Часть 27 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я видела тебе на той вечеринке братства, а ещё вы как-то напились с Тайером и Крисом, — напомнила она.
— За всё время учёбы я был где-то на четырёх вечеринках.
— То есть ты говоришь «нет»?
— Ты всё равно можешь пойти, — предложил Максен. — Хотя я бы предпочёл встретиться с тобой.
— Я не буду учиться. Мой мозг просто взорвётся, — предупредила Северин.
Максен засмеялся.
— Учиться мы не будем, обещаю.
— Где ты?
— Гуляю, — уклончиво ответил Максен.
— Где гуляешь?
— Возле тебя.
Её тела коснулась огромная рука.
— Фу! Моё лицо у тебя под мышкой!
При взгляде на Максена злость Северин постепенно ослабевала.
— Тогда, наверное, плохо, что я забыл воспользоваться дезодорантом?
Северин скорчила рожицу, сунула телефон в карман пальто и снова посмотрела на Максена.
Максен смотрел на неё почти обеспокоенно.
— Лучше приходи ко мне. Сможешь посмотреть какое-нибудь глупое реалити-шоу, или займёмся чем-нибудь другим.
— С чего это ты такой бодрый?
— Скоро каникулы. Мы, наконец, сможем уехать из этого чёртового кампуса.
Северин взъерошила его растрёпанные ветром волосы.
— Ты так переживаешь из-за того, что нам придётся побыть порознь.
Максен обнял её за плечи. На этот раз он поцеловал её в голову.
— Это единственный недостаток каникул. Надеюсь, ты пришлёшь мне кучу сексуальных сообщений.
— Сексемески? Ага. Не дождёшься.
— Видеочат?
Северин протянула руку назад, чтобы их пальцы переплелись.
— Возможно. Но будет сложно впихнуть тебя в расписание между индейкой и выслушиванием пререканий мамы, бабушки и тёти Рэйчел.
— Тогда, наверное, нам нужно больше времени провести вместе сейчас?
— Тебе всегда нужно делать это. Ты должен каждый день целовать землю, по которой я хожу, — поддразнила Северин.
— Мне забросить учёбу и просто ходить везде за тобой?
Северин подошла к нему и за козырёк подняла его кепку. Яркие лучи солнца осветили глаза Максена, он прищурился и тут же опустил бейсболку обратно.
— Я была бы рада, если бы ты везде ходил за мной. Ты мог бы сидеть за мной на занятиях и подсказывать ответы на контрольных. Мне бы тогда не пришлось так много заниматься.
— Этого я сделать не могу. Но я могу кое-куда отвести тебя сегодня вечером.
— Куда?
— Тебе обязательно всегда нужно знать, что я запланировал?
— Да, обязательно.
Максен закатил глаза и обнял Северин за талию.
— Там весело. Обещаю, тебе понравится.
ГЛАВА 14
В этой части города ужасно тихо. Что весёлого здесь нашёл Максен?
— Давай, пошли.
Максен протянул руку. Северин осторожно взялась за неё и захлопнула за собой дверь.
— Где мы, чёрт возьми? — нервно спросила Северин. Её взгляд скользил по улицам. Здания, мимо которых они проходили, закрыты и заколочены. В большинстве заброшенных построек выбиты стёкла, а на стенах краской написаны ругательства. — Я не хочу умирать, Максен. Так уж вышло, что мне нравится моя жизнь.
Максен крепче сжал её руку и ухмыльнулся.
— Ты не умрёшь.
— Тогда почему мы почти бежим?
— Здесь ты не умрёшь. Но я, определённо, даже не предполагал, что ты шастаешь по улицам в том, что на тебе надето.
— А что не так с моей одеждой?
Он поднял бровь и осмотрел ее с ног до головы. Его щёки, скорее всего, покраснели. Они были вместе уже несколько недель, а он всё ещё нервничал в её присутствии. Но для Северин это означало, что она имеет над ним власть. Это хорошо. Чуть больше власти, и она опьянеет от неё.
— Слишком много кожи, — Максен показал на её свитер.
Северин не нужно было смотреть вниз. Её пальто застегнуто до самой шеи. Ей захотелось расстегнуть пуговицы. Просто чтобы подразнить Максена.
— Ты решил тайно привести меня на встречу со своими родителями? Они амиши и отрекутся от тебя, увидев меня? — шутливо спросила Северин.
Максен засмеялся и покачал головой.
— Нет. Но думаю, если бы я представил тебя своим родителям, они бы отреклись от меня из-за моих мыслей.
— Когда я была в купальнике, видно было гораздо больше, — заметила Северин.
— Ага. Но там никого, кроме меня, не было. А сейчас это для меня пытка.
— Да?
Максен ослабил пальцы и обнял её рукой за плечи. Его ладонь заползла за воротник её пальто, а губы приблизились к её уху.
— Вот тут, — его указательный палец коснулся её груди. По телу Северин пробежала искра. Его прикосновение жгло через рубашку и бюстгальтер. — Я знаю, что тут родинка, и меня сводит с ума то, что я не могу её видеть.
Её сердцебиение замедлилось, и шаги последовали его примеру, когда пальцы Максена приблизились к соску. Почти доведя её до обморока посреди тротуара, он убрал руку обратно на плечо Северин.
— Клянусь, — прошептал он, — что мои пальцы могли бы утонуть в тебе.
Иммунитет, который она тщательно выстраивала, чтобы оградить себя от чужеродных эмоций, угрожающе закачался. Он оказался не таким надёжным, как она думала. Северин не привыкла чувствовать себя неподготовленной. Они шли по улице, и Максен напевал какую-то мелодию. Он, казалось, затерялся где-то в своём собственном мире, не зная, что Северин раз за разом повторяет самой себе, что у неё есть полное право контролировать свою жизнь. Какая-то часть её сомневалась, сможет ли она избавиться от связавших её верёвок.
— Вот мы и на месте.
Максен нащупал её руку своей. Он потащил её в бар, расположившийся между двумя кирпичными зданиями, видавшими лучшие годы. Над дверью моргала вывеска. С нескольких попыток Северин наконец смогла разобрать название — «Кассер».
— Ты привёл меня в бар? — Северин драматично вздохнула и сделала вид, что обмахивает лицо. — Если ты продолжишь баловать меня, не знаю, смогу ли я сопротивляться тебе сегодня ночью!
Максен уловил её сарказм и резко выдохнул. Он широко улыбнулся, открывая перед ней дверь.
— Ты скоро поймёшь, почему я привёл тебя сюда, — сказал он, заходя следом за ней в бар.
Для буднего дня там было многолюдно. Не то чтобы яблоку негде упасть, но многие места были заняты болтающими людьми. Никто даже не взглянул на них, пока они шли по открытому пространству между баром и сценой. Они выбрали места поближе к сцене. Северин заметила инструменты и людей, проверяющих микрофоны. Лицо Максена лучилось удовлетворённостью. Это вызвало у Северин улыбку. Ещё чуть-чуть — и он запрыгает от счастья, как маленький ребёнок.
— Почему мы здесь, мистер Слоан?