Часть 22 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что-то случилось, Хан? – Она решила прервать неловкое молчание.
– Мы так ни разу и не поговорили по душам. Удивительно, не так ли? Разве мог я тогда подумать, подбирая вас на земле Делмара, что мне выпала честь пройти через испытание со своей будущей госпожой?
Он выделил интонацией слово «будущей», и Алекс отчего-то сразу же почувствовала себя преступницей. Происходило нечто странное. Что это значит – «будущая госпожа»? Она уже привыкла к этому нелепому обращению, но из уст Хана оно звучало как-то уж слишком непривычно. Алекс нервно сложила руки на груди. Захотелось немедленно подняться и сбежать, придерживая неудобные юбки.
– Я рада, что это были именно вы, Хан. Благодаря вам я жива и сижу сейчас здесь.
Хан заботливо убрал с ее волос листик, упавший с дерева, и Алекс немного успокоилась, посчитав свои тревоги надуманными.
– Вы счастливы? – внезапно спросил воин.
– Почему вы спрашиваете? – Она подняла на Хана взгляд.
– Я знаю Кая, – продолжил мужчина, – он никогда не поднимет на женщину руку. Но может больно ранить словом. Я хочу спросить, счастливы ли вы, принимая его клятву? Готовы ли вы к этому? Или вас принудили обстоятельства и вы, подчинившись им, лишь жаждете свободы?
Алекс молчала. К чему все эти вопросы? Хан решил говорить о таких вещах за спиной брата? И что он ждал в ответ? Конечно же она примет поддержку Вилреда и доверяет его слову.
– Я не жду от вас ответа сейчас, госпожа, – настойчиво продолжил Хан, – я лишь хочу, чтобы вы знали, что всегда можете рассчитывать на мою поддержку.
– Взамен на что? – Слова сами вырвались у нее, и Алекс тотчас же устыдилась их.
Хан тихо рассмеялся.
– Буду откровенен с вами. Если откажетесь от своих слов, от всего откажетесь, я смогу защитить вас от любых посягательств. Я смогу предъявить доказательства проклятому Делмару и с вашей помощью он понесет заслуженное наказание.
– Вы говорите о нем как о невероятном злодее, Хан. Неужели он такой ужасный? – нахмурилась Алекс.
– Так и есть! – жарко подтвердил воин. – Болотный король! Холодный и расчетливый! Отвратителен, как и земля под его ногами.
– Вы действительно считаете, что именно он причастен к нападениям? – несколько недоверчиво поинтересовалась девушка, вспоминая слова Кая. – Разве может этот Делмар так открыто выступать против хозяев окрестных владений?
– Вы говорите словами Кая! – вспылил Хан, но тут же взял себя в руки и продолжил уже спокойно: – Госпожа, прошу вас подумать над моими словами. Вы можете спасти людей Бренгарда. Одно ваше слово, и я отправлю людей…
– Госпожа, вас зовет хозяин! Вам лучше пройти со мной… – Зейн, непонятно откуда появившийся во дворе, бросил пустое ведро на лавку у колодца.
Не дожидаясь ответа девушки, он схватил ее за руку и потащил прочь по дороге. Алекс, спотыкаясь, побежала за ним. Хан остался на месте, угрюмо глядя беглецам вслед. Что ж, он сказал то, что хотел. Теперь осталось лишь ждать…
– Сюда! – Зейн бесцеремонно увлекал гостью за собой.
Алекс послушно следовала за ним, свободной рукой придерживая длинный подол.
– Ты появился очень вовремя… – Она запыхалась, вынуждая рыжего друга немного притормозить. – Прекрасный отвлекающий маневр, Зейн.
– Рад, что правильно все понял, госпожа. Негоже вам оставаться наедине с Ханом, – нахмурился юноша.
– Почему? – удивилась она.
Зейн отпустил ее руку и теперь просто шел рядом, не желая привлекать к ним внимание жителей. Хватит и того, что посмел схватить, как местную девчонку, и тащить до первого же поворота. Но это была вынужденная мера. Словно знал, что должен был вернуться к дому! Решил помочь матери и принести воды, как увидел гостью рядом со старшим братцем Вилреда. Что задумал этот мрачный тип?
– Вы должны быть наедине только с хозяином, – деловито заявил Зейн, тут же замечая, как скептически на него смотрела Алекс.
– Только с хозяином? – протянула она. – Серьезно? Тогда почему мы бродим тут вдвоем? Не боишься ли ты опорочить мою честь и разозлить Вилреда?
Зейн в ответ что-то тихо проворчал себе под нос.
– Ты не любишь его, верно? – поинтересовалась Алекс, говоря теперь о Хане.
Товарищ коротко кивнул.
– И Тигана тоже? – продолжила выспрашивать она.
Снова кивок. Алекс шутливо толкнула его плечом, продолжая идти по пыльной дороге.
– Поделишься секретом?
– Нет! То есть прошу прощения… – Зейн нахмурился и опустил голову, глядя на ободранные носки пыльных сапог. – Вы конечно же разглядели волка на плече у отца. Такой же красуется на плече или груди каждого из воинов Вилреда, которые служили еще его отцу. Таково было правило старого хозяина. Эта метка отличала солдат Бренгарда.
– Твой отец был воином? – удивилась Алекс.
Она указала другу в сторону окраины деревни, напоминая, что в прошлый раз просила отвести к Ирвину. Они свернули с дороги, идя теперь в тени раскидистых цветущих деревьев.
– Да, – продолжил Зейн, – но старший Вилред велел отцу оставить службу. Берег его руки.
– Я видела на щите Тигана такое же изображение.
– Верно, – кивнул юноша. – Я сам конечно же не знаю, но отец рассказывал. Этот щит подарил Хану старый хозяин. После смерти Двейна Вилреда Хан подарил его Тигану, и тот очень дорожит подарком. Теперь этот знак можно увидеть лишь на тех, кто подчиняется Хану да Тигану. Солдаты говорят, что это, дескать, в память о старом хозяине. Но я считаю, что просто хотят позлить Кая.
– Так вот почему он сжег его. – Алекс вспомнила ремень, брошенный хозяином замка в огонь.
– Отец Вилреда был очень суров и не менее вспыльчив, чем его сын. Думаю, что это нам не стоит обсуждать, госпожа. Со временем хозяин сам поведает вам об этом, если сочтет нужным.
– Зейн, но почему после смерти отца не Хан, а Кай стал хозяином? Ведь он…
– Неродной сын, – глухо отозвался Зейн.
– Неродной? Они совсем не похожи. Так я и думала. Но как так вышло?
– Знаю только, что у старого Двейна долго не было детей. Он привез Хана еще мальчишкой из Брокмура и воспитал его как сына. Но потом женился, и родился Кай. Хан остался с пустыми руками. Такие вот дела.
– Представляю себе его чувства, – тихо вздохнула Алекс. – Хан наверняка чувствовал себя преданным.
– Отсюда и все проблемы, госпожа. До того как молодой хозяин стал достаточно взрослым, чтобы принять власть, всем заправлял Хан. Люди привыкли подчиняться ему. Спокойный и рассудительный, он многим был более по нраву, чем вспыльчивый и в то же время неопытный Вилред. Сейчас многое изменилось, но не все в душе приняли нового хозяина. Тиган во всем слушается Хана. Только в последнее время между ними не все ладно. Я сам видел несколько раз, как они ссорились.
– Вот как… Спасибо, что все это рассказал мне, Зейн.
Глава 22
Небольшая хижина, к которой привел ее Зейн, словно вросла в землю. Она стояла почти в обнимку со старым деревом, напоминавшим Алекс ель. Ветви с одной стороны изгибались, будто хотели сильнее прижаться к деревянной, потемневшей от времени стене. Девушка приблизилась к невысокому плетеному забору, вздрогнув от неожиданности, когда с крыши спрыгнул черный кот. Сверкая глазами, он помчался прочь от незваных гостей.
Алекс притормозила от удивления, когда разглядела то, что украшало небольшие колышки забора. Слепленные наверняка из глины и раскрашенные белой и черной краской, тут были закреплены кривоватые черепа. На одном из давно не мытых окон девушка заметила сплетенную из черных нитей паутину, мало походившую на настоящую.
– Хеллоуин, что ли?.. – пробормотала Алекс и снова испуганно остановилась, когда ее окликнул Зейн, остановившийся под одним из деревьев.
– Зачем тебе этот Ирвин? Он слывет чудаком. Будет пугать – зови, мигом за бороду оттаскаю, чтоб неповадно было.
– Спасибо. Возможно, он знает то, что мне нужно, – уклончиво ответила Алекс. – Я хочу поговорить с этим человеком. Много наслышана о нем…
Юноша кивнул, и Алекс подошла к хижине ближе, поскольку никаких ворот или калитки в заборе не предполагалось. Он скорее был бесполезной декорацией, только добавляя причудливости. Девушка остановилась во дворе и опустила взгляд на землю под ногами, когда услышала хруст. Она внимательно разглядывала выложенную из кусочков угля пентаграмму, в центре которой были сложены какие-то мелкие кости. Именно на них ее и угораздило наступить.
– Что за черт? – Алекс отступила назад, услышав зловещий скрип открывающейся перекошенной двери хижины.
На обветшалом крыльце показался худощавый хозяин дома. На нем был темный длинный балахон с капюшоном и черные широкие штаны, заправленные в высокие сапоги. Почесав свою редкую, местами уже поседевшую бороду, он пронзительно посмотрел на незваную гостью.
– Я ставил ловушку на воришку-куорка, но не надеялся, что попадется сама лесная дева рехна! – нараспев проговорил Ирвин, неспешно спускаясь с крыльца.
– Вы действительно верите, что это… эта ловушка может сработать для кого-то? – отозвалась Алекс. – Прошу прощения за вторжение. Надеюсь, что не сильно помешала вам.
Ирвин остановился рядом с гостьей и напустил на себя загадочный вид. Видимо, действительно был уверен в том, что она на эту игру поведется. Повестись пришлось, ведь нужно было как-то добиться расположения колдуна. Да и выглядел он вполне безобидно.
– Так ты и есть та самая странная девица, что свалилась на голову Вилреду в Дархановом Роге? – хмыкнул Ирвин, бесцеремонно разглядывая Алекс.
– Все совершенно не так… я…
– Что же забыла здесь благородная леди? – сощурился колдун и, не давая Алекс ответить, задал следующий вопрос: – Что привело ее к порогу моего дома? Неужели потребовались мои знания и сила? Духи говорили мне, что однажды ты придешь!
– Говорили?.. – Алекс нервно улыбнулась. – И что же они вам говорили?
Он издевался или был серьезен? Алекс поворачивалась следом за мужчиной, когда тот стал расхаживать вокруг нее, продолжая что-то бормотать и поглаживать свою бороду.
– Могу я попросить вас взглянуть на одну вещь? – с надеждой спросила девушка. – Пожалуйста! Это жизненно важно! Очень прошу…