Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В таком случае он глупец. – Лорд Чатем делал предложение дочери графа с приданым, а в итоге получил жернов на шею. – Моя дорогая, если вы ему в самом деле небезразличны, все это не должно иметь значения. Кэролайн выглянула в окно, на непрекращающийся дождь. – Это имело значение для его отца, а Фрэнсис всегда очень гордился своим родовым именем. Фырканье миссис Фроджертон красноречиво передавало ее чувства по данному поводу и не требовало иных слов. – Вы бы оказали честь его семье, согласившись породниться с ними, и, если ему не хватило ума это понять, в таком случае он еще больший дурак. – Спасибо. – Кэролайн улыбнулась. – Когда мы впервые заговорили об этом, по своей наивности я думала, что ему будет безразлично, – и, сказать по правде, именно так он мне и ответил. И только поговорив со своей семьей, Фрэнсис вернулся и сообщил, что принимает мое решение и желает мне всего наилучшего. – Вы любили его? – мягко спросила миссис Фроджертон. – Мне так казалось. – Кэролайн сжала покоившиеся на коленях руки. – Но сейчас я чувствую лишь гнев. – Потому что он подвел вас тогда, когда вы рассчитывали на его поддержку. – Именно так. – Совершенно естественно гневаться на кого-то, кто причинил вам боль. – В моем мире это неприемлемый ответ. Я должна была покинуть свет, принять вину за прегрешения своего отца и вежливо исчезнуть из виду. – Кэролайн вздернула подбородок. – Но я отказываюсь так поступать и нести ответственность за губительные действия отца. – Умница, – кивнула миссис Фроджертон. – Когда мой Септимус умер так неожиданно, все считали, что я снова выйду замуж, чтобы дела вел мужчина, но я не собиралась так поступать. Я прекрасно справлялась со всем сама, причем уже больше десяти лет, но это же никого не интересовало. И я уже вошла во вкус – иметь собственные деньги и самой принимать решения, без чьего-либо контроля. Кэролайн в этом ни секунды не сомневалась. – И по правде говоря, мои мастерские процветают, – широко улыбнулась миссис Фроджертон. – Благодаря мне. И я не позволяю никому об этом забыть, особенно своему сыну. Он работает на меня, а не наоборот. – И ваш сын не злится на вас? – с искреннем любопытством спросила Кэролайн. – Если хочет что-либо получить в наследство, то не будет. Все принадлежит мне. Ему придется ждать, пока я не умру, и только тогда он получит контроль над всем – или не получит, если я сочту, что он не подходит для этой роли. – Хотелось бы мне иметь возможность сократить расходы отца и посоветоваться с семейным поверенным, чтобы ему запретили прикасаться к нашим приданым, – задумчиво произнесла Кэролайн. – После смерти матушки он мог делать что угоднобез какого-либо контроля. – Но, конечно же, есть соответствующие законы? – нахмурилась миссис Фроджертон. – У меня не было средств узнать, мэм, и не уверена, как можно привлечь к суду того, кто уже умер. Кэролайн бросила взгляд в окно, на низкий мост, который соединял поместье с дорогой в деревню. – Берег вот-вот затопит, нужно быть очень осторожными. Больше лошадям реку пересечь негде. – А как далеко деревня? – поинтересовалась миссис Фроджертон. – Очень близко. – Кэролайн указала на деревья впереди: – Уже можно разглядеть дымовые трубы постоялого двора. Когда они подъехали к низенькому, покрытому тростником коттеджу в конце ряда домов, тянувшихся до рыночной площади, Кэролайн спустилась первой и помогла выбраться миссис Фроджертон. – Будьте осторожны, мэм. Здесь очень грязно. – В таком случае удачно, что я надела высокие ботинки. – Миссис Фроджертон ухватилась за ее руку. – Коттедж явно в хорошем состоянии. – Мой дядя ответственный землевладелец. Открыв калитку, ведущую в небольшой садик с цветами, Кэролайн вместе со своей нанимательницей прошла по тропинке к дому. Постучала в дверь и подождала, пока наконец изнутри не послышались звуки открывающейся задвижки. – Вы кто такие? – спросила их выглянувшая из-за двери юная девушка, явно не слишком довольная их приходом. – Что вам нужно? – Мы прибыли из Гринвуд-холла от имени мистера Вудфорда, убедиться, что с мисс Верой все в порядке. – Из Гринвуд-холла? – нахмурилась девушка. – В таком случае входите. – Спасибо. – Пригнувшись, Кэролайн зашла в комнату, очевидно, лучшую гостиную в доме, но холодную и неуютную. Следом за девушкой они прошли в заднюю часть дома, где был растоплен камин, а у огня сидела сестра мистера Вудфорда и читала книгу. На ней был простой кружевной чепец, черное платье и кремовая шаль.
