Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джулия Куин. На пути к свадьбе Пролог Глава 1, в которой наш герой влюбляется Глава 2, в которой наша героиня демонстрирует явный недостаток уважения ко всему романтическому Глава 3, в которой наш герой предпринимает очень-очень большие усилия Глава 4, в которой наша героиня дает совет, наш герой следует ему и все объедаются пирогами Глава 5, в которой наши герой и героиня ведут довольно занимательную беседу Глава 6, в которой наш герой делает кое-какие успехи Глава 7, в которой наш нежданный гость сообщает плохие вести Глава 8, в которой наша героиня узнает правду о брате (но не верит этому), наш герой узнает тайну мисс Уотсон (но воспринимает ее равнодушно), и оба узнают правду о них самих (но не осознают ее) Глава 9, в которой наша история делает резкий поворот Глава 10, в которой любовь торжествует – но не для наших героя и героини Глава 11, в которой наш герой делает то, чего никогда не ожидал от себя Глава 12, в которой ничего не решается Глава 13, в которой нашей героине удается заглянуть в свое будущее Глава 14, в которой наши герой и героиня встречаются вновь, что вызывает бурный восторг у лондонских птиц Глава 15, в которой наш герой узнает, что не обладает – и, возможно, никогда не будет обладать – такой же житейской мудростью, как его мать Глава 16, в которой наш герой снова влюбляется Глава 17, в которой сестра нашего героя дает толчок событиям Глава 18, в которой наша героиня делает ужасное открытие Глава 19, в которой наш герой берет инициативу – и нашу героиню – в свои руки Глава 20, в которой наш герой начинает день с большого разочарования Глава 21, в которой наш герой рискует всем Глава 22, в которой начинается настоящее светопреставление Глава 23, в которой наш герой рискует всем. Снова Глава 24, в которой наш герой оставляет нашу героиню в неудобном положении Глава 25, в которой мы узнаем, что произошло десять минут назад Эпилог, в котором наши герой и героиня проявляют усердие, которого в них никто не подозревал Примечания * * * На пути к свадьбе
Джулия Куин. На пути к свадьбе Julia Quinn ON THE WAY TO THE WEDDING © Julie Cotler Pottinger, 2006 © Перевод. М. Павлычева, 2023 © Издание на русском языке AST Publishers, 2023 Пролог Лондон, недалеко от церкви Святого Георгия, Ганновер-сквер Лето 1827 года Легкие жгло огнем. Грегори Бриджертон бежал по улицам Лондона, не замечая удивленных взглядов прохожих. В его движениях присутствовал какой-то странный, мощный ритм: раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре, – и этот ритм гнал его вперед, к тому, на чем было сосредоточено его внимание. К церкви. Нужно поскорее добраться до церкви. Нужно остановить венчание. Сколько он уже бежит? Две минуты? Десять? Надо поскорее добраться до церкви. Он не мог думать ни о чем другом. Он запрещал себе думать о чем-то другом. Он должен… Проклятье! Дорогу преградил выехавший экипаж, и Грегори пришлось остановиться. Согнувшись, упершись руками в бедра – не потому, что так хотелось ему, а потому, что этого требовало его тело, – он стал судорожно заглатывать воздух в надежде облегчить резкую боль в груди, это ужасное, сжигающее, раздирающее ощущение, будто… Экипаж проехал мимо, и Грегори побежал дальше. Уже недалеко. Он успеет. С того момента, как он побежал прочь от особняка, прошло не больше пяти минут. Ну, может, шести. А кажется, что полчаса. Надо все это остановить. Он обязан все остановить. Грегори немного замедлил бег, чтобы взбежать по ступенькам и при этом не споткнуться и не рухнуть лицом вниз. Затем он рывком распахнул дверь – как можно шире – и не услышал, как она громко стукнулась о внешнюю стену. Наверное, ему следовало бы остановиться перед дверью и отдышаться. Наверное, ему следовало бы войти в церковь тихо и спокойно и потратить несколько мгновений на оценку ситуации, на то, чтобы понять, как далеко они продвинулись. В церкви воцарилась полнейшая тишина. Священник оборвал свою нудную речь, а все присутствующие, буквально закрутившись винтом, повернулись к двери. И обратили свои взоры на Грегори. – Не надо. – Он задыхался, поэтому его слова прозвучали еле слышно. Цепляясь за спинки скамей, он сделал несколько шагов по проходу. – Не делай этого, – уже громче произнес он. Она промолчала, но Грегори хорошо разглядел ее реакцию. Как у нее от изумления приоткрылся рот. Как ее пальцы разжались, и свадебный букет упал на пол. А еще он увидел – совершенно отчетливо, – что она затаила дыхание. Она была безумно красива. Ее золотистые волосы, казалось, вобрали в себя дневной свет и сияли, и это сияние наполняло его силой. Продолжая учащенно дышать, он расправил плечи и выпустил спинку скамьи – ему больше не нужна опора, дальше он пойдет сам. – Не делай этого, – снова проговорил он, направляясь к ней. Каждое его движение было пронизано грацией хищника – такая грация обычно характеризует мужчин, которые знают, чего хотят.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!