Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 9 — Какого хрена?.. — пробормотал я. Слегка оттолкнувшись руками от перил, и сойдя с «бордюра» на дорожку, я уже громче, и на английском, произнес: — What's the matter, man? — What are you going to do? Мы задали свои вопросы почти одновременно. Передо мной стоит мужчина довольно крепкого телосложения; на нем объемная темно-синяя куртка, капюшон отброшен на плечи, на голове кожаная кепка. С виду ему лет тридцать, или чуть больше; открытое лицо, но взгляд в эти мгновения — направленный на меня — какой-то напряженный, изучающий. Его рука переместилась с моего плеча на предплечье; мы по-прежнему стоим у самых перил; хват у него крепкий — силен, мужик!.. — Отпусти! Мгновением спустя, спохватившись, вспомнив, где, в какой стране нахожусь, я сказал, перейдя на английский: — It's okay, man!.. Now you can let go of my arm? Его лицо вдруг переменилось. — Русский, что ли? — спросил он. — Ooops! — пробормотал я. — А ты? — Хм… — Он отпустил наконец мою руку. — Сложный вопрос… — Да уж, — я криво усмехнулся. — Вопрос не из простых. Некоторое время мы молчали. Он продолжал меня рассматривать — видимо, пытался понять, что у меня на уме. Я достал из кармана пачку сигарет; жестом предложил ему угоститься. — Спасибо, не курю. Мне тоже не особенно хотелось курить, — во рту горчит от выкуренных прежде сигарет — поэтому я спрятал сигареты обратно в карман плаща. — У вас что-то случилось? — спросил незнакомец. — С чего вы взяли? — я тоже перешел на «вы». — Ну… — Мужчина поскреб пальцем подбородок. — Я проходил мимо… — Так? — Смотрю, вы взбираетесь на перила… — Не совсем, — уточнил я. — Мне хотелось посмотреть, что там… внизу. Но на перила я всё ж не взбирался. — Все равно, это опасно… Да и зачем это? — Что? — Зачем свешиваться через перила? И смотреть, что там — «внизу»? Я на какие-то мгновения задумался. — Видите ли… не знаю вашего имени… — Роман. — Ого, — я удивленно посмотрел на него. — Хорошее имя для этой страны… Меня зовут Артур. Мы обменялись рукопожатием. Он широко улыбнулся; эта улыбка преобразила его лицо, и сразу расположила меня к этому оказавшемуся вдруг на моем пути незнакомцу.
— Уточню, что моя фамилия не Абрамович… — Ну и я не король Англии из седых легенд. — Я бы назвал фамилию, но она слишком сложна для русского человека. — Вы отлично говорите по-русски, Роман. Без малейшего акцента. — Так у меня мама русская. — А. Тогда конечно. — Папа литовец. Ну, и сам я из Литвы. — Вот как? Я наморщил лоб; после некоторых умственных усилий мне все же удалось воспроизвести вслух несколько литовских слов. Настал его черед удивляться. — Откуда вы знаете lietuviu kalba? — Я некоторое время жил в Вильнюсе… В молодости, — уточнил я. — И это, по правде, почти весь мой словарный запас литовского. — Ну, вы вроде бы и сейчас не старый, — он улыбнулся. — Но мы, кажется, отвлеклись?.. — Да? От чего? — Вы что-то внизу высматривали… Я спросил — «что именно?» Вы, Артур, сказали: «видите ли…» И в этом месте мы отвлеклись. Я вздохнул про себя. Что именно я высматривал внизу?.. Как я могу объяснить это незнакомому человеку? Как объяснить то, что со мной происходит? В какой ситуации я оказался из-за собственной неосторожности (если не сказать — глупости)? И должен ли я что-то ему объяснять? Роман продолжал испытующе на меня смотреть. Я понял, что он не собирается оставлять меня здесь, на мосту, в этом месте, где установлен предупредительный знак для склонных к суициду личностей, в одиночестве. Поистине, добрый самаритянин — сегодня я убедился на собственном опыте, что такие люди существуют в природе. — Видите ли, Роман… — Я говорил медленно, подбирая слова. — Я специалист по… по сооружению мостов… в некотором роде. — А! — сказал он. — Так вы мостостроитель? — Я немного другие мосты выстраиваю… «Господи, что я несу…» — Ну, так одинаковых мостов, наверное, не бывает? — Конечно, — сказал я. — Мосты бывают материальные… и другого свойства. — То есть? — Между физическими и нематериальными объектами… То есть, переход как процесс изменения из одного состояния системы или элемента в другое, обычно происходящее в результате ее… или его… отказа или восстановления. Примерно так, Роман. Выдав эту тираду, я сам немало удивился этой пришедшей вдруг на ум формулировке — возможно, я где-то прочел это, или слышал. но где именно, хоть убей, не помню. — Надо же, как сложно… Вы, должно быть, большой профессионал в этих вопросах? «Раньше думал, что что-то да понимаю в этих вещах, — мелькнуло у меня в голове. — Как же я заблуждался…» — Вы направляетесь в центр, Роман? — спросил я, чтобы поменять тему разговора. — Или в обратном направлении? — Я кивнул в сторону хорошо видимых отсюда кварталов восточного пригорода Вулстон. — Я в порт, в район Западных доков, — сказал он, но с места не сдвинулся. — Отлично… Я тут все посмотрел… все увидел, что мне было нужно увидеть. — Я подавил тяжелый вздох. — Пойдемте… до Стены нам с вами по пути. Роман рассказал, что он приехал в Саутгемптон на пятидневные курсы. Он только пару часов, как в городе: завез сумку в гостиницу и теперь вот решил отправиться на рекогносцировку — посмотреть дорогу от отеля к учебному центру в припортовой зоне, где завтра утром начнутся занятия.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!