Часть 14 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ma parole, дорогая, девочка оч-ч-ень знает толк в этом деле.
— По-моему, она вообще толковая. Ты толковая? — Женщина лизнула Алино плечо.
Аля молчала, лежа на ней.
— Почему ты так странно говоришь?
— Я ауто.
— Я так и думал. — Мужчина выпустил три кольца дыма.
— Ей это идёт.
— Да. Это увеличивает её L-гармонию.
Через некоторое время вошла Тьян с подносом, поставила на столик три стакана чая в старомодных мельхиоровых подстаканниках и тарелку с пирожными. Мужчина одобрительно шлёпнул Тьян по заду. Улыбка слегка тронула её широкоскулое лицо с маленьким подбородком. Она удалилась.
— Чайку-с! — Мужчина облачился в халат, присел к столику, взял стакан и отхлебнул.
Женщины продолжали лежать.
— Хочешь чаю? — спросила женщина Алю.
— Не. — Аля лежала, прижавшись щекой к её грудине.
После секса и водки щёки её порозовели, губы налились кровью.
— Почему — нет?
— Не хоч.
— А что ты хоч?
Подумав, Аля произнесла:
— Книжку читато.
— Книжку почитать? — удивлённо подняла брови женщина.
— Интеллектуалка! — рассмеялся мужчина. — Книжки читает!
— И какую книжку хочешь?
— Ну… тамо… в столово. Висит на потолоко. Пружинка.
— Что за книга?
Аля старательно выговорила название:
— «Белые близнецы».
Женщина стукнула пяткой в стенку. Вошла Тьян.
— Ступай в столовку, там, в конце поезда у них которая, закажи книгу почитать. Название… как?
— «Белые близнецы», — сказала Аля.
— Ещё раз?
— «Белые близнецы».
— Ясно! — Женщина со смешком шлёпнула Алю по попе. — Тьян, ты поняла название книги?
— Да.
— Тогда иди и принеси её.
— Хао.
Тьян вышла.
— Я чаю хочу! — властно произнесла женщина и, свалив Алю с себя к стенке, села, оделась.
Они с мужчиной стали пить чай с пирожными.
— На! — Женщина бросила Але пирожное.
Та поймала и быстро съела. Мужчина перелил свой оставшийся коньяк в чай, сдвинул оконную шторку. За окном мелькал вечерний зимний лес.
— Значит, Хызыл Чар, — задумчиво произнёс мужчина и потрогал свои тонкие, аккуратно подстриженные усы. — А мы едем ещё дальше.
— Кудо? — Аля облизала пальцы.
— Новосибирск.
— А вы кыто?
— Pardon, я не представился. Граф Евгений Данилович Сугробов. Это моя жена, графиня Серафима Карловна Сугробова, урождённая баронесса фон Вольфбург.
В купе вошла Тьян и протянула графине книжку.
— «Белые близнецы», — прочитала та название.
И бросила книгу Але:
— Получай, что просила.
Аля взяла книгу, села на диване.
— Я читато не умете по-русский.
— Не умеешь?
— А откуда знаешь?
— Слышала о ней?
— Тебе читали эту книгу?
— Да.
— Кто.
— Тото дедушко.
— Ах, вот что…
— Тебе понравилась эта книга? — спросил граф, помешивая ложечкой чай в стакане.
— Да. Толико начал.
— И где остановился? Помнишь?
Аля полуприкрыла глаза, подумала:
— Троя пошла кы дом.
— Троя?
— Троя. — Аля показала три пальца.
— Ах, трое. Трое пошли к дому? — переспросил граф.
— Да.
Полистав книгу, он нашёл это место, включил ночную лампу на простенке возле себя и начал читать вслух:
По деревянным ступеням взошли на террасу. Лена хлопнула в ладоши: