Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Индия… — простонала она в ответ на мое поддразнивание. Я рассмеялась. — Слушай, я никому не скажу. Но знай: Гейб мне не нравится. Точнее нравится, но просто как друг. Он флиртует со мной только ради прикола, иначе он бы уже давно пригласил меня на свидание. — Верно. — Она задумалась. — Его родители, вероятно, не позволили бы вам встречаться. Мои щеки опалило жаром. — Что, прости? — Множество семей здесь из потомственных богачей. Обычно они хотят, чтобы их сыновья встречались с девушками равного им положения. Родители Гейба оба из богатых семей. Его дед создал первое программное обеспечение для компьютеров или вроде того, а отец — генеральный директор в охранной компании. Что касается его мамы, то она дочь крупнейшего в Сальвадоре производителя шоколада и управляет собственным бизнесом — элитной службой знакомств. Их семья отличается от семей Финна и Элоизы. Конечно, они не могут причислять себя к аристократии, но точно могут претендовать на то, чтобы их считали богатой и могущественной семьей. У тебя нет нужного статуса, а все родители здесь хотят, чтобы их дети встречались с кем-то с похожим происхождением. Пока Хейли и Тео не проживут в браке какое-то время, они не признают тебя равной себе, если такое вообще когда-либо случится. Я замаскировала боль безразличием. — В любом случае сейчас я не заинтересована в отношениях. Но ты должна пригласить Гейба на свидание. — Я не могу. — Она покачала головой. — Он не смотрит на меня в таком смысле. — Тогда заставь его посмотреть. Ты очень красивая. Он будет идиотом, если не увидит этого. Может, он думает, будто не интересует тебя. Если я правильно помню, ты содрогнулась от ужаса, когда я спросила, не пара ли вы. Она прикусила губу. — Я не хотела, чтобы он знал, что я влюблена в него. Он нравится мне еще с прошлого года. Тем летом я встречалась с Мэттом Шнайдером, а когда мы вернулись в школу, он повел себя как полный урод. Публично бросил меня, а потом наговорил гадостей и довел до слез. Я так опозорилась, когда расплакалась перед всеми, но Гейб тогда поддержал меня. Он долго разговаривал со мной, в основном обещая, что если я постою за себя, то ничего ужасного не случится, и я в это поверила. Он сказал, что мне всего лишь нужно быть храброй. Она мечтательно улыбнулась и прижала палец к щеке. — Он поцеловал меня вот сюда и обнял. Сказал, что Мэтт не заслуживает меня. — Шарлотта вдруг помрачнела. — Благодаря Гейбу, я смогла дать отпор Мэтту. Он помог мне найти в себе мужество и стать храброй. С тех пор он мне и нравится, но он флиртует со всеми, кроме меня. Брайс как-то обмолвилась, что Гейб перестанет воспринимать меня, как младшую сестру, только в том случае, если я останусь единственной девушкой на планете, и это засело у меня голове, понимаешь? Поэтому теперь я притворяюсь, будто мысль об отношениях с Гейбом внушает мне отвращение. Защитная реакция. — Смешанные сигналы. Нехорошо. И Брайс была ни капельки не права. — Тогда как мне все исправить? И стоит ли? — Стоит. Только идиот не захочет встречаться с тобой. Начни медленно, с легкого флирта. Я видела, как ты флиртуешь. Ты умеешь это делать. — Да? И он не станет смеяться? — Ни за что. Уж поверь. Шарлотта вздохнула, а затем улыбнулась мне. — Я знаю, что Финн ведет себя как дурак, а Брайс — это Брайс… Но знай: я рада, что ты теперь здесь. Мне нравится иметь такую подругу. И Элоизе, по-моему, тоже. Я нисколько не сомневалась, что, если Элоиза попросит, то Шарлотта мгновенно перестанет общаться со мной, однако я видела, что человек она хоть и слабохарактерный, но неплохой. Спустя несколько минут вернулся Гейб с нашими напитками. — Пиво, — сказал он, передавая стаканчик Шарлотте. — Хотя я не думаю, что оно тебе понравится. Ее глаза метнулись к моим, и я взглядом сказала ей действовать. Она откашлялась. — Я люблю пиво. — Правда? — Он сделал глоток своего. — Да. Следующие два пива, по-видимому, помогли Шарлотте набраться храбрости. Мы с Гейбом болтали о фильме, который смотрели на прошлой неделе, и внезапно она шагнула в его личное пространство. Мы замолчали, и она кокетливо улыбнулась ему. — Знаешь, Гейб, ты многого не знаешь обо мне. От ее хрипловатого тона его глаза округлились. Было видно, что он усиленно пытается понять, не разыгрывают ли его. — Например? Она озорно усмехнулась и пожала плечами.
— Всякое разное. И могу поспорить, есть всякое разное, чего я не знаю о тебе. Гейб пялился на нее, будто не совсем понимал, что с нею делать. — Э-э… Шарлотта игриво постучала пальчиками по его груди. — Немного разволновался? — Э-э… — Глупый, это всего лишь я. — Она закатила глаза, а затем, обходя его, схватилась за его бицепс. — Ух, ты качаешься? — Э-э… — Потрясно. — Она издала невнятный звук и отпустила его. — Возьму еще пива. — Она пощупала мой бицепс? — шокированно спросил он, когда Шарлотта ушла. — Что это было? Я, усмехаясь, пожала плечами. — Она, что…? — Он помрачнел. — Она сейчас…? Ладно, она выпила слишком много пива. Я рассмеялась, глядя, как он начал проталкиваться через толпу, выкрикивая имя Шарлотты. Что до меня, то мне не терпелось увидеть, во что все это разовьется на следующей неделе. *** Привыкнув к отчужденности Финна, я удивилась, когда на истории он наклонился, чтобы заговорить со мной. Я повернулась, и от его близости мое сердце застучало быстрее. Рядом с ним я ощущала себя чертовым металлоискателем. Бип, бип, бип, БИП, БИП, БИП, БИП-БИП-БИП-БИП! Финн, как всегда, пребывал в мрачно-задумчивом настроении. — Тебе следует быть осторожнее. — Прошу прощения? — С Джаспером, — нетерпеливо пояснил он. — На вечеринке у Пола ты чем-то разозлила его. Но Олифанта лучше не злить — и тем более на глазах у друзей. Особенно тебе. — Что значит — «особенно» мне? — Ты знаешь, что это значит. Для него ты никто, но он хочет воспользоваться тобой, и, как любой высокомерный козел, считает, будто имеет на это полное право. Не знаю, что ты сказала, но… — Он раздраженно покачал головой. — Ты пытаешься навлечь на себя неприятности? Я уткнулась взглядом в парту, чувствуя себя отчитанным ребенком. — Он вел себя как мудак. — Мне не нравится, как он смотрит на тебя, — пробормотал Финн. — Просто… будь начеку. Взглянув на него, я увидела, что он снова с равнодушием на лице смотрит прямо перед собой. Я горько усмехнулась. — Финн, уж я-то умею быть осторожной. Я всегда начеку. Он дернулся, как от удара, и маска безразличия соскользнула с его лица и обнажила чувство вины. Я прочувствовала его взгляд до самых глубин души. — Ну что, давайте обсудим проблемы британцев и французов! — жизнерадостно объявил Франклин, заходя в кабинет, и момент в один миг оказался разрушен.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!