Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Через дорогу тянулась прозрачная рыболовная леска высотой примерно по щиколотку, натянутая между двумя деревьями по обе стороны. К леске была прикреплена консервная банка, внутри которой лежала граната. Она была размером с яблоко. Смерть в маленьком зеленом шарике. — Эта граната М67 прикреплена в месте соединения провода с деревом, так что взрыв направлен на зону поражения. К тому же ее труднее обнаружить. — Он указал на леску. — По щиколотку в самый раз, так как граната взорвется вверх и в сторону. В крови Квинн забурлил адреналин. — Откуда ты знаешь, что она не уничтожит кого-нибудь из друзей? — Хороший вопрос. У нас будут КП — посты для наблюдения и прослушивания, разбросанные по периметру, чтобы следить за пешими вторжениями. Выставленные вперед наблюдатели предупредят о том, что кто-то направляется в нашу сторону — друзья или враги. Снайперы, расположенные на линии деревьев, следят за дорогой. Мы сможем остановить любых друзей до того, как они достигнут этой точки. — Одна из причин, по которой нам приказано не покидать Фолл-Крик. — Верно. — Лиам поднялся и пошел обратно к бензопиле, вертя головой. Квинн поспешила догнать его; каждый шаг причинял боль. — Как идут дела с окопами? — спросил Лиам. — От обязанностей землекопа я освобождена. — Она помахала ему забинтованной рукой и скорчила гримасу, потом скривилась от боли. — Мы использовали экскаватор. Остальное — вручную. Последние два дня они копали окопы. Каждый из них глубиной до подмышек и шириной достаточной для боевой группы из двух человек. Вырытые боевые позиции обеспечивали укрытие от вражеских разведчиков или беспилотников и защиту от огня противника. Для укрытия сверху они рубили сучья деревьев и крупные бревна, складывали их поперек отверстия, как крышу, затем набрасывали сверху грязь и засыпали кустарником, листьями и кусками травянистого дерна. — У всех мозоли, даже в перчатках, но все почти готово. Оружейные порты довольно крутые. Вчера Лиам заставил подростков вбивать гвозди в длинные брусья, размещая полосы для прокола шин поперек дороги в стратегических местах. Помимо наполнения мешков с песком, они собирали колючую проволоку и бетонные барьеры. Кроме того, Квинн выполнила работу по дому и помогла Джамалу и Тине установить ветряк на колодце Сандерсонов. Они доставили большой дизельный генератор семье Макферсон на Пайн-лейн, где росли четверо детей и еще трое сирот. — Продолжай в том же духе, — напутствовал Лиам. — Доложи Рейносо, когда закончишь. Как почувствуешь себя в форме, он назначит тебя на вахту. Квинн могла бы остаться с двумя сломанными ногами и все равно не отказалась бы. — О, я готова! — Мне нужно проверить состояние… Рация на поясе Лиама зашипела. — Это Эхо-2 для Альфы-1! — прокричал отчаянный голос. — У нас гости! Глава 10 Лиам День сто четвертый — Докладывай! — Лиам рявкнул в рацию, запрашивая отчет о ситуации. Встревоженная, Квинн замолчала. Бишоп бежал к ним, держа оружие в руке. Рацию заполнил статический шум. Разочарованный, Лиам потряс ее. Как будто это могло помочь. — Эхо-2, вы меня слышите? Прием! Джамал помог им установить ретрансляторы, чтобы увеличить радиус действия. Инженер по специальности, он был гением в электронике. Он и его подруга Тина Ганди волшебным образом разбирались во всем механическом. Совместными усилиями им удалось восстановить работу десятков радиостанций и генераторов. Но даже с ретрансляторами передовые наблюдатели оставались вне зоны действия сети. Лиам выслал двенадцать передовых наблюдателей, чтобы охватить основные дороги в пределах тридцати миль к северу, северо-западу и северо-востоку от Фолл-Крика, уделяя особое внимание наиболее вероятным путям подхода через I-69 с юга и I-94 с запада. Кроме раций, у разведчиков имелись сигнальные ракеты для запасного способа связи. Спутниковые телефоны все еще существовали, но в Фолл-Крике их не имелось.
Ему не хватало мгновенной передачи информации. Сотовые телефоны. GPS. Интернет. Приличная связь. Беспокойство скользнуло по коже, грудь сжалась. — Эхо-2, прием! — …Две машины, — отчиталась Эхо-2 сквозь густые помехи. Судя по голосу, она тяжело бежала. Ее звали Мара Райт, женщина лет тридцати, светлые волосы собраны в вечный хвост, лицо как у херувима, но решительная — одна из новобранцев Саманты Перес. — Два военных «Хамви»… Один оснащен «Браунингом» М2 50-го калибра. У Лиама свело живот. — Две машины? — Подтверждаю. — Это могут быть разведчики, — заметил Бишоп. Лиам кивнул. Генерал будет держать свои основные силы позади, а пока отправит вперед наблюдателей, чтобы разведать обстановку. По крайней мере, это означало, что у них нет беспилотников. Если бы они имелись, разведку вели бы беспилотники. — Это Эхо-2. Я видела одного солдата вблизи в бинокль. Они из Национальной гвардии. — Ты уверена? — спросил Лиам. — Да, сэр. Я шесть лет служил в 125-м пехотном батальоне роты B в Сагино. Я уверена. Лиам выругался. Он все еще надеялся, что это ненастоящие солдаты, как те бандиты из Синдиката, с которыми пришлось столкнуться, освобождая Бруксов из лагеря агентства. Не повезло. — Что ж, это прискорбно. — Бишоп взглянул на Лиама. — Что ты хочешь делать? — Мы не можем позволить им войти сюда. С другой стороны, это американские солдаты, действующие по приказу начальства. У меня нет никакого желания причинять им вред, не говоря уже об открытии огня. Бишоп провел свободной рукой по своей копне волос, выражая опасение. — Как ты будешь бороться с врагами, которых не хочешь убивать? — Звучит как плохая шутка, — пробормотала Квинн. Лиам нажал на вызов. — Где они сейчас? — I-94…— Голос разведчицы прервался, рация наполнилась помехами. Если Генерал шел из Лансинга, он мог направиться на север, чтобы избежать средних городов Батл-Крика и Каламазу, а затем двинуться на юго-запад, огибая озеро Мичиган и проходя через Согатак и Саут-Хейвен. Если они на I-94, то могут проехать через Бентон-Харбор и Сент-Джо, а затем свернуть с 15-го съезда на M-139, так называемую Старую 31-ю трассу, которая приведет их прямо в центр города с севера. Если же люди генерала свернут с 41-го съезда на южную трассу M-140, то они поедут по ней на юго-запад и попадут на Динс-Хилл-роуд, а с моста на южном конце въедут в Фолл-Крик. Любой путь занимал примерно одинаковое время. Лиаму крайне не хватало информации. Ему нужно знать, в каком направлении двигаться. И он должен был выяснить это двадцать минут назад. — Куда? — крикнул он в рацию. Статика шипела ему в ответ. Он едва не швырнул бесполезную штуку в ближайшее дерево. — Черт побери! В какую сторону? — Мы не можем перекрыть оба пути, — с досадой проговорил Бишоп. — У нас не хватит людей. Бишоп прав. У него нет ни солдат, ни связи, ни сил быстрого реагирования, а территория, которую нужно защищать, слишком растянута. Лиам жалел, что не может организовать оборону по периметру, охватывающую 360 градусов, как на передовых оперативных базах в Афганистане. Рация запищала.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!