Часть 13 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марианна, уложив малыша Джейкоба на дневной сон, сидела на коленях у Джейсона. Они обсуждали их предстоящую свадьбу. Внезапно, вспомнив свою первую свадьбу, она почувствовала сильную дрожь. Джейсон, поняв причину этого, не стал спрашивать. Но Марианне так необходимо было поделиться этим:
— Мой дядя…Он был слишком честолюбив. Даже богатство не стояло для него на первом месте, только власть- она горько улыбнулась- если бы ты знал, сколько версий своего королевского происхождения я знала, и должна была по его приказу выдавать его очередным партнёрам по интригам. Он воспитывал меня в надежде, что выгодно выдав меня замуж, сможет благодаря моему состоянию и имуществу, а также положению супруга, стать едва ли не могущественнее самого короля. Он все время говорил о том, что хочет стать равным королю- Марианна вспомнила о том, как сбылось это жуткое желание-пророчество- ее дядю обезглавили в ходе революции также, как и несчастного монарха.
Мой жених, сэр Кристиан Трюбо, был весьма хорош собой- Джейсон почувствовал, как ревность взыграла в нем даже при таких невинных словах- он был джентльменом с высоким титулом. Но тут…В Англии нашелся более выгодный для дяди зять. Ему было 56 лет, он был лордом-канцлером. И дядя разорвал нашу помолвку с Трюбо, отправив меня в Англию.
Свадьбу сыграли на следующий день после моего приезда. А потом… — Джейсон почувствовал, как Марианна задрожала- Потом наступила брачная ночь. Мой муж. Он велел слугам, что готовили спальню, выйти. И тут из-за ширмы, что стояла в углу комнаты, вышел молодой человек. Там была скрытая дверь.
Он смотрел на меня, усмехаясь. Он говорил " О, и вот на это, Анри, вы поменяли меня". Бил мужа кулаком в грудь, потом хлестал по лицу- тот лишь терпел все… А дальше… — она смахнула слезу — они стали целоваться. Мой муж, совершенно пьяный к тому времени, стал клясться ему в любви. Он говорил, что я нужна лишь ради денег и наследника. Что даже….даже в кровати мы всегда будем втроем. Но потом…потом они стали ругаться. Я ещё не понимала полностью значений некоторых английских слов, но знала, что ругаются из-за денег и завещания. Муж рассвирепел и указал ему на дверь. И тут этот юноша схватил со стола нож для писем…и воткнул его мужу прямо в сердце. Я едва устояла на ногах, бросившись к мужу, по глупости я пыталась вытащить нож, но тот глубоко засел…. А он…он умер у меня на руках….когда я пришла в себя, то сидела в окружении толпы слуг, вся измазанная кровью. А того….того юноши, его уже не было. Я знаю лишь, что его зовут Арчибальд Беккет. Он был последним спутником моего мужа- о его наклонностях знали все. Даже слуги- и те шептались, что " Беккет теперь станет богачом".
Глава 30
Любовь и счастье- вот вовек,
К чему стремится человек
Джейсон несколько недель, пока шли пригтовления к свадьбе, ожидал ответа от сыщика с Боу-Стрит, которому он незамедлительно отправил через родных матери в Лондоне чек на крупную сумму и поручение расследовать смерть лорда-канцлера в частном порядке, уже с новыми, изложенными Марианной, сведениями. А также найти сэра Беккета (впрочем, Джейсон сомневался, что того действительно звали Арчибальдом Беккетом).
Марианна, вся охваченная предсвадебной лихорадкой, вновь поражала его- она думала не о платье и драгоценностях, как то сделала бы любая женщина на его месте, и не о деньгах и выгоде, а…о том, как создать праздник и для ссыльных женщин с детьми, объединив усилия Джейсона и Уорта. А также как устроить праздник для всей плантации. Свадьба, казалось, на день породнила все слои разношерстного населения колонии. Даже Уорт казался весёлым, хоть и изредка Джейсон ловил пристальный взгляд того на Марианну. Малыш Джейкоб с азартом полночи разбирал свадебные подарки, среди которых была и его личная часть….
Его жена и сейчас сидела в кресле за небольшим столиком в гостиной, нахмурив тонкие брови. Она выглядела забавной и милой, Джейсону захотелось прямо здесь, отнеся на руках к широкому подоконнику. Уложив ее так, чтобы теплый солнечный свет купал ее стройное тело в неге, открывая его жадному взору. Входить в нее, видя, как ее глаза расширяются от восторга. Чувствовать, как ее нежное лоно обхватывает его мужское оружие, пульсируя от страсти….
Увидев Джейсона, девушка, улыбнувшись, встала и подошла к нему, обняв и склонив голову на его плечо. Этот уютный, домашний жест радости от его появления едва не выбил его из колеи- сколько раз он мечтал, в той, прошлой жизни, что жена будет встречать его вот так, радостно. Но в него летели лишь упрёки и недовольство…Впрочем, пора забыть все, начав новую жизнь. И не только ему. Джейсон, поцеловав жену, помахал бумагами перед ее лицом.
— Что это? — удивлённо спросила его юная жена.
— Это- твоя новая жизнь. Это- признание Беккета- Марианна ахнула, а Джейсон продолжал- сыщик нашел его в опиумном притоне. Он…скажем, жить ему осталось недолго. Он болен той болезнью, что постигает людей его наклонностей- Джейсона передёрнуло от отвращения при осознании того, что грозило бы Марианне, выйди она замуж за лорда-канцлера- он решил умереть с чистой душой, как видишь. Здесь- его признание.
Марианна, нахмурившись, бегло прочла бумагу. Последовало долгое молчание. Джейсон, умирая от желания узнать чувства жены, все же нарушил его:
— Ну, что? Это- твоя свобода от всех обвинений. Я дам делу новый ход! Клянусь. Я даже хотел дать Беккету денег, но он решился на признание без единого пенни, поверь- нервничая, Джейсон вновь начал нести полнейшую ерунду.
Марианна в ответ лишь поцеловала его:
— Оставь. Давай потратим все силы на созидание нового, а не на борьбу со старым. Я свободна. Здесь не принято говорить о ссыльном прошлом- так что нам ещё нужно? Зачем чернить память моего несостоявшегося мужа такой недостойной связью? А о его родных ты подумал? Любой даже самый дальний родственник непременно почувствует тень скандала на себе. Нет, давай оставим всё, как есть. У нас есть более важные дела.
Джейсон стоял, будто громом поражённый- с одной стороны ему хотелось схватить жену за плечи и хорошенько встряхнуть- нельзя жить так, думая только об удобстве других! Особенно тех, кто даже не удосужился выслушать свою новоиспеченную родственницу, услышать ее версию событий. С другой- схватить и, сжав в объятиях, укрыть от этого мира, где она, несомненно, всегда будет выглядеть белой вороной со своими добротой и жертвенностью…
Марианна же уже щебетала о малыше Джейкобе и его просьбе купить пони, а также о школе, детях, помощи на фабрике… Джейсон, глядя на нее словно на ангела с небес, в который раз подивился умению жены прощать, начинать новую жизнь, ее доброте. Она послана ему за все его страдания в прошлом.
Улыбнувшись, он подхватил жену на руки, неся ее по направлению к спальне:
— Видит Бог, женщина, ты забыла одно, но очень важное дело- напомнить мужу о своей любви к нему.
Марианна, мелодично рассмеявшись, прижалась к груди мужа, игриво поглаживая ее пальчиками:
— О, это- одно из самых важных дел в моей жизни. И я с готовностью им займусь…
Перейти к странице: