Часть 41 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну, те ощущения, о которых вы мне рассказывали…
Он не договорил, но Райли поняла, о чём он.
Он говорил о её погружении в разум убийцы.
Райли поразило его предложение. Доктор Циммерман был единственным человеком в мире, кому она рассказывала о своих ощущениях. Неужели он действительно полагает, что она должна доверить их совершенному незнакомцу?
Она посмотрела на доктора Циммермана и одними губами прошептала: «Вы уверены?»
Доктор Циммерман кивнул с тёплой и понимающей улыбкой, а потом сказал Криваро:
– Думаю, вас заинтересует, что ещё Райли может рассказать.
Теперь агент Криваро смотрел на неё с большим любопытством.
Сбивчиво и с опаской Райли начала рассказывать ему всё по порядку, начав с того, как она чувствовала мысли убийцы, идя по маршруту, который он выбрал, следуя за Реей, затем о своих ощущениях в комнате Реи, представляя, что он чувствует, глядя на мёртвое тело девочки.
К тому времени, когда она закончила, Криваро смотрел на неё с живым интересом, а его рот был слегка приоткрыт.
Они с доктором Циммерманом обменялись многозначительными взглядами.
Очевидно, они думали об одном и том же.
«Но о чём?» – не понимала Райли.
Она вспомнила, что сказал ей доктор Циммерман, когда они разговаривали в первый раз – о том, что она обладает уникальным талантом, и…
«Возможно, это не тот талант, о котором вы мечтали, но и он может оказаться очень полезным».
Думает ли агент Криваро о том же – что у Райли есть задатки хорошего криминалиста?
Эта идея напугала Райли примерно так же, как и мысль о том, что её арестуют.
Наконец, агент Криваро сказал:
– Мисс Суинни, мне бы не хотелось давить на вас…
Он замолчал, и у Райли по коже пробежал холодок.
Криваро твёрдо закончил:
– Но мне бы хотелось, чтобы вы попробовали снова проникнуть в его разум.
– О, нет, – выдохнула Райли, её голос дрожал.
Она и представить не могла, что попытается это сделать – не сейчас, когда она так подавлена смертью Труди.
Но Криваро настойчиво смотрел на неё, и Райли поняла, что отказ он не примет.
Наконец, Криваро добавил:
– Я действительно думаю, что вам стоит это сделать. Были убиты две молодые девушки, одна из которых была вашей лучшей подругой. Я, конечно, не уверен, но… Есть большая вероятность, что вы можете помочь нам привлечь убийцу к ответственности.
Райли почувствовала комок паники в горле. Как она может возразить на это?
Она слегка кивнула.
– Я помогу вам, – сказал Криваро. – Пойдёмте со мной.
Без лишних слов мужчины встали из-за стола. Райли неуверенно застыла на месте, а потом вслед за доктором Циммерманом и агентом Криваро всё же вышла из общей зоны в коридор.
Местные копы и агенты ФБР приходили и уходили, кто-то просто стоял и разговаривал.
Криваро гавкнул всем:
– Персоналу приказывается очистить место преступления! Не только комнату, но и весь коридор. Вы все, выходите на улицу и дайте нам с этой девочкой поработать.
Агенты ФБР сразу бросились на улицу, а местные копы смотрели на него с удивлением. Офицер Стил, кажется, вовсе не собирался уходить.
– Вы меня слышали? – бросил ему Криваро. – Убирайтесь!
Выпучив глаза, Стил и все остальные вышли из здания.
Доктор Циммерман положил руку на плечо Райли.
– Я лучше тоже пойду, – сказал он. – Не волнуйся, я подожду снаружи.
Райли хотелось закричать: «Пожалуйста, останьтесь!»
Но доктор Циммерман уже выходил, оставляя Райли и агента Криваро одних в коридоре.
По телу Райли пробежал холодок.
Кто же будет дальше?
ГЛАВА 24
Несколько мгновений агент Джейк Криваро стоял и смотрел на напуганную девушку, гадая…
Не совершаю ли я большую ошибку?
Возможно, он в ней ошибается. Вполне может так статься, что она вовсе не обладает редким даром интуиции, присущем лишь крохотной доле криминалистов, включая его самого. Но эта самая интуиция убеждала Джейка в обратном. То, как она описывала свои ощущения, которые ему тоже не раз приходилось испытывать, звучало необычайно реалистично.
Кроме того, Декстер Циммерман, по всей видимости, тоже почувствовал в ней этот талант, а он был сертифицированным профессором, если уж на то пошло. В своих трудах он описывал эту способность отдельных людей проникать в разум преступника.
Главное, что её идеи могут оказаться наикратчайшим путём к убийце. Джейк знал, что местные копы уже взяли под стражу человека, и, возможно, эта девочка может помочь ему понять, тот это человек или нет.
Но Джейк не ограничивал себя только этим делом.
В действительности ему хотелось выяснить, реальны ли её способности, и если так, то что она собирается с ними делать.
Он огляделся, раздумывая, откуда начать.
«Начнём с входа в общежитие», – решил он.
В конце концов, убийца попал сюда через него – в сопровождении жертвы или нет, Джейк пока не мог сказать.
– Пойдём со мной, – позвал он Райли.
Они пошли по коридору к передней двери в общежитие. В окно Джейк видел местных копов и агентов ФБР, которые слонялись вокруг, не зная, чем заняться.
«Скоро и для них найдётся работёнка», – подумал он.
Когда они с Райли встали у входа, Джейк сказал:
– Закрой, пожалуйста, глаза.
Девочка послушалась.
Джейк сказал низким, успокаивающим голосом:
– Теперь просто подыши несколько минут, тихо и спокойно. Старайся внимательно наблюдать за своими физическими ощущениями, обращай внимание на воздух вокруг тебя, пол под ногами, запахи, которые витают здесь – всё то, что обычно ты не замечаешь.
Райли Суинни послушалась и задышала. Джейк видел, что она легко вошла в нужное ему состояние.
– Теперь я хочу, чтобы ты подумала о том опыте, который у тебя был, когда ты ходила по кампусу той ночью, представляя, что чувствовал убийца, следуя за Реей Торсон. Постарайся вспомнить – каково было находиться внутри его разума, даже если только на доли секунды? Какие мысли ты прочла у него? Постарайся снова стать им.
Девочка глубоко вдохнула, а потом слегка вздрогнула.
«Получилось», – подумал он и сказал: