Часть 8 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что мне особенно нравится в ловцах, так это их честность! – сказала Норна, улыбаясь.
– Что там у тебя? Говори!
– Разговор будет долгим.
– А я и не тороплюсь!
Глава 5
По широкой мощеной дороге, скрываясь под зонтом от колючего дождя и снега, шел мужчина. В высоких кирзовых сапогах и длинном плаще, он с трудом переставлял ноги.
Крупные ледяные капли ударялись в туго натянутую ткань зонта с такой силой, будто намеревались пробить его насквозь. Безумный ветер выл, хлопал полами одежды, выворачивал наизнанку зонт… и тогда снег забивался под воротник, лепил в щеки и шею.
Все вокруг казалось каким-то серым – мостовая, дома, прохожие… Земля превращалась в грязное полужидкое месиво: пройти по дороге становилось совсем не просто. Но ужасная погода, похоже, нисколько не смущала народ, толпящийся у небольших окошек торговых лавочек с заколоченными витринами.
Переминаясь с ноги на ногу, волшебники озирались по сторонам в страхе быть обнаруженными на месте приобретения магического зелья, предметов или даже существ, запрещенных Министерством. Неожиданно из-за угла показались черные мантии, и волшебники мгновенно разошлись в стороны, делая вид, что просто прогуливаются.
Мужчина с зонтом зашагал быстрее. Дойдя до конца улицы, он свернул в переулок и остановился у отдельно стоящего узенького домика с треугольной крышей. Постучав в массивную деревянную дверь, дождался, пока ему откроют, сложил старомодный зонт и вошел внутрь. Через полчаса, довольный визитом, что-то пряча под мокрым плащом и стараясь не привлекать к себе внимание странными звуками, доносившимися из-под одежды, он проделал обратно тот же путь и скрылся за полуразрушенной башней.
Оказавшись на пустыре, мужчина достал из-под полы укутанную в шерстяной шарф клетку, осторожно открыл и, прошептав что-то на непонятном языке, выпустил из нее диковинную птицу с медным клювом. Взмахнув крыльями и надсадно закричав, она устремилась вверх, волшебным образом увеличиваясь в размерах. Потом вдруг встрепенулась и превратилась в целую стаю таких же птиц: темных, с синеватым отливом, со страшными когтями, мясистыми гребнями и загнутыми книзу хищными клювами. Мужчина швырнул клетку в сугроб, прикопал ее снегом и, помахав зонтиком, растворился в воздухе…
Автомобиль Министра петлял по заснеженной дороге, дребезжа от поднявшегося ветра. Снегопад прекратился, и лишь редкие пушистые снежинки падали на землю. Солнце садилось за горизонт, окрашивая его в оранжево-красный цвет. Впереди показались бревенчатые домики с ажурными ставнями и красивой резьбой вертикальных опорных столбов, веранд и балконов. Окна были занавешены полупрозрачными кружевными занавесками, через которые можно было разглядеть или цветы в горшочках, или котов, спящих на подоконниках.
Деревня казалась безлюдной, лишь две старушки в пестрых платочках и фуфайках стояли с ведрами у колодца, да куда-то спешила девушка с толстой косой и румяными щечками. При виде подъезжавшей машины она хихикнула и стремглав отбежала в сторону. Тарахтя мотором и нарушая ревом тишину, автомобиль хрипел, как разбуженный зверь, и казалось, вот-вот развалится. Волшебники, расположившиеся в кузове, затеяли игру – они просили Дашу называть известных ей магических существ и угадывали среди них тех, кто обитал в их мире.
Даша охотно принимала в этом участие и хохотала вместе со всеми, если путалась в местных названиях или неправильно их произносила. Перебрав в памяти всех, о ком она когда-либо слышала, Даша призадумалась.
– Так… вампиров я уже называла… эльфов и лилипутов я у вас видела…
– Кого-кого? – переспросил Берелак.
– Ну, эльфов, – неуверенно сказала она и робко показала на Марка.
Близняшки переглянулись, а Берелак, похлопав по плечу эльда, залился смехом.
– Марк! Ты эльф!
Блондин поморщился, скрестив руки на груди. По его недовольному лицу и брезгливо оттопыренным губам было видно, что все это ему не по нраву.
Девочки рассмеялись вслед за Берелаком.
– Извини, я знаю, что правильно – эльды, – объяснила Даша.
Марк ничего не сказал, лишь ухмыльнулся.
– Погоди, погоди! А еще там кто-то был… лили… кто? – перестав смеяться, спросил оборотыш.
– Лилипуты! – воскликнула Даша.
– Боюсь спросить, где ты их у нас видела?
– Ну как же?! Мы встретили их в маленьком городке, когда шли на Совет!
Волшебники попадали, схватившись за животы. Даже блондин заулыбался, а потом и вовсе рассмеялся вместе со всеми.
