Часть 3 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У него никогда не получится, — шепчет Бет. – В голове у Фреда все отцифрованное.
Я воздерживаюсь от смешка, и дальше напряженно наблюдаю за выступлением Джея. Он правда уверен в том, что делает? Наши коллеги не поскромничают, и если он облажается, это может обернуться не очень хорошо для него. Но Джей спокоен. Так спокоен, что аж странно. Таким я его не знаю. Минуту спустя он просит Фреда назвать ему цифры, и записывает их на листе бумаги.
— Ты можешь открыть глаза, Фред, — говорит он уверенным голосом.
Все в комнате затаили дыхание. Джей сделал хороший выбор с Фредом. Никто из присутствующих не заподозрит его в подыгрывании.
— Пожалуйста, посмотри на этот листок и скажи мне… — он протянул Фреду сложенный лист бумаги, — это твой пин–код?
Фред широко улыбается, когда разворачивает лист, но потом язвительная улыбка исчезает и он бледнеет. Одни коллеги смеются, другие перешептываюся.
— Святое дерьмо, этого не может быть! — кричит Фред. Цвет его лица меняется с бледного оттенка на красный, и все заливаются смехом.
Джей кланяется, забирает у Фреда лист и пин–кодом и сжигает его в пепельнице.
— Я же говорила, что он классный! — Бет толкает меня. — У него есть еще пара номеров с гипнозом. Без понятия, как это работает, но это гениально.
Я тоже так думаю. Я наблюдаю, как он ввел в транс парочку из отдела кадров и приказал им прикасаться к своему телу. Они сидели в нескольких метрах друг от друга, с закрытыми глазами, и Джей попросил женщину дотронуться любому участку своего тела, и потом спросил у мужчины, почувствовал ли тот прикосновение и где. Все три раза трюк удавался, и для развлечения зрителей Джей соединил этих двоих сверхъестественной связью. Абсолютно все внимательно сосредоточились на том, что он делает. Даже заядлые программисты следили за каждым его движением и громко аплодировали после каждого удачного номера. А во мне начинает потихоньку возрастать странное напряжение и нервозность, и на то есть основания. Джей повернулся и смотрит на меня, прямо в глаза. Что–то внутри меня воспламеняется.
— Выйди, пожалуйста, вперед, — просит он, кивая головой и мягко улыбаясь.
Многие коллеги поворачиваются в мою сторону, и я основательно краснею. Со сжатыми губами я трясу головой и бросаю Джею яростный взгляд. Господи, он ведь знает, что я это терпеть не могу. Многие любят стоять в лучах прожекторов, но меня начинает тошнить только от мысли, что перед столькими людьми из меня сделают посмешище.
— Подойди ко мне, Миа.
После того, как он назвал мое имя, на меня смотрят действительно все.
— Да, мы знаем друг друга, — объясняет Джей, который увидел вопросительные взгляды. — Но давно не виделись. Восемь лет, как я слышал.
Взгляды хихикающих практиканток становятся язвительными.
— Ну, давай же. Иди!
Бет почти сталкивает меня с барного стула, и я чувствую напряжение присутствующих. И улыбку Джея, которая притягивает меня, как магнит. Мой пульс учащается, руки потеют, но я храбро иду вперед.
— Я уверяю вас, что через несколько минут Миа не будет иметь представления о том, что сегодня произошло. Или что я вообще нахожусь здесь.
Он подмигивает мне. Кровь стучит в моих висках и, хоть я и не хочу, но иду, будто меня тянет к нему невидимыми нитками.
— Доверься мне, Миа, — говорит он тихо. Джей стал передо мной и пристально посмотрел в глаза. Мои колени задрожали. — Я тебя загипнотизирую, но обещаю, что ничего… неприличного с тобой не сделаю.
Несколько коллег одобрительно закричали и мое лицо загорелось. Проклятье, только то, как он говорит это слово… неприличное…
Почему я не могу думать ни о чем другом, кроме как о неприличных вещах с Джеем?
Его движения мне так знакомы, но он стал таким чужим. Что он вообще делает? Чем он занимался последние годы? Мое сердце взрывается, когда мы встречаемся взглядами.
— Ты будешь делать то, что я скажу, а не то, что ты хочешь делать. Хорошо?
Я киваю.
Джей поворачивается к присутствующим и поднимает руку.
— Я прошу вас соблюдать абсолютную тишину для меня и Мии.
Вокруг становится тихо. Кто–то кашляет, кто–то шаркает стулом.
— Миа, сконцентрируйся полностью на мне. Только на мне.
Голос Джея изменился. Он говорит спокойно и очень тихо. Нет ничего проще, думаю я, возле меня могут танцевать Chippendales (прим. пер. лучшее мужское стрип-шоу Лас-Вегаса), я все равно не смогу от него отвернуться.
