Часть 43 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Да ничего я не подумал! – успокоил я ее. – Ты же своего друга не кинешь, я знаю…
– Друга-а… – протянула девушка, как-то странно посмотрев на меня. – Нет, друга не кину… Так, значит, в Кносс?
– В Кносс! – кивнул я. – Ты-то свои проблемы решила? – поинтересовался у нее уже на ходу.
– Ну, можно сказать, да, – чуть замявшись, ответила она. – Кстати, с кентаврами вчера чудом справилась, – перевела она разговор на более приятную ей тему. – Вообще на грани была. Надеюсь, нам на этот раз никто не встретится по пути, а то у меня ни одной бутылки даже нет.
– И у меня нет, – развел я руками. – Но, если верить карте, до города остался всего час пути, так что двинули.
И мы двинули. Слава всем богам, по пути к Кноссу нам не встретился ни один моб. Так что, когда привычная зеленая равнина с небольшими рощицами сменилась привычным же для меня каменистым пейзажем, сразу напомнившим Селассию, перед нами вырос сам Кносс. Город впечатлял. Во-первых, его окружали высокие белые крепостные стены, по периметру которых каждые метров сто располагались квадратные башни. Во-вторых, перед стенами раскинулось нечто вроде пригорода. Маленькие домики с разноцветными крышами, утопавшими в зелени деревьев и виноградников, между которыми вилась узкая дорога к широко распахнутым городским воротам; по этой дороге в город вливался жидкий ручеек народа. Честно говоря, я думал, людей будет больше…
Переглянувшись, мы с Таис спустились с холма, на котором стояли, и отправились к той самой дорожке.
– И куда мы сейчас? – поинтересовалась она у меня, когда мы уже подходили к воротам. Впрочем, с размером людского ручейка я сильно просчитался: в город вливалась приличная толпа, в основном, конечно, неписи, а вот покидало его гораздо меньше народу. И это были уже практически одни игроки. Видимо, направлялись в окрестности, бить мобов. Кстати, средний уровень игроков был от пятнадцатого до двадцатого. Таких, как мы, было немного.
– Ну, нам надо в таверну «У злого кентавра», – сообщил я ей.
– Вот как? – прищурилась она. – А чего там, в этой таверне?
– Мы с другом договорились там встретиться. Его Гераклом зовут.
– Звучное имя! – хмыкнула Таис. – Просто Геракл, без числа или добавочных букв?
– Ну да…
– Интересно… – Она слегка нахмурилась. – Подобное имя забронировать себе… А где вы с ним познакомились, если, конечно, не секрет?
– Да не секрет, разумеется! – фыркнул я. – Нигде.
– То есть?.. – Девушка даже остановилась. – Что значит «нигде»?
Нас несколько раз толкнули (все-таки стоять на пути толпы не особо приятно), и мы продолжили наш путь к воротам.
– То есть в игре мы еще не встречались, – признался я.
– И?..
– Что «и»?..
– Значит, вы встречались в реале, так? То есть он твой друг в реале?
– Можно сказать и так.
– И не боишься ты этого? – Она подозрительно посмотрела на меня.
– А чего я должен бояться? – удивился я.
– Ну, он знает твое настоящее имя, – выпалила девушка, явно не понимая моей беззаботности.
– И что? Знает, но не скажет.
– Ты в этом так уверен?
– Уверен!
– Ну, ладно, – сдалась девушка. – Мне даже интересно с этим эксклюзивным Гераклом пообщаться.
– Только вот его еще надо найти, – заметил я, так как мы как раз прошли через ворота и очутились в самом городе. После ворот дорога сразу разделялась на десяток узких улиц, теряющихся между домами.
– Ну, это-то просто, – успокоила меня девушка. – Я как раз свою карту обновила. Кносс добавила.
– А как? – удивленно посмотрел я на нее.
– Нуб, одно слово! – рассмеялась девушка. – Давай свою.
Я протянул ей карту, и через секунду на ней появился план города. Как оказалось, таверна «У злого кентавра» находилась недалеко от нас. Я посмотрел список друзей. Геракл оказался в игре.
Что ж, удачно. Я написал ему, чтобы он приходил в таверну. Геракл ответил сразу, сообщив, что через полчаса будет на месте.
Минут двадцать мы петляли по узким улицам. Кстати, сам город был весьма опрятным и аккуратным: все дороги были вымощены камнем. Дома, хоть разномастные и разноцветные, тем не менее, выглядели очень стильно. В общем, город мне понравился. Добавьте сюда еще свежий морской воздух и ароматы жареного мяса и рыбы, готовившихся прямо в открытых уличных кафе. В общем, я по-настоящему наслаждался городом в отличие от своей спутницы, периодически морщившей носик.
– Не нравится? – не удержался я от вопроса.
– По-плебейски пахнет! – фыркнула девушка.
– А как это – по-плебейски? – решил уточнить я.
– Грубо и резко! – ответила она.