– Что? Что такого я сказала? – недоумевала Даша.
Из кабины вдруг послышался стук. Марк первым обратил на это внимание и сразу же высунулся наружу. Норна протянула руку из окошка и постучала пальцем по зеркалу. Эльд прищурился, вглядываясь в отражение. Широко распластав крылья и испуская оглушительные крики, к ним угрожающе приближалась огромная стая птиц. Закрывая собой полнеба, она была похожа на черную тучу. Извиваясь, стая принимала различные формы, разъярялась все больше и больше. Прорезая облака, кувыркаясь и теряя перья, она стремительно шла на снижение…
Марк в ужасе скрылся под тентом фургона и яро забарабанил кулаком по кабине.
– Гони! – закричал он, не на шутку перепугав девочек.
– Не потянет! Будем съезжать с дороги! В лес! – крикнул в ответ Улигор, с силой давя кнопку под рулем.
Норна убрала его руку и со всей силы ударила кулаком по пульту управления машиной. Автомобиль резко ускорился и, подпрыгивая на кочках и ухабах, стремительно понесся по полю. Волшебники в кузове попадали на пол.
– Держитесь за решетку! – воскликнул Берелак, показывая на дно кузова.
Близняшки и эльд последовали его совету. Оборотыш, цепляясь за прутья, добрался до Даши и притянул к себе.
– Что происходит? – закричал Берелак.
– Стимфы! – воскликнул блондин.
Буквально оглушенная хлопаньем крыльев чудовищных птиц и пронзительным криком с неба, Даша закрыла уши руками. Леденящие кровь звуки приближались и усиливались. В кузов, прорвав плотный тент, с протяжно-шипящим звуком вонзилась черная стрела, чудом не задев одну из девочек. Еще одна угодила в крышу кабины.
Даша закричала. Улигор жал на педаль газа, уводя машину в густой еловый лес, но она вдруг затрещала, неожиданно остановилась и задымила. Ловец и Норна выскочили из кабины, скомандовав остальным немедленно выбираться наружу. Даша, трясясь от страха, забилась в угол. Заметив это, Улигор забрался в кузов, подхватил ее за воротник и выволок наружу, прямиком в глубокий сугроб.
Берелак с возмущением посмотрел на ловца и помог Даше подняться. Все вместе они ринулись в еловую чащу, укрываясь от летящих градом смертоносных стрел, со свистом врезающихся в стволы деревьев. Марк то и дело оборачивался, выпуская из своих ладоней огонь.
Даша падала и поднималась. Ее сердце готово было вырваться из груди. Все, что происходило с ней до этого момента, казалось лишь увлекательным путешествием по волшебному миру с множеством ощущений и впечатлений. Сейчас же ее тело сковывал жуткий страх, возможно, впервые за всю ее жизнь… В горле что-то давило. Руки ее опустились, ноги перестали слушаться. Тяжело дыша, она присела. Безысходное отчаяние исказило ее лицо, и она горько разрыдалась.
Берелак на бегу начал превращаться в зверя: все его тело затряслось, в секунду покрылось шерстью и, разорвав в клочья одежду оборотыша, приобрело очертания могучего медведя. Животное встало на дыбы и заревело. Даша отпрянула в сторону, снова упав в сугроб. Она закрыла голову руками и закричала. Ловец молча, с помощью жестов о чем-то договорился с Берелаком и вернулся за Дашей. Он поднял ее на руки и водрузил на медведя. Она из последних сил вцепилась ему в шею и уткнулась в мокрую грубую шерсть…
Добравшись до поляны, волшебники остановились и привязали к дереву самодельный фонарь. Все стихло. На небосклоне, окутанном розоватой дымкой, повис огромный шар луны, и серебристые звезды закружили вокруг. Снег все шел, покрывая лес искрящимся одеялом. Берелак осторожно опустил Дашу на землю и вернул себе человеческий облик, укутавшись в шубу из скинутой шкуры. Даша присела на широкий пень рядом с близняшками, которые первыми прибежали на поляну. Улигор забрался на дерево, чтобы оценить обстановку.
Из-за густых зарослей кустов показалась Норна. Она всхлипывала, с трудом таща за собой неподвижное тело эльда. Из его груди торчала черная стрела и сочилась кровь. С испуганным криком близняшки вскочили с мест и наперегонки побежали к раненому. Берелак одним прыжком оказался рядом. Даша привстала с пня и безмолвно наблюдала за тем, как оборотыш аккуратно вытащил стрелу, а девочки делали непонятные пассы руками над кровоточащей раной Марка. Улигор спрыгнул с дерева и отвел Дашу в сторону.
– Что ты ко мне прицепился? – закричала она и попыталась оттолкнуть ловца.
