Часть 37 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Откуда ты родом, Андреа?
— Из Денвера.
— Твоя семья живет там? — Продолжала свой допрос женщина.
— У меня никого нет, госпожа сенатор. Я выросла в приюте.
Та и не моргнула глазом, будто заранее знала её ответ. Она продолжила тем же ровным тоном:
— Наверное, тебе было очень тяжело поступить в такой престижный университет как MIT без чьей-либо поддержки?
Энди пожала плечами:
— Я училась тут целый год на подготовительных курсах, чтобы поступить. Я люблю физику и математику. Я получила государственную стипендию и вот теперь грант. Так что я справляюсь. — она сделал паузу, а затем добавила с гордостью, — Для меня это большая честь учиться в этом заведении.
— Скажи мне, сколько тебе лет, дорогая? — Приторно ласково произнесла женщина, посылая ей фальшивую улыбку.
— Двадцать, госпожа сенатор, — тихо сказала девушка.
Лилиан кивнула сама себе и потянулась к своему стакану. Она отпила глоток как бы думая о том, что дальше сказать. Затем она откинулась на подушки и продолжила:
— У тебя прекрасные оценки, Андреа, по всем предметам. Ты производишь впечатление умной девушки. — Сенатор постучала острым ногтем по стеклу, — Раз ты умна, то должна знать, что связи преподавателей и студентов строго запрещены. — Женщина сделала паузу, оценивая эффект, произведенный от её слов: Энди вся напряглась, непроизвольно сжала кулаки. Сенатор продолжила тем же тоном, — Как же так вышло, что ты — умная девушка — вступила в связь со своим профессором, рискуя всем?
Щеки Энди вспыхнули багряным румянцем, она отвела взгляд.
— Я скажу тебе, как я вижу это со стороны, — обыденно проговорила женщина будто они говорили о погоде, — ты в сговоре с этим ничтожеством Фоксом. Это ведь он подослал тебя, чтобы ты легла в постель к Эрику?
— ЧТО? — Энди вскинула голову и обалденно уставилась на сенатора, — Нет! Я…я люблю Эрика!
— Любишь Эрика? — Насмешливо произнесла Лилиан — Позволь мне узнать, сколько времени вы вместе?
— Три месяца… — Растерянно прошептала девушка.
— Три месяца, — повторила женщина, — за такой маленький срок ты поняла, что ты любишь его?
— Нет, не за три, — твёрдо сказала Энди, — я уже давно испытываю к нему это чувство, с самой первой секунды как повстречала его.
— Как интересно, — саркастично произнесла сенатор, — прямо сюжет для бульварного романа, — в глазах женщины заиграли злые смешинки. Она позволила себе рассмеяться над своей шуткой, пока девушка кипела от злости сжимая кулаки так, что костяшки побелели.
Вдоволь насмеявшись, Лилиан вмиг поменяла свое выражение и сказала ледяным тоном, отчего по телу Энди прошлась стая мурашек:
— Хватит ломать комедию. Тебя послал Фокс с целью собрать компромат на моего сына, чтобы подобраться ко мне. Иначе как бы ты так спокойно позволяла себе с ним видеться, заведомо зная, что в случае необходимости тот тебя прикроет перед дисциплинарной комиссией и тебя не исключат. Что он тебе пообещал взамен? Хорошие оценки? Диплом с отличием? Может деньги?
— Всё это ложь! — Вскрикнула Энди, соскакивая с места, — Он не посылал меня. Он также шантажирует и меня. Все мои чувства к вашему сыну настоящие. Я влюбилась в него с того момента как увидела его. И я не обязана оправдываться перед вами и доказывать вам что-то, при всём уважении, сенатор! — Заключила она. По её щекам текли слезы обиды и несправедливого обвинения.
— Сядь на место. — Приказала сенатор всё тем же ледяным голосом.
Энди еще несколько неврных мгновений стояла перед женщиной, сверля её взглядом, а затем подчинилась.
— Я позвала тебя сюда, чтобы поговорить с тобой как женщина с женщиной. Я хочу, чтобы ты поняла меня правильно, девочка, я в первую очередь мать, а уже потом сенатор. И я сделаю всё возможное и невозможное, чтобы защитить своего ребенка от беды. — Она смотрела прямо в глаза девушки, — Фокс загнал нас в угол, но это не значит, что у нас нет выхода. Я заключила с ним сделку: моя помощь за его молчание и освобождение Эрика от его должности, и возвращение моего брата Артура на его место. — Она отпила глоток из своего стакана, затем продолжила уже мягче, — Я всегда хотела чтобы мой сын стал или политиком, или продолжил наше семейное дело, — взгляд женщины смягчился и она позволила себе мечтательно улыбнуться.
Андреа слушала её, затаив дыхание, её сердце бешено билось, отдавая противной болью в висках.
Гейл не говорил ей подробностей встречи с Фоксом и тем более об этой сделке. Значит он уволится и не будет больше преподавать?
Женщина продолжала:
— Я хочу, чтобы мой сын вернулся в Филадельфию и сел в моё кресло председателя совета директоров или в Нью-Йорк, куда он больше захочет. Но он высказался весьма недвусмысленно, что он не бросит тебя и никуда не уедет, поэтому, — женщина убрала газету, являя взору девушки толстый приоткрытый конверт, из которого выглядывали стодолларовые бумажки, — расстанься с ним сама.
