Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 58 из 86 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Открой глаза, Девлин. Ты удивишься тому, что увидишь. 45 17:00 Штаб-квартира Томпсонов Бульвар Ричарда Аррингтона-младшего — Кросс словно перегорела внутри, — сказала Керри. Она глянула на стойку администратора и девушку за стойкой, которая говорила по телефону с тех пор, как Керри объявила, что им с Фалько нужно допросить мистера Томпсона. — Интересно, сколько нужно времени, чтобы выяснить, свободен он или нет? Фалько наклонился к Керри. — Она ждет, пока кто-нибудь скажет ей, что нам ответить. — Видимо. Девушка предложила им присесть на плюшевые кресла, но Керри решила постоять — в качестве напоминания, что ее время ограничено. — Кросс — сложная, — сказал Фалько, — необязательно перегоревшая. — Как она может оставаться в хороших отношениях с отделом с таким-то настроем? На Керри эта женщина произвела впечатление серьезно утомленного жизнью человека. — Может быть, они просто боятся отпускать ее на свободу. Керри повернулась к нему. — Боятся? Он беззаботно пожал плечами. — Я же говорю, она много знает. — Детективы. — Администратор оторвалась от телефона и улыбнулась. Керри пошла к стойке, надеясь, что удача наконец-то повернется к ним лицом и они смогут допросить Томпсона. Как только Керри с Фалько подошли к стойке администратора, улыбка на лице девушки увяла. — Боюсь, мистер Томпсон все еще на встрече на другом конце города. Не хотите оставить сообщение для его ассистента? — Нет, — сказала Керри с фальшивой улыбкой. — Мы подождем. — Она развернулась и пошла обратно к креслам. Фалько сделал то же самое. Девушка-администратор снова сняла трубку. — Из него получится отличный сенатор, — заметил Фалько. — В принципе недоступный для публики. — Меня пугает, насколько мы с тобой одинаково думаем, — ответила Керри. Фалько усмехнулся. — У гениев мысли сходятся. Администратор встала и на этот раз сама подошла к ним. — Начальник штаба мистера Томпсона, миссис Томпсон, сейчас здесь. Она будет счастлива побеседовать с вами. Она ждет в малой переговорной, если вы согласны. — Мы согласны, — сказала Керри без колебаний. Конечно, она уже общалась с миссис Томпсон и вышла от нее с пониманием, что та не жаловала Селу Эбботт. Может быть, в этот раз Керри заставит ее невзлюбить кое-что еще. Администратор провела их через лобби и повернула налево, мимо открытых дверей в большие переговорные. Последняя дверь в конце коридора была также открыта, девушка остановилась и жестом пригласила их войти.
Фалько поблагодарил ее и последовал за Керри внутрь. Миссис Томпсон ждала у стола в центре комнаты. Как и во всем остальном здании, в переговорной витал дух винтажной элегантности, под стать леди, которая поднялась со стула при их приближении. — Вот это сюрприз — снова видеть вас, детективы. Чем я сегодня могу вам помочь? — У нас все еще остались вопросы по делу Эбботта, — ответила Керри. — Конечно. Пожалуйста, садитесь. Томпсоны всегдаподдерживали нашу доблестную полицию. Мы все время стараемся помочь — чем можем. Делаем ежегодные пожертвования… Керри села на ближайший к миссис Томпсон стул, та тоже опустилась на свое место. Фалько сел рядом с Керри. — Нашлась ли жена Бена? Мы все молимся о ее благополучном возвращении. Керри так и представила себе, как она молится. Очевидно, миссис Томпсон сменила тон относительно Селы, а может быть, решила, что показывать свое пренебрежение не в ее интересах. — Боюсь, пока еще нет. — Мы пытались несколько раз встретиться с мистером Томпсоном, — вступил Фалько. — У нас есть вопросы к нему лично. Сьюзан Томпсон кивнула. — Я надеюсь, вы понимаете, что мой муж сейчас очень занят. Но я буду рада ответить вам на любые вопросы. Вы можