Часть 8 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Та в ответ не произнесла ни слова, но когда гость устремился прочь из комнаты, последовала за ним – впрочем, после энергичного толчка со стороны мисс Темпл.
В последний момент перед тем, как за ними закрылась дверь, Шарлотта поймала взгляд Александра. «Только не арест», – одними губами прошелестела она.
– Мисс Эйр, – начал он, когда они остались в коридоре одни. – Я приехал побеседовать именно с вами.
– Со мной, сэр? А все говорят, что вы здесь расследуете убийство.
– Поначалу не собирался, – признался он. – Я направлялся к вам.
– Почему ко мне? Я ничего не сделала.
Положим, она могла прикончить Броклхерста, но сейчас не об этом.
– Разумеется, ничего дурного вы не совершили, – поспешно успокоил ее Александр. – Я из Общества переселения заблудших духов. Возможно, вы слышали о нашей организации.
Мисс Эйр молчала.
– Ну, выходит, слышали. Именно поэтому вы вчера вечером приходили в трактир? Потому что знали – там окажемся мы?
Мисс Эйр молчала.
Александр прочистил горло.
– Мне известно: привидение было видно вам, как на ладони. Таких людей мы называем визионерами.
Мисс Эйр по-прежнему не открывала рта.
Он попробовал зайти с другого конца.
– Вы не должны стыдиться этой своей способности. Наоборот, она являет собой редкий и ценный дар. И делает вас уникальной личностью. Совершенно особенной.
Ее бровь поползла вверх, но Джейн все так же хранила молчание.
– Общество очень нуждается в таких талантах. Конечно, обычно мы не принимаем в Общество женщин, но для вас, уверен, сделают исключение.
Тишина.
– Я предлагаю вам работу, – сказал Александр. – В Обществе.
Глаза Джейн слегка расширились. Ничего подобного она, очевидно, не ожидала.
– Так что же вы на это скажете, мисс Эйр? – настаивал он.
– Скажу… – она нахмурилась.
Это вполне естественно – наверняка мисс Эйр поражена таким внезапным и чудесным поворотом своей судьбы.
– Полагаю, я должна отказаться. Я собираюсь поступить в гувернантки, – произнесла она наконец.
У Александра отвисла челюсть.
– В гувернантки?! Но почему?
– Это мечта всей моей жизни. Я всегда хотела ею стать. Обожаю детей.
– Но… – Александр был сбит с толку. – Есть ли у вас необходимые навыки для работы гувернанткой?
Единственным и самым важным навыком для работы агентом Общества она уж точно обладала – мисс Эйр видела призраков.
– Навыки? – Джейн покачала головой. – Да я просто прирожденная гувернантка!
И она одним духом перечислила все свои ценные знания и умения: в счет пошли и латинские глаголы, и фортепьяно, и высокие оценки по классической литературе.
Александр недовольно поморщился.
– Боюсь, я вас совсем не понимаю.
– Я стану гувернанткой, – просто сказала она. – Но от всей души благодарю вас за предложение.
Он посмотрел на нее сердито.
– Вы уверены, что мне никак не убедить вас войти в Общество? Если только вы отправитесь со мной в Лондон, я покажу вам…
– Я буду гувернанткой! – Мисс Эйр закрыла рот руками. – Простите. Не могли бы мы теперь перейти к расследованию убийства? – Она повернулась на каблуках и распахнула дверь гостиной.
Целая стайка девиц (в том числе мисс Бронте) чуть ли не кувырком откатилась от двери, словно они и не подслушивали вовсе. К счастью для Александра, он распространялся обо всех этих визионерских делах и профессиональных предложениях приглушенным тоном. Впрочем, к этому времени, надо полагать, ученицы уже успели придумать имена их с Джейн Эйр будущим детям.
Чудно?, да и только.
Обескураженный столь неблагоприятной реакцией Джейн на свою инициативу, Александр собрался уходить.
– Постойте, – окликнула его одна из девочек. – А преступление-то вы раскрыли?
Агент Общества перевел взгляд с мисс Эйр на Броклхерста, затем на дверь и обратно на мисс Эйр.
– А нужно?
– Да! – воскликнули хором несколько учениц.
– Нет! – твердо возразила мисс Бронте.
Она оказалась в явном меньшинстве.
Александр медленным шагом снова вышел на середину гостиной. Его взгляд остановился на мисс Темпл.
– Прошу вас рассказать мне все, что вы знаете об этом отравлении. – Теперь, когда визионерка дала ему от ворот поворот, ему хотелось лишь одного: вернуться в гостиницу.
Мисс Скетчерд подтолкнула мисс Темпл вперед.
– Давайте же. Он к вам обращается.
В задних рядах ученической массы немедленно возник слух, что приезжий бросил мисс Эйр ради мисс Темпл: какой скандал, какой позор…
– Как в настоящем любовном романе, – раздался чей-то высокий голосок. – Нет, я не выдержу такого напряжения. Кого же он выберет?
Александру не терпелось поскорее окунуться в привычную для него «призрачную» среду.
– Мисс Темпл, – мягко начал он, – я буду очень благодарен, если вы подробно опишете мне события того дня, когда скончался мистер Броклхерст.
– Он будет о-о-очень благодарен, – простонал кто-то из школьниц.
Мисс Темпл, дрожа всем телом, выступила вперед.
– В общем… Мистер Броклхерст проводил свою очередную ежемесячную инспекцию…
– Виноват, – перебил Александр. – Эту часть мы можем опустить. Мне достаточно известно о положении дел в школе под руководством мистера Броклхерста.
Шарлотта, стоявшая рядом с мисс Темпл, склонилась как можно дальше вперед и пробормотала себе под нос:
– Он все знает о мешковине.
– Ах, вот как. Что ж, отлично. – Мисс Темпл сцепила пальцы рук в замок. – Мистер Броклхерст потребовал чаю с булочками, и мы с девочками испекли их, пока он дремал у камина. Когда он проснулся, я подала выпечку. А чуть позже он умер, хотя вначале я этого не поняла. Думала – снова заснул.
– Очень интересно, – заметил Александр и повернулся к мисс Скетчерд. – Пожалуйста, принесите чашку.
Та поджала и без того тонкие губы, нахмурилась и повернулась к ближайшей от нее ученице.
– Энн, дайте сюда чашку.
– Какую чашку? – спросила девочка.
– Ту, из которой пил мистер Броклхерст! – фыркнула преподавательница. – Естественно.
– Они все одинаковые! – Энн прижала кулачки ко рту.
Александр терпеть не мог, когда его «клиенты» упрямились. В таких случаях приходилось припугнуть их. Без искомого предмета посуды было не обойтись.
– Мисс Скетчерд. Чашку. Немедленно.