Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Преспокойно. — Свидетелей кто-нибудь опросил? — Ли и Ли в Управлении как раз заняты этим. — Какие-нибудь детали самого ограбления? — Налетчик дал женщине-управляющей двадцать пять секунд на то, чтобы открыть банкомат, а сам в это время приставил винтовку к голове одной из служащих. — И заставил ее говорить вместо себя? — Угу. А когда ворвался в банк, молол все ту же чушь по-английски. — This is a robbery, don't move! — прозвучало у них за спиной в сопровождении короткого отрывистого смешка. — Право, весьма любезно, что ты все же сумел выбраться, Холе. Ох, неужели в ванной поскользнулся? Харри одной рукой поднес зажигалку к своей сигарете и прикурил, а другой одновременно протянул пачку Иварссону. Тот покачал головой: — Дурная привычка, Холе. — Верно, — откликнулся Харри, пряча пачку «кэмела» во внутренний карман. — Никогда не предлагай свой сигареты джентльмену — исходи из того, что он курит собственные. Бенджамин Франклин. — Правда? — Иварссон старательно делал вид, что не замечает ухмылку Вебера. — Успел поднабраться, а, Холе? Ну теперь-то тебе ясно, что наш грабитель нанес новый удар — в точности как мы и предполагали? — И откуда ты взял, что это именно он? — Полагаю, ты видишь, что это точная копия ограбления банка «Нордеа» на Бугстадвейен? — Разве? — Харри глубоко затянулся. — В чем же сходство? На мгновение взгляды Иварссона и Харри скрестились. Сверкнул крокодилий оскал. — Управляющая оказалась расторопной, — вмешался Вебер. — Ухитрилась опорожнить банкомат за двадцать секунд. — Так что никаких жертв, никаких убийств, — подхватил Иварссон. — Что, разочарован? — Нет, — ответил Харри, выпуская сигаретный дым из ноздрей. Порыв ветра тут же развеял его, не оставив и следа. Туман в голове, однако, рассеиваться не собирался. Услышав, что кто-то вошел, Халворсен отвлекся от «Сильвии». — Высокооктановый эспрессо, пронто, — буркнул Харри, плюхаясь в кресло. — С добрым утром, босс, — откликнулся Халворсен. — Паршиво выглядишь. Харри уткнулся лицом в ладони: — Ни черта не помню, что было вчера вечером. Не знаю, что именно я пил, но клянусь, никогда больше этой дряни в рот не возьму. Посмотрев на коллегу в щелку между пальцами, он увидел, что тот всерьез озабочен — лоб прочертила глубокая морщина. — Да расслабься ты, Халворсен, — это просто несчастный случай. Сейчас я трезв как стеклышко. — Так что все же случилось? — Судя по содержимому желудка, я пообедал со старым приятелем. Несколько раз звонил, чтобы получить подтверждение, но она не отзывается. — Она? — Да. Она. — Может, жестокие полицейские игры? — осторожно поинтересовался Халворсен. — Займись-ка лучше кофе, — хмуро посоветовал Харри. — Просто старая пассия. Все было абсолютно невинно. — Откуда ты знаешь, ведь ты же ничего не помнишь? Харри пощупал небритый подбородок. Вспомнилось, как некогда Анна говорила, что умела лишь служить катализатором тех пристрастий, которые уже имеются. Не очень-то это успокаивало. В памяти понемногу начали всплывать отдельные детали. Черное платье. На Анне было черное платье. Он лежит на лестнице. Какая-то женщина помогает ему подняться. У нее лишь половина лица. Как на одном из портретов Анны. — У меня часто бывают провалы в памяти, — сказал Харри. — Это еще не худший вариант.