Я хотел было ее немного потроллить, но потом махнул рукой: чего взять с аристократки? Грубо и резко пахнет у нее!
– А мне нравится, я же плебей! – все-таки не удержался я от шпильки, на что Таис как-то странно посмотрела на меня, но ничего не ответила. К тому же мы уже пришли.
Сама таверна представляла собой внушительное трехэтажное здание с большой красивой вывеской, на которой был действительно изображен кентавр со злобной ухмылкой. Причем нарисован он был очень искусно. Войдя в широкие двустворчатые двери, мы оказались в самой таверне.
Что ж, зал, в который мы попали, был раза в два больше такого же зала, например, в таверне в Нисее. Но в целом все было однотипно. Просто длиннее барная стойка, больше лавок и, конечно, больше народу. Тем не менее мы нашли свободное место с краю от весело пирующей компании неписей, которые, как только мы сели рядом, немного притихли (это при том, что уровни у них у всех были даже больше двадцатого).
Сделав заказ и получив спустя пять минут две кружки пива с традиционным сушеным мясом, мы наслаждались едой, однако трапезу прервал хлопок по моему плечу, который, судя по всему, выбил у меня пару десятков очков жизни.
Развернувшись, я увидел высокого стройного длинноволосого парня в стильной черной кожаной броне, щедро проклепанной железом. У него было суровое загорелое лицо, прямой нос, голубые глаза, русые волосы… Обнажённые руки бугрились мускулами… В общем, передо мною стоял настоящий воин, гроза врагов и, конечно, женщин…
Геракл.
Уровень 9.
– Ты ли это, друг Вергилий?! – пафосно воскликнул он. – Точно, ты! Я рад! Представишь меня своей спутнице?
– Хм… Геракл, это Таис Афинская, Таис, это Геракл.
Тот тем временем как-то ловко устроился рядом со мной на лавке.
– Ты ж недавно был седьмым? Или я что-то путаю?
– Был, не скрываю. Но вот решил тебя немного догнать, а то непорядок. Но видишь, ты все равно обогнал меня! – обиженно заявил Шуйский.
– Ну, надо исправлять, – ответил я.
– Исправим, непременно исправим! – пообещал он мне. – Какие у вас планы?
Мы переглянулись с Таис.
– Лично я планировал по гильдиям походить. Надо прокачаться по максимуму. На рынок заглянуть. Продать кой-чего…
– Точно! Я то же самое планировала, – поддержала меня Таис, с откровенным любопытством разглядывая моего приятеля.
– Ясно, – понимающе кивнул Геракл. – Тогда гоу на рынок. Я вам все покажу.
Мы не стали возражать и через пятнадцать минут вышли из таверны и отправились на городской рынок Кносса. Кстати, рядом с рынком, как сообщил нам Геракл, находилась так называемая Аллея Гильдий, где располагались гильдии для всех классов игроков игры «Мифы и легенды».
Сначала мы, конечно, отправились на рынок. В конце концов мне надо было избавиться от своих трофеев. И Геракл меня не подвел. Он протащил нас через половину рынка к длинной лавке, за которой стоял высокий рыжебородый непись двадцатого уровня со странно знакомым мне именем Авгий. Но вот где я его слышал, вспомнить так и не смог. Увидев Геракла, рыжебородый торговец расплылся в широкой улыбке.
– Друг! – завопил он на весь рынок. – Как я рад тебя видеть! Выбирай, что нравится! Даром отдам.
Я покосился на прилавок. Он был буквально завален разнообразным оружием и доспехами.
– Нам, Авгий, надо продать кое-что, – сообщил ему Геракл.
– Продать? Я завсегда готов купить нужные вещи. Что имеете, молодые люди? – обратился он к нам.
После этого начался сумасшедший торг. Думаю, не будь с нами Геракла, нам бы пришлось туго, но в присутствии того торговец соблюдал приличия и не наглел. Мы с Таис избавились от трофеев. Не знаю, сколько она заработала, но я наторговал практически на две с половиной тысячи драхм. То есть, если подсчитать мои деньги, у меня оказалось около пяти тысяч. Круто! Но покупать ничего из оружия и снаряжения я не стал, так как пока то, что было на мне, вполне меня устраивало, а приглянувшийся мне комплект редкого класса, состоявший из брони, наколенников, налокотников, шлема и сапог, уже прилично увеличивающий мою защиту, стоил больше пяти тысяч. Что ж, вот это я собирался купить со временем. Осталось взять двенадцатый уровень да подкопить деньжат, чем, в принципе, я и предполагал заняться в Кноссе.
После успешных торговых операций мы отправились на местную Аллею Гильдий. Она представляла собой широкую улицу, по обе стороны которой тянулись красивые особняки со знаками, изображавшими стихии или оружие.
Тут мы разделились: Таис направилась в Гильдию стрелков, мы же вместе с Гераклом отправились дальше, но и нам вскоре пришлось расстаться. Его путь лежал в Гильдию воинов, а мой – в Гильдию магов.