– Доброе утро, мисс Вудфорд. – Зная, что пожилая женщина плохо слышит, Кэролайн старалась говорить четко. – Рада видеть вас снова. Могу я представить вам миссис Фроджертон, которая сейчас гостит в Гринвуд-холле? – Рада знакомству, мисс Вудфорд, – кивнула женщине миссис Фроджертон. – У вас очень уютный дом. – Спасибо. – Взгляд пожилой женщины был цепким и умным, но глубокие морщины на лице свидетельствовали о перенесенном страдании. – Лорд Гринвуд был очень добр к нашей семьей. Когда мой брат уйдет со службы, он переедет сюда, ко мне, и мы сможем жить на наши пенсии. – Она указала на длинный диван у другой стороны камина. – Пожалуйста, присаживайтесь. Кэролайн подняла вверх привезенную корзину: – Так как мистер Вудфорд пока вынужден оставаться в поместье, я решила привезти вам немного гостинцев и узнать, как вы себя чувствуете. Мисс Вудфорд посмотрела на Кэролайн: – Мой брат нездоров? Он должен был навестить меня накануне, но не появился. – Мистер Вудфорд упал в подвале, но, помимо синяков и головной боли, к счастью, его ничего не беспокоит. – О боже. Постоянно ему говорю, что он уже не в том возрасте, чтобы бегать по тем крутым ступенькам в подвал, но он и слышать ничего не желает. Когда он сможет навестить меня? – Не могу сказать точно, мисс Вудфорд. С ним сейчас доктор Харрис, он проследит, чтобы ваш брат вернулся к своим обязанностям только после выздоровления. Уверена, он придет к вам при первой возможности. – Очень на это надеюсь. Я так за него переживаю. – Почему же, мисс Вудфорд? – тут же спросила миссис Фроджертон. – Потому что управлять Гринвуд-холлом – непомерная ноша для любого человека, а лорду Гринвуду все сложнее угодить, и он становится все более скуп – Томас едва сводит концы с концами, чтобы при скудных средствах обеспечить достойный уровень обслуживания. – Могу представить, – кивнула миссис Фроджертон. – Я тоже заметила, что слуги выглядят несколько перегруженными. Обеспокоенный взгляд мисс Вудфорд остановился на Кэролайн. – Не то чтобы я хотела критиковать кого-либо из вашей семьи, миледи, но я беспокоюсь за здоровье брата. – Как и должны. – Кэролайн помедлила. – Мистер Вудфорд недавно выражал недовольство конкретными слугами? – Он определенно старается воспитывать молодых людей под своим началом. Говорит, что они не уважают его авторитет и слишком склонны дерзить в ответ. – Упомянул ли он кого-либо конкретного? – Кажется, одного из лакеев, – наморщив лоб, сообщила мисс Вудфорд. – Или, возможно, кого-то из конюшен. Я не очень хорошо помню, порой он бывает слишком многословен. К мисс Вудфорд подошла служанка и спросила, не приготовить ли чай. – Будет замечательно, Айви. – Мисс Вудфорд бросила взгляд на Кэролайн. – Мои гостьи присоединятся ко мне? Кэролайн взглянула в окно, на свинцово-серые тучи. – Мы бы с удовольствием приняли приглашение, но нам стоит поторопиться. Если дождь продолжит так лить, река может выйти из берегов и отрезать нас от поместья. – В таком случае не могу вас задерживать, – с искренним сожалением ответила мисс Вудфорд. – Вы передадите мои наилучшие пожелания Томасу? Скажите ему, чтобы не беспокоился за меня и что тот вопрос, который мы обсуждали, может подождать до его выздоровления. – Если хотите, я могу отвезти ему записку, мисс Вудфорд, – предложила Кэролайн. – Сейчас ему вовсе не стоит лишний раз беспокоиться. – Вы очень добры, миледи, но лучше просто передайте ему, что я говорила с нашим поверенным и что все в порядке. – В таком случае мы пойдем. – Кэролайн поднялась, а следом за ней и миссис Фроджертон. – Спасибо, что приняли нас. – Мне было приятно. И поверьте, я искренне сожалею о смерти вашего отца. Когда я работала в поместье, он всегда был очень добр ко мне. – Спасибо. – Кэролайн сделал книксен, а потом взглянула на миссис Фроджертон: – Вы готовы, мадам? – Да. – Миссис Фроджертон явно о чем-то задумалась, но, подхватив накидку, следом за Кэролайн прошла к выходу, осматриваясь по сторонам, и остановилась в гостиной. – Хм-м-м. Айви не стала затрудняться и провожать их, что Кэролайн вполне устраивало. Она помогла своей спутнице подняться по ступенькам в карету и закрыла дверцу. – Что ж, мы не так много узнали, верно? – Не соглашусь. Теперь мы знаем, что Вудфорды пригласили поверенного, который за свои услуги берет немало. – И каким образом это может помочь нам?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!