Кристиной и о встрече с мужем Кристины, глаза Нейта расфокусировались, а веки закрылись.
Когда она поцеловала его на прощание, он поймал ее за руку, и пристально на нее посмотрел.
? Я не вернусь на склад, ? пообещала она ему. ? Позвоню Дакоте. Посмотрим, может я смогу остаться у нее.
Она помахала у двери, шагнула в коридор и прислонилась к стене, ее трясло от его вида, она была в ужасе, что все это могло быть из-за нее. Он пошел на поиски ответов, он достал откуда-то планы здания. Может, мужчина в ее лофте увидел, как Нейт спрашивал их или заметил свет от его фонаря на потолке или… она прижала руку ко рту. Мужчина в ее лофте никогда не приходил, когда Нейт был с ней. Если он карабкался по лестнице техобслуживания, чтобы добраться до нее, он избил Нейта, чтобы держать его подальше от постели Карли?
Что бы это ни было, она чувствовала свою ответственность. Он не умер, это ее успокаивало, но его ранения были на ее совести.
Она вытерла глаза, совершила обходной маневр вокруг препятствия в виде медицинского оборудования в коридоре и тележки с едой рядом с сестринским постом. За ними было собрание людей с планшетами, и высокая, широкоплечая женщина, стоящая сбоку. Детектив Энн Лонг.
Карли ощутила вспышку унижения, когда вспомнила окончание их последнего разговора. Найдите помощь. Она опустила глаза по мере приближения, надеясь пройти мимо не узнанной, затем пациент в инвалидной коляске завернул в коридор, останавливая Карли рядом с детективом.
? Многолюдно здесь этим полуднем, ? произнесла коп.