– Прекратите! – воскликнула Рена. – У всех нервы сдают…
Близняшки в очередной раз потерли руки одна об другую, сделали в воздухе еще несколько пассов над неподвижно лежащим на снегу эльдом. Тот вдруг закашлялся и открыл глаза. Норна склонилась над ним и зарыдала пуще прежнего. Он обнял ее и неожиданно для всех рассмеялся. Она с недоумением посмотрела на блондина. Марк поднял руки перед собой, разглядывая испачканные в крови ладони.
– Всю жизнь был уверен, что у нас голубая кровь! – воскликнул он.
Норна улыбнулась, а потом тоже заливисто засмеялась, утирая слезы рукавом. Близняшки и Берелак захохотали вместе с ними. Ловец, весьма довольный исходом происходящего, потирая руки, поплелся в лесную чащу. И только Даша, бледная и перепуганная, казалось, ничего не понимала.
Страх впивался в нее, как вампир, высасывая жизненную силу. Выражение отчаяния исказило ее лицо, она крепилась изо всех сил, чтобы не упасть в обморок.
Даша закашляла, почувствовав жжение в легких и горле. Нестерпимо болел левый бок, и кружилась голова. Девушка никак не могла надышаться, глотая ртом морозный воздух. Она прилегла на сломанные еловые ветви, аккуратно сложенные под фонарем. Через несколько минут мало-помалу пришла в себя, но жуткий и унижающий страх все еще скакал в глазах, руки и губы дрожали. Она понимала, что страх есть у каждого, что не бояться совершенно ничего невозможно, но именно сейчас ей хотелось провалиться сквозь землю, лишь бы больше не чувствовать этот стыд.
Воспитанная на былинах и сказках о добре и зле, выросшая на фильмах о прошедшей войне и очарованная романтикой героизма, она всегда восхищалась умением людей в минуты опасности не сломаться самим и помочь другим. Считая себя сильной и бесстрашной, она всегда мечтала доказать себе и окружающим, что в минуты опасности тоже, проявляя хладнокровие, может стать и отважным спасителем всего человечества, и бесстрашным воином… И только теперь, став жертвой собственных иллюзий, она осознала свою ничтожность перед лицом опасности.
Презирая себя за слабость, Даша с грустью вздохнула и пообещала во что бы то ни стало победить в себе это изматывающее чувство…
Чтобы обсохнуть и обогреться, Марк развел костер, и уже через несколько минут пламя потрескивало сухими ветками. Близняшки грелись, прижавшись друг к другу. На их измученных лицах плясали красноватые отсветы.
Берелак обматывал босые ноги какими-то тряпками. Норна и Марк, подставляя пламени озябшие руки, как обычно, о чем-то спорили.
Встретившись взглядом с Берелаком, Даша что-то прошептала. Он кивнул и улыбнулся, дав понять, что все в порядке. В душе девушки все ныло, сердце ее вырывалось из груди. Ком подступил к горлу, глаза увлажнились, и она поспешно отвернулась. Не в силах совладать с собой, она поникла головой, и слезы покатились по обветренным щекам, застилая туманом глаза. Даша уже не скрывала их, потому как слезы, тяжелые и горючие, облегчали страдания и очищали душу.
Долго еще донимали девушку тревожные мысли, пока наконец не сморил ее сон. И снова ей снились бесстрашные герои, способные защитить от любой опасности и в трудную минуту прийти на помощь, и снова ею овладевало необычайное волнение. Страх, который она первоначально испытала, постепенно улетучивался…
Мужчина в длинном плаще и кирзовых сапогах очутился на вершине скалы. Он сложил зонт и убрал его во внутренний карман плаща. Оглядел себя, снял и ощупал шляпу и, не обнаружив ничего, что могло бы его разоблачить, начал спускаться вниз.
Тропинку, ведущую к дому гостеприимной миссис Эстер, замело снегом. Волшебник цеплялся за камни и протаптывал путь, проваливаясь в сугробы. Завывал ветер, и было слышно, как хлопают ставни окошек невзрачного сарайчика. Мужчина пробрался во двор, обнесенный покосившимся забором со скрипучей калиткой. Остановившись, он замешкался, еще раз осмотрел свои вещи и постучал в дверь. Миссис Эстер показалась в окне. Убедившись, что снаружи не чужой, она поспешила впустить его в дом.
– Сенор! – вскрикнула она. – Где же вас носит? Есть новости?
Он отрицательно покачал головой и, разувшись, прошел в комнату. Уселся в кресло, вытянул ноги перед камином и попросил чаю, чтобы согреться.
– Ой, у меня ж там пироги! Как бы не подгорели! – воскликнула Эстер и убежала на кухню.
В дверь снова постучали.
– Я открою! – крикнул Министр и, предварительно выглянув в окно, направился в прихожую.