— Смотри только на мою руку. Закрой глаза… А сейчас… спи.
— Он щелкает пальцами, и внезапно исчезает. А с ним все остальные.
— Спасибо. Спасибо, народ! Вы великолепны! Я ухожу к очаровательной даме в красном галстуке, которая, надеюсь, мне заплатит, перед тем, как я, наконец, тоже смогу выпить.
Хохот, аплодисменты… и Джей стоит передо мной.
— Все хорошо?
— Да, я… о, Боже, — я потираю глаза и подавляю зевок. Потом осознаю, что сижу на стуле, но такое ощущение, что я сплю. Сладко и крепко.
— Пошли. — Джей тянет меня к двери. Периодически коллеги похлопывают меня по плечу, другие посвистывают, когда я прохожу мимо. Что, к черту, здесь произошло? Почему я ничего не помню?
— Джей?
— Просто пойдем, сладкая.
Он перескакивает сразу через две ступеньки, дергая меня за собой. На улице чертовски холодно и туманно, свежий воздух на секунду крадет мое дыхание, но ощущения приятные.
— Проклятье, Джей, что ты сделал?
Улыбаясь, он снимает свой пиджак и накидывает мне на плечи. Он не особо теплый и не сильно помогает против холода, но внутренне я сияю, поэтому мне не слишком–то и холодно. Джей берет сигарету и молча предлагает мне тоже. Я только качаю головой.
— Ничего плохого, правда. С твоими коллегами было приятно работать. Кстати, чем вы занимаетесь? Ваша фирма, я имею в виду.
— Игры. Приложения и компьютерные игры, — отвечаю нервно. Я растеряна, сбита с толку. Джей выдыхает дым сквозь сжатые зубы. Верхние пуговицы на его рубашке расстегнуты и виднеются волоски на его груди.
— Когда ты вышла замуж, Миа?
Мои зубы начинают стучать.
— Пять… лет назад.
— Мои поздравления. Кстати, твой муж отхватил себе лучшую женщину Лондона. — Он опять улыбается.
Мой желудок сжался.
— Спасибо, — отвечаю я сдавленно. — Что ты там сейчас показывал?
— Уверен, твои коллеги тебе потом расскажут, — говорит он. — Ничего страшного, сладкая. Я не просил тебя кричать как обезьяна или что–то в этом роде. Я знаю, тебе это не нравится.
— Ага, спасибо. — Я закатываю глаза. — Теперь я доверяю тебе намного больше.
— Я хорош. — Он бьет себя по груди, и я смеюсь. — Один из лучших, должен сказать. — В конце концов, я учился в Вегасе и там же выступал.
— Ты выступал в Вегасе? Фокусником? — в изумлении смотрю на него.
Он делает еще одну затяжку. Silk Cut (прим. пер. марка сигарет), как и раньше.
— Гипнотизером, — поправляет он. — Магия, гипноз, чтение мыслей.
О. Мой. Бог.
— Не знаю, насколько это хорошо, что такие люди, как ты, владеют такими навыками. Это точно так же, как вручить нож Ганнибалу Лектеру.
— Не будь такой грубой, Миа. Тебе не идет. — Джей пристально смотрит мне в глаза, пока я не вынуждена моргнуть. Он делает последнюю длинную затяжку и отбрасывает окурок в сторону. — И какой твой муж? Милый? Любит тебя?
— Ты его знаешь, — отвечаю я. — Это Бен.
От удивления брови Джея взлетают вверх.
— Бен? Тот самый Бен? Твой бывший лучший друг?
— Представь себе, он до сих пор мой лучший друг, — защищаюсь я, мне кажется, что он меня упрекает в этом. — Это не исключено, если друг другу доверяешь.
Он едва заметно вздрогнул от моего язвительного замечания.
— Я рад, что ты счастлива, Миа. Правда. Говорю от чистого сердца. Ты этого заслужила больше, чем любой другой человек, которого я знаю. — Он делает короткую паузу и снова смотрит на меня. — Ты ведь счастлива?
Возможно, я заколебалась на секунду дольше положенного со своим ответом. Я имею в виду, что здесь я разговариваю с Джеем, а Джей чертовски опасен. Одной небольшой заминки ему достаточно, чтобы распознать неуверенность, так было и раньше. Он с легкостью читал людей, поэтому выбор его професии меня не удивляет. У него, без сомнений, дар.
— Эй, я не хотел быть бестактным. — Он кладет одну руку мне на плечо и я чувствую, как он дрожит. Сегодня ночью безумно холодно и оттого, что туман застелил темные улицы, не становится лучше.