Глаза Энди буквально полезли на лоб. Она не могла поверить в реальность происходящего. Девушка была в шоке настолько, что не могла вымолвить ни слова.
— Возьми деньги и исчезни из жизни моего сына. Если ты действительно любишь его, тогда отпусти его, чтобы он смог выполнить своё предназначение и стать во главе фирмы.
Повисла напряженная тишина. Сенатор терпеливо ждала ответа девушки. Энди же в свою очередь бессмысленно открывала и закрывала рот, пытаясь составить слова в предложения.
— Вы с ума сошли? — Твердо произнесла она, приходя в себя. — Вы пытаетесь купить мои чувства к вашему сыну? Как вы можете?
Её одолевала гамма эмоций: гнева, отвращения и презрения к этой женщине. Неважно, что она мать Эрика, она не имеет право так разговаривать и предлагать ей такие унизительные вещи!
— Все покупаются, моя дорогая, — злобно прошипела женщина, — всё, что мне нужно — я беру. Не стой у меня на пути. — В глазах женщины сверкнули молнии гнева, — На что ты надеешься, что он женится на тебе? На тебе, девчонке без имени и рода? Ты должна отпустить его. У него из-за тебя и так столько неприятностей.
Услышав это, Энди беспокойно дёрнулась, что не укрылось от сентора, её глаза сверкнули злым торжеством: «Вот оно, чувство вины, на которое можно надавить».
— Если бы не ты, этого бы сейчас не было. Но в твоих силах помочь мне всё исправить. Репутация Эрика будет спасена, как и твоя. Ради этого можно пожертвовать своим чувством. Все мы чем-то жертвуем. Когда у тебя будут свои дети, ты поймешь меня.
Андреа опустила голову. По её щекам текли горькие слёзы. Она вдруг вспомнила ночь когда она лишилась невинности. «Я весь твой», — пронеслось у неё в голове, а затем, она вспомнила слова Эрика о декане, что тот все равно искал бы на него компромат, не важно появилась бы она в его жизни или нет. Энди решительно подняла голову, смело встречая взгляд сенатора и произнесла:
— Нет. Я не брошу Эрика. — отчеканила девушка, — Даже если это будет стоить мне моей учёбы в MIT. — С этими словами она поднялась и молча пошла к выходу, чувствуя на себе тяжелый взгляд сенатора.
Прежде чем скрыться из поля зрения женщины, та обратилась к ней злобным шепотом:
— Ты еще пожалеешь об этом…
Она сказала ей что-то еще, но Энди её уже не слушала. Она мертвой рукой открыла входную дверь и на ватных ногах побрела по коридору в поисках лифта.
48
Оказавшись на улице, девушка вышла из своего наваждения.
Реальность свалилась на неё тяжелым грузом. Она закрыла рот рукой, подавляя истерический крик. Из её глаз брызнули слезы, сливаясь с каплями дождя в одну массу. Она часто дышала, судорожно хватая ртом воздух, зажимая его рукой.
Это всё нереально. Это всё страшный сон. Вот сейчас она проснется рядом с Эриком и поймет, что этого всего не было. Ни шантажа Фокса, ни безумного требования сенатора. Но это был не сон. Холодные капли дождя в паре с ветром давали ей это понять.
Она срочно должна увидеть Эрика.
Энди посмотрела на название улицы где находится. Вдруг она увидела рядом с отелем цепочку из пустых такси, ожидавших потенциальных клиентов. Она подбежала к одной из машин и обратилась к водителю:
— Вы можете отвезти меня в Бэк Бей? Улица Бикон 347.
Водитель покосился на промокшую насквозь девушку, но у неё был такой умоляющий взгляд, что мужчина согласился отвезти её.
В такую погоду дорога заняла немало времени. Энди беспокойно ёрзала на сиденье, чувствуя, как мокрая одежда неприятно прилипает к коже, она дрожала от холода.
Наконец-то они подъехали к дому профессора. Свет в его окнах горел.
Отлично, значит он дома.
Девушка быстро расплатилась с водителем и выскочила опять под проливной дождь. Через минуту она уже была у его двери. Её трясло от холода и волнения, поэтому она не сразу справилась с ключом и открыла дверь. В один миг она преодолела прихожую, вступая в гостиную Эрика, встречая его.
Он видимо слышал её возню с дверью и пошел открывать сам. Мужчина встал столбом, увидев состояние возлюбленной: она была вся мокрая с головы до ног, волосы прилипли к её лицу, губы посинели и тряслись. Но не физическое состояние взволновало его, а её взгляд: по её глазам он понял, что случилось что-то ужасное. В мгновение Энди разразилась рыданиями, кидаясь мужчине в объятья.
— Что случилось?!
— Я…я… Эрик… — Только и слышал он.
Она была в истерике и не могла связать двух слов. Энди судорожно сжимала мужчину в объятьях, хватая ртом воздух.
— Успокойся, Энди. Успокойся. — Шептал мужчина, — Успокойся и скажи мне, что произошло.
В бессвязных словах девушки он отчетливо услышал два слова: «твоя мать».
Он тут же отстранился, беря её лицо в руки и старясь смягчить голос произнёс:
— Что «моя мать»?
— Она… она… — Лишь шептала девушка, но увидев сосредоточенный взгляд мужчины выпалила на одном дыхании, — Она предлагала мне деньги и требовала, чтобы я бросила тебя!
А затем опять разрыдалась.