Часть 33 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Индия… — простонала она в ответ на мое поддразнивание.
Я рассмеялась.
— Слушай, я никому не скажу. Но знай: Гейб мне не нравится. Точнее нравится, но просто как друг. Он флиртует со мной только ради прикола, иначе он бы уже давно пригласил меня на свидание.
— Верно. — Она задумалась. — Его родители, вероятно, не позволили бы вам встречаться.
Мои щеки опалило жаром.
— Что, прости?
— Множество семей здесь из потомственных богачей. Обычно они хотят, чтобы их сыновья встречались с девушками равного им положения. Родители Гейба оба из богатых семей. Его дед создал первое программное обеспечение для компьютеров или вроде того, а отец — генеральный директор в охранной компании. Что касается его мамы, то она дочь крупнейшего в Сальвадоре производителя шоколада и управляет собственным бизнесом — элитной службой знакомств. Их семья отличается от семей Финна и Элоизы. Конечно, они не могут причислять себя к аристократии, но точно могут претендовать на то, чтобы их считали богатой и могущественной семьей. У тебя нет нужного статуса, а все родители здесь хотят, чтобы их дети встречались с кем-то с похожим происхождением. Пока Хейли и Тео не проживут в браке какое-то время, они не признают тебя равной себе, если такое вообще когда-либо случится.
Я замаскировала боль безразличием.
— В любом случае сейчас я не заинтересована в отношениях. Но ты должна пригласить Гейба на свидание.
— Я не могу. — Она покачала головой. — Он не смотрит на меня в таком смысле.
— Тогда заставь его посмотреть. Ты очень красивая. Он будет идиотом, если не увидит этого. Может, он думает, будто не интересует тебя. Если я правильно помню, ты содрогнулась от ужаса, когда я спросила, не пара ли вы.
Она прикусила губу.
— Я не хотела, чтобы он знал, что я влюблена в него. Он нравится мне еще с прошлого года. Тем летом я встречалась с Мэттом Шнайдером, а когда мы вернулись в школу, он повел себя как полный урод. Публично бросил меня, а потом наговорил гадостей и довел до слез. Я так опозорилась, когда расплакалась перед всеми, но Гейб тогда поддержал меня. Он долго разговаривал со мной, в основном обещая, что если я постою за себя, то ничего ужасного не случится, и я в это поверила. Он сказал, что мне всего лишь нужно быть храброй.
Она мечтательно улыбнулась и прижала палец к щеке.
— Он поцеловал меня вот сюда и обнял. Сказал, что Мэтт не заслуживает меня. — Шарлотта вдруг помрачнела. — Благодаря Гейбу, я смогла дать отпор Мэтту. Он помог мне найти в себе мужество и стать храброй. С тех пор он мне и нравится, но он флиртует со всеми, кроме меня. Брайс как-то обмолвилась, что Гейб перестанет воспринимать меня, как младшую сестру, только в том случае, если я останусь единственной девушкой на планете, и это засело у меня голове, понимаешь? Поэтому теперь я притворяюсь, будто мысль об отношениях с Гейбом внушает мне отвращение. Защитная реакция.
— Смешанные сигналы. Нехорошо. И Брайс была ни капельки не права.
— Тогда как мне все исправить? И стоит ли?
— Стоит. Только идиот не захочет встречаться с тобой. Начни медленно, с легкого флирта. Я видела, как ты флиртуешь. Ты умеешь это делать.
— Да? И он не станет смеяться?
— Ни за что. Уж поверь.
Шарлотта вздохнула, а затем улыбнулась мне.
— Я знаю, что Финн ведет себя как дурак, а Брайс — это Брайс… Но знай: я рада, что ты теперь здесь. Мне нравится иметь такую подругу. И Элоизе, по-моему, тоже.
Я нисколько не сомневалась, что, если Элоиза попросит, то Шарлотта мгновенно перестанет общаться со мной, однако я видела, что человек она хоть и слабохарактерный, но неплохой.
Спустя несколько минут вернулся Гейб с нашими напитками.
— Пиво, — сказал он, передавая стаканчик Шарлотте. — Хотя я не думаю, что оно тебе понравится.
Ее глаза метнулись к моим, и я взглядом сказала ей действовать. Она откашлялась.
— Я люблю пиво.
— Правда? — Он сделал глоток своего.
— Да.
Следующие два пива, по-видимому, помогли Шарлотте набраться храбрости. Мы с Гейбом болтали о фильме, который смотрели на прошлой неделе, и внезапно она шагнула в его личное пространство.
Мы замолчали, и она кокетливо улыбнулась ему.
— Знаешь, Гейб, ты многого не знаешь обо мне.
От ее хрипловатого тона его глаза округлились. Было видно, что он усиленно пытается понять, не разыгрывают ли его.
— Например?
Она озорно усмехнулась и пожала плечами.
— Всякое разное. И могу поспорить, есть всякое разное, чего я не знаю о тебе.
Гейб пялился на нее, будто не совсем понимал, что с нею делать.
— Э-э…
Шарлотта игриво постучала пальчиками по его груди.
— Немного разволновался?
— Э-э…
— Глупый, это всего лишь я. — Она закатила глаза, а затем, обходя его, схватилась за его бицепс. — Ух, ты качаешься?
— Э-э…
— Потрясно. — Она издала невнятный звук и отпустила его. — Возьму еще пива.
— Она пощупала мой бицепс? — шокированно спросил он, когда Шарлотта ушла. — Что это было?
Я, усмехаясь, пожала плечами.
— Она, что…? — Он помрачнел. — Она сейчас…? Ладно, она выпила слишком много пива.
Я рассмеялась, глядя, как он начал проталкиваться через толпу, выкрикивая имя Шарлотты.
Что до меня, то мне не терпелось увидеть, во что все это разовьется на следующей неделе.
***
Привыкнув к отчужденности Финна, я удивилась, когда на истории он наклонился, чтобы заговорить со мной.
Я повернулась, и от его близости мое сердце застучало быстрее. Рядом с ним я ощущала себя чертовым металлоискателем.
Бип, бип, бип, БИП, БИП, БИП, БИП-БИП-БИП-БИП!
Финн, как всегда, пребывал в мрачно-задумчивом настроении.
— Тебе следует быть осторожнее.
— Прошу прощения?
— С Джаспером, — нетерпеливо пояснил он. — На вечеринке у Пола ты чем-то разозлила его. Но Олифанта лучше не злить — и тем более на глазах у друзей. Особенно тебе.
— Что значит — «особенно» мне?
— Ты знаешь, что это значит. Для него ты никто, но он хочет воспользоваться тобой, и, как любой высокомерный козел, считает, будто имеет на это полное право. Не знаю, что ты сказала, но… — Он раздраженно покачал головой. — Ты пытаешься навлечь на себя неприятности?
Я уткнулась взглядом в парту, чувствуя себя отчитанным ребенком.
— Он вел себя как мудак.
— Мне не нравится, как он смотрит на тебя, — пробормотал Финн. — Просто… будь начеку.
Взглянув на него, я увидела, что он снова с равнодушием на лице смотрит прямо перед собой.
Я горько усмехнулась.
— Финн, уж я-то умею быть осторожной. Я всегда начеку.
Он дернулся, как от удара, и маска безразличия соскользнула с его лица и обнажила чувство вины. Я прочувствовала его взгляд до самых глубин души.
— Ну что, давайте обсудим проблемы британцев и французов! — жизнерадостно объявил Франклин, заходя в кабинет, и момент в один миг оказался разрушен.