Часть 22 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Софи не выглядела такой уверенной.
— Надеюсь, он забыл о Валентинке, которую я отправила в пятом классе.
— Почему? — спросила я.
— Было так неловко. Алекс хотел пообщаться с парнями, а они не позволили бы девушке находиться в их компании. Я хотела, чтобы он знал, что он важен для меня, поэтому сделала для него валентинку. Нарисовала вокруг сердца крабовые ножки и лодочные уключины12 для вёсел.
Я громко рассмеялась, и Софи покраснела.
— Один из его друзей нашел её и показал всем. Они ужасно дразнили его: это было так типично для Алекса и его подружки.
Она остановилась и посмотрела на Джинни, которая открыла шкатулку и достала подвеску из аквамарина.
— Послушай, Софи, — сказала я, — если есть одна вещь, которую я узнала о парнях, это то, что они не помнят сентиментальных вещей, даже сердец с крабовыми ножками. Кроме того, это было в пятом классе. Думаю, Алекс изменил свое мнение о встречах с девчонками.
Она немного рассмеялась:
— Полагаю, что так.
— Так подумай об этом, — сказал я ей. — Мы сделаем все, что ты хочешь.
— Софи, никуда не уходи, — сказала Джинни. — Мне нужна услуга. Ты бы надела это платье и позволила мне сфотографировать тебя?
— Жемчужное платье? О, черт возьми! — выдохнула Софи.
— Я думаю, это значит да, — сказала я.
Джинни расстегнула пуговицы и сняла платье с манекена.
— Так, дай-ка подумать, — сказала она, разговаривая больше с собой, чем с нами, — нам понадобятся туфли, и давайте собираем твои волосы в высокую прическу, сначала хорошенько расчешем, думаю мягкие жемчужины из слоновой кости в самый раз для твоих рыжих волос.
Джинни подняла охапку предметов, затем подтолкнула Софи в раздевалку.
Я обслужила двух клиентов, ожидая, когда Софи выйдет.
Колокольчик, висящий на двери магазина, зазвенел в третий раз, я подняла глаза и увидела Алекса и Мэтта в спортивной одежде.
— Дай-ка угадаю, — сказала я, — вас интересуют кружевные носовые платочки.
Алекс усмехнулся:
— У вас есть такие, которые подойдут к нашим шортам?
— Белый цвет подходит ко всему, — ответила я.
Мэтт ухмыльнулся, милая улыбка появилась на его лице.
— Ну что, как поживаешь?
— Ты поговорила с Софи? — спросил Алекс. — Она хочет пойти на вечеринку?
— Она все еще думает. — Я услышала голос Джинни за спиной. — Если подождешь минуту, сможешь сам спросить ее об этом.
Джинни вышла из раздевалки, а затем Софи. Я не знала, кто был больше поражен видом друг друга, Алекс или Софи.
— Прекрасное платье! — Мэтт похвалил Софи.
Шелковые и тонкие жемчужины были такими же мерцающими и нежными, как сама Софи. Ее поднятые волосы открывали высокие скулы и длинную шею. Подвеска из аквамарина была такой же туманной, как и ее глаза. Ни Алекс, ни Мэтт не могли перестать смотреть на нее.
— Софи, — сказал Алекс, — всего на минуту, я тебя не узнал. Ты… эээ… так выросла.
Она нахмурилась:
— С математического класса? Помнишь, ты видел меня сегодня на математике?
— О, да. — Он покраснел. — Наверное, это платье и все такое.
— Нет, — поправила его Джинни, — это девушка в платье и все такое. Ладно, дорогая, давай сделаем твою фотографию здесь.
Алекс, на этот раз, остался безмолвным, поэтому Мэтт позаботился о своей миссии.
— Так мы идем завтра? — спросил он Софи.
Она взглянула на меня.
— Тебя спрашивают, — сказала я.
Она улыбнулась:
— Конечно.
Мэтт вызвался повести машину, затем парни ушли. Я смотрела, как Софи позирует Джинни. А, она думала, что если ее камера сможет поймать сияние на лице Софи, то платье мгновенно раскупят.
Когда Софи переоделась в школьную одежду, я сделала перерыв и направилась с ней к «Малларду». Как только мы вышли на улицу, рассказала ей о моем разговоре с миссис Райли.
— Меня действительно это пугает, Софи, — сказала я. — Я просыпаюсь в комнате… сначала думала, что я лунатик, а потом узнаю, что это была Аврил. Вещи перемещаются туда, где они были при жизни Аврил. Я вижу сны о месте, которое никогда не видела, а затем вижу его наяву — мельницу, где встречались Аврил и Томас, куда она ушла в ночь её смерти. Я чувствую, что она преследует меня.
— Интересно, почему она выбрала тебя, — размышляла Софи, — кроме того, что ты можешь быть экстрасенсом, — лукаво добавила она.
— Думаю, что это происходит и с бабушкой. Я знаю, что перемещение вещей пугает ее.
— А Мэт?
— Он о чем-то недоговаривает. И хочет, чтобы я ушла.
Мы стояли перед окном «чайных листьев». Джейми прошла мимо и помахала нам рукой.
— Миссис Лидия ничего не сказала о том, как умерла Аврил? — спросила Софи.
Когда я пересказала обе версии события, глаза Софи загорелись:
— Возможно, Аврил пытается рассказать свою версию истории. Существуют легенды о жертвах убийств, которые преследуют людей и места, пока правда не будет известна.
— Её смерть была случайностью, — напомнила я ей.
— Может быть, — ответила она и подошла к скамейке перед Маллардом.
Я села рядом с ней. Была одна вещь, которую я умолчала, рассказывая ей, и мне нужно было это выяснить.
— Я видела призрак.
Ее глаза широко раскрылись.
— Правда? Когда? Где?
— Пару ночей назад, на втором этаже. Я видела ее в зеркале.
У Софи было забавное выражение лица.
— В зеркале?
Я кивнула:
— Она была похожа на туман.
Софи посмотрела на тротуар, проследив за формой кирпича под её ногами.
— Ты когда-нибудь видела ее вне зеркала?
— Нет, но я видела ее только один раз.
— Когда проходила мимо зеркала, — сказала Софи.
— Даааа… — Что-то в её голосе настораживало меня. — Что не так?
— Меган, то как ты рассказывала о своих снах, я подумала, что ты видишь будущее или видишь прошлое своей матери. Но, возможно, это не так. Что, если ты помнишь места и объекты, которые сама видела в своем прошлом?
— Что ты имеешь в виду?