Часть 16 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 9
— Какого хрена?.. — пробормотал я.
Слегка оттолкнувшись руками от перил, и сойдя с «бордюра» на дорожку, я уже громче, и на английском, произнес:
— What's the matter, man?
— What are you going to do?
Мы задали свои вопросы почти одновременно. Передо мной стоит мужчина довольно крепкого телосложения; на нем объемная темно-синяя куртка, капюшон отброшен на плечи, на голове кожаная кепка. С виду ему лет тридцать, или чуть больше; открытое лицо, но взгляд в эти мгновения — направленный на меня — какой-то напряженный, изучающий.
Его рука переместилась с моего плеча на предплечье; мы по-прежнему стоим у самых перил; хват у него крепкий — силен, мужик!..
— Отпусти!
Мгновением спустя, спохватившись, вспомнив, где, в какой стране нахожусь, я сказал, перейдя на английский:
— It's okay, man!.. Now you can let go of my arm?
Его лицо вдруг переменилось.
— Русский, что ли? — спросил он.
— Ooops! — пробормотал я. — А ты?
— Хм… — Он отпустил наконец мою руку. — Сложный вопрос…
— Да уж, — я криво усмехнулся. — Вопрос не из простых.
Некоторое время мы молчали. Он продолжал меня рассматривать — видимо, пытался понять, что у меня на уме. Я достал из кармана пачку сигарет; жестом предложил ему угоститься.
— Спасибо, не курю.
Мне тоже не особенно хотелось курить, — во рту горчит от выкуренных прежде сигарет — поэтому я спрятал сигареты обратно в карман плаща.
— У вас что-то случилось? — спросил незнакомец.
— С чего вы взяли? — я тоже перешел на «вы».
— Ну… — Мужчина поскреб пальцем подбородок. — Я проходил мимо…
— Так?
— Смотрю, вы взбираетесь на перила…
— Не совсем, — уточнил я. — Мне хотелось посмотреть, что там… внизу. Но на перила я всё ж не взбирался.
— Все равно, это опасно… Да и зачем это?
— Что?
— Зачем свешиваться через перила? И смотреть, что там — «внизу»?
Я на какие-то мгновения задумался.
— Видите ли… не знаю вашего имени…
— Роман.
— Ого, — я удивленно посмотрел на него. — Хорошее имя для этой страны… Меня зовут Артур.
Мы обменялись рукопожатием. Он широко улыбнулся; эта улыбка преобразила его лицо, и сразу расположила меня к этому оказавшемуся вдруг на моем пути незнакомцу.
— Уточню, что моя фамилия не Абрамович…
— Ну и я не король Англии из седых легенд.
— Я бы назвал фамилию, но она слишком сложна для русского человека.
— Вы отлично говорите по-русски, Роман. Без малейшего акцента.
— Так у меня мама русская.
— А. Тогда конечно.
— Папа литовец. Ну, и сам я из Литвы.
— Вот как?
Я наморщил лоб; после некоторых умственных усилий мне все же удалось воспроизвести вслух несколько литовских слов.
Настал его черед удивляться.
— Откуда вы знаете lietuviu kalba?
— Я некоторое время жил в Вильнюсе… В молодости, — уточнил я. — И это, по правде, почти весь мой словарный запас литовского.
— Ну, вы вроде бы и сейчас не старый, — он улыбнулся. — Но мы, кажется, отвлеклись?..
— Да? От чего?
— Вы что-то внизу высматривали… Я спросил — «что именно?» Вы, Артур, сказали: «видите ли…» И в этом месте мы отвлеклись.
Я вздохнул про себя. Что именно я высматривал внизу?.. Как я могу объяснить это незнакомому человеку? Как объяснить то, что со мной происходит? В какой ситуации я оказался из-за собственной неосторожности (если не сказать — глупости)?
И должен ли я что-то ему объяснять?
Роман продолжал испытующе на меня смотреть. Я понял, что он не собирается оставлять меня здесь, на мосту, в этом месте, где установлен предупредительный знак для склонных к суициду личностей, в одиночестве. Поистине, добрый самаритянин — сегодня я убедился на собственном опыте, что такие люди существуют в природе.
— Видите ли, Роман… — Я говорил медленно, подбирая слова. — Я специалист по… по сооружению мостов… в некотором роде.
— А! — сказал он. — Так вы мостостроитель?
— Я немного другие мосты выстраиваю…
«Господи, что я несу…»
— Ну, так одинаковых мостов, наверное, не бывает?
— Конечно, — сказал я. — Мосты бывают материальные… и другого свойства.
— То есть?
— Между физическими и нематериальными объектами… То есть, переход как процесс изменения из одного состояния системы или элемента в другое, обычно происходящее в результате ее… или его… отказа или восстановления. Примерно так, Роман.
Выдав эту тираду, я сам немало удивился этой пришедшей вдруг на ум формулировке — возможно, я где-то прочел это, или слышал. но где именно, хоть убей, не помню.
— Надо же, как сложно… Вы, должно быть, большой профессионал в этих вопросах?
«Раньше думал, что что-то да понимаю в этих вещах, — мелькнуло у меня в голове. — Как же я заблуждался…»
— Вы направляетесь в центр, Роман? — спросил я, чтобы поменять тему разговора. — Или в обратном направлении? — Я кивнул в сторону хорошо видимых отсюда кварталов восточного пригорода Вулстон.
— Я в порт, в район Западных доков, — сказал он, но с места не сдвинулся.
— Отлично… Я тут все посмотрел… все увидел, что мне было нужно увидеть. — Я подавил тяжелый вздох. — Пойдемте… до Стены нам с вами по пути.
Роман рассказал, что он приехал в Саутгемптон на пятидневные курсы. Он только пару часов, как в городе: завез сумку в гостиницу и теперь вот решил отправиться на рекогносцировку — посмотреть дорогу от отеля к учебному центру в припортовой зоне, где завтра утром начнутся занятия.