— А с глазом что? — Наверняка стукнулся о кухонную полку, когда вернулся домой, или что-то в этом роде. — Не хотелось бы тебя расстраивать, Харри, но это выглядит посерьезнее, чем какая-то кухонная полка. — А что, — сказал Харри, обеими руками принимая чашку кофе, — разве я выгляжу расстроенным? В пьяном виде я дерусь только с теми, кто мне и по трезвяку не нравится. — Кстати, Мёллер просил тебе передать, что, похоже, все образуется, вот только не сказал, что именно. Харри сделал глоток эспрессо, несколько мгновений подержал кофе во рту и лишь затем проглотил: — Ладно, Халворсен, успокойся, не бери в голову. Новое ограбление подверглось детальному разбору на совещании следственной группы, которое состоялось тем же вечером в здании Управления полиции Осло. Дидрик Гудмундсон доложил, что с момента, когда сработала сигнализация, до прибытия полиции прошло три минуты, однако налетчик уже успел покинуть место преступления. Немедленно было образовано внутреннее кольцо оцепления — патрульные автомобили перекрыли все близлежащие улицы. Вслед за этим в течение десяти минут было организовано и внешнее кольцо — перекрыты важнейшие транспортные магистрали: шоссе Е-18 у Форнебю, третье кольцо близ Уллевола, Тронхеймсвейен возле акерской больницы, Гринивейен вблизи Рюа и перекресток на площади Карла Бернера. — Мне бы хотелось назвать это кольцо железным, однако все вы знаете, как на сегодня у нас обстоят дела с личным составом. Один из свидетелей, допрошенных Туриль Ли, показал, что мужчина в шапочке садился на пассажирское сиденье белого «опеля асконы», стоявшего с включенным двигателем на Майорстюавейен. Автомобиль свернул налево на Якоб-Ольсгате. Магнус Риан доложил, что еще один свидетель видел, как белый автомобиль — возможно, «опель» — въехал в гараж на Виндерен, а вслед за этим оттуда выехал синий «вольво». Иварссон посмотрел на карту, висящую на штативе поверх отрывных листов. — А почему бы и нет? Ула, объяви-ка в розыск еще и синий «вольво». — Есть три волокна ткани, — сказал Вебер. — Два со стойки, там, где он через нее перескочил, и одно с двери. — Йесс! — сжав кулак, Иварссон сделал им характерный энергичный жест. В продолжение всех докладов он расхаживал вокруг стола за спинами собравшихся, чем жутко раздражал Харри. — Теперь нам осталось только подыскать кандидатуры. Как только Беате закончит редактировать видеозапись ограбления, сразу же поместим ее в Интернет. — Думаешь, это хорошая мысль? — с сомнением в голосе поинтересовался Харри и отодвинул свой стул к стене, перегородив Иварссону дорогу. Начальник отдела удивленно посмотрел на него: — Хорошая — не хорошая. Ничего не имею против, если кто-то сообщит нам, что узнал человека на видео. — А помните, — вмешался Ула, — ту мамашу, что позвонила и заявила, будто узнала своего сына на пленке с записью ограбления, сброшенной нами в Интернет? А потом выяснилось, что он уже давно сидит за другое ограбление. Взрыв хохота. Иварссон тоже улыбнулся. — И тем не менее мы никогда не говорим «нет» ни одному новому свидетелю, Холе. — И ни одному имитатору? — Харри закинул руки за голову и прогнулся. — Имитатору? Да брось ты, Холе. — Почему же? Задумай я когда-нибудь взять банк, уж постарался бы в точности скопировать манеру самого знаменитого налетчика страны, чтобы перевести все стрелки на него. А ведь все детали ограбления на Бугстадвейен были доступны через Интернет. Иварссон покачал головой: — Боюсь, Холе, что в реальном мире обычный грабитель вовсе не такая утонченная натура. Может, кто-нибудь желает объяснить убойному отделу, что именно наиболее типично для всех серийных грабителей? Нет? Ну что же. Они всегда — и при этом с болезненной пунктуальностью — повторяют те же самые действия, что и во время своей предыдущей удавшейся попытки. Лишь если что-то срывается — то есть грабителю либо не удается получить деньги, либо его задерживают, — он наконец решается сменить свой обычный почерк. — Что отчасти подтверждает твою точку зрения, однако отнюдь не опровергает мою, — подхватил Харри. Иварссон обвел глазами всех сидящих за столом, будто прося о помощи. — Ну ладно, Холе. Ты получишь шанс лично проверить все свои теории. Я как раз принял решение об апробации новой рабочей методики. В соответствии с ней создается самостоятельное подразделение, работающее параллельно с основной следственной группой, но при этом независимо от нее. Эту идею я позаимствовал у ФБР. Главная мысль ее в том, чтобы избежать одностороннего подхода к делу, что зачастую наблюдается в больших следственных бригадах, где сознательно — или бессознательно — исповедуются достаточно шаблонные методы работы. Такая группа может внести новую, свежую струю, ибо работает в автономном режиме, независимо от остальной части бригады. Данная методика показала себя эффективной при расследовании особо сложных дел. Думаю, большинство согласится со мной, что Харри Холе обладает достаточной квалификацией, чтобы войти в подобное подразделение. Послышались тихие смешки. Иварссон остановился за спиной у Беате: — Беате, ты составишь Холе компанию. Беате покраснела. Иварссон по-отечески положил ладонь ей на плечо: — Если что-то не будет складываться, ты всегда сможешь просто отказаться. — Я тогда сам откажусь, — пообещал Харри. Харри уже вроде бы начал отпирать подъезд, как вдруг внезапно передумал и решительным шагом преодолел те десять метров, что отделяли парадное от крохотного продуктового магазинчика, куда Али как раз убирал стоявшие на тротуаре ящики с овощами и фруктами. — Привет, Харри! Ну как форма, лучше? — Али оскалился во весь рот, и Харри на мгновение даже зажмурился. Стало быть, его опасения были не напрасны.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!