Часть 71 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Волер остановился перед пешеходным переходом на выезде на кольцевую дорогу. Какой-то старик бесконечно долго переходил улицу странными мелкими шажками.
— И чего он хотел? — спросил он.
— А ты как думаешь? Арестовать меня, наверно.
— Так чего ж не арестовал?
— Да я как черт оттуда рванул. Слинял в момент. Но они за мной по пятам гонятся. Уже три патрульные машины мимо проехали. Ты слышишь? Они меня возьмут, если не…
— Не ори в трубку. А где другие полицейские?
— Я других не видел, просто убежал.
— Как же ты так легко улизнул? Ты уверен, что этот тип из полиции?
— Да-да. Это ведь он был!
— Кто «он»?
— Харри Холе, кто же еще. Он на днях в мастерскую заходил.
— Ты мне об этом не говорил.
— Мастерская по изготовлению ключей. Там полицейские всю дорогу ошиваются.
На светофоре загорелся зеленый свет. Волер посигналил водителю стоявшей перед ним машины.
— О'кей, потом с этим разберемся. Ты сейчас где?
— Я в телефонной будке перед, эх… зданием тюрьмы, — он нервно засмеялся, — и мне здесь жутко не нравится.
— В квартире было что-то, чего быть не должно?
— Квартира чиста. Все причиндалы на даче.
— А ты? Ты тоже чист?
— Ты же прекрасно знаешь, я завязал. Так ты приедешь или как? Черт, я весь дрожу.
— Спокойно, Кнехт! — Волер прикинул, сколько ему понадобится времени. Трюванн. Управление полиции. Центр. — Представь себе, что это ограбление банка. Я тебе таблетку привезу.
— Я же говорю, что в завязке. — Он помедлил. — А я и не знал, что ты таблетки при себе имеешь, Принц.
— Всегда.
— А что у тебя?
— Mothers arms.[64] Рогипнол. Пистолет «Иерихон», что я тебе дал, с тобой?
— Всегда.
— Отлично. Тогда слушай внимательно. Встретимся в порту, в восточной части Пакгауза. Я довольно далеко оттуда, так что дай мне сорок минут.
— Ты чего мелешь-то? Приезжай сюда, черт побери! Сейчас же!
Волер не ответил, вслушиваясь в прерывистое дыхание Кнехта.
— Если меня возьмут, я тебя с собой утащу. Надеюсь, это ты понял, Принц? Я тебя сдам, если мне за это поблажка выйдет. Я, черт возьми, не желаю сидеть за тебя, если ты не…
— Ты вроде как запаниковал, Кнехт. А нам паника сейчас ни к чему. Где у меня гарантия, что тебя не взяли и ты не устраиваешь мне ловушку, чтобы и меня заодно утопить. Ты понял, о чем я говорю? Ты явишься туда один и встанешь под фонарем, чтобы я тебя отчетливо видел, когда приеду.
Кнехт застонал:
— Дьявол! Дьявол!
— Ну?
— Ладно-ладно. Отлично. Только таблетки привези. Дьявол!
— У Пакгауза через сорок минут. Под фонарем.
— Только не опаздывай.
— Погоди, еще кое-что. Я припаркуюсь подальше от тебя, и, когда крикну, ты подымешь пушку вверх, так, чтобы я ее отчетливо видел.
— Зачем? Ты что, параноик?
— Могут, скажем так, возникнуть непредвиденные обстоятельства, а я рисковать не хочу. Так что делай, как я говорю.
Волер нажал клавишу отбоя и посмотрел на часы. Включил магнитолу на полную мощность. Гитары. Замечательный белый шум. Замечательное ощущение белого бешенства.
Он свернул на заправку.
Бьярне Мёллер с неодобрительным видом перешагнул порог и огляделся в комнате.
— Весьма уютно, не правда ли? — спросил Вебер.
— Наш старый знакомый, как я слышал?
— Альф Гуннеруд. По крайней мере, квартира на его имя записана. Отпечатков масса, скоро выясним, ему ли они принадлежат. Стекло, — он показал на молодого человека, который водил кисточкой по окну, — лучшие отпечатки всегда на стекле остаются.
— Раз уж вы начали отпечатки собирать, я могу предположить, что вы тут еще кое-что обнаружили?
Вебер показал на пластиковый пакет, лежавший рядом с другими предметами на шерстяном напольном покрытии. Мёллер присел на корточки и сунул палец в прореху в пакете:
— Хм. На вкус героин. Да тут где-то с полкило будет. А это что?
— Фотография двух детей, личности пока не установлены. И ключ от «Триовинга», но во всяком случае к этому замку не подходит.
— Если это универсальный ключ, в «Триовинге» определят владельца. Этот парень на фото мне кого-то напоминает.
— Мне тоже.
— Веретеновидная извилина, — произнес у него за спиной женский голос.
— Фрекен Лённ? — изумленно воскликнул Мёллер. — А отдел грабежей здесь при чем?
— Это я получила информацию о том, что здесь хранятся наркотики. Я же и попросила тебя вызвать.
— Так у тебя и по наркотикам информаторы есть?
— Грабители и наркоманы — одна большая счастливая семья, ты же знаешь.
— Кто навел?
— Понятия не имею. Он позвонил мне домой, когда я как раз улеглась. Имя свое не назвал и, как узнал, что я из полиции, тоже не сообщил. Но данные настолько конкретные и подробные, что я взялась за дело и разбудила прокурора.
— Хм, — произнес Мёллер. — Наркотики. Ранее судим. Угроза уничтожения улик. Добро, надеюсь, напрямую получила?
— Можешь не сомневаться.
— Только вот трупов я здесь что-то не вижу, так почему меня вызвали?
— Наводчик мне еще кое-что сообщил.
— Что же?
— Якобы Альф Гуннеруд находился в интимной связи с Анной Бетсен. Как любовник и толкач. Потом она с ним порвала и, пока он срок отбывал, встретила другого. Что ты обо всем этом думаешь, Мёллер?
Мёллер посмотрел на нее.
— Я доволен, — сказал он, но ни один мускул не дрогнул у него на лице, — ты даже представить себе не можешь, как я доволен.
Он все не отрывал от нее взгляда, и в конце концов ей пришлось опустить глаза.
— Вебер, — сказал он, — заблокируй квартиру и вызови всех своих людей. Придется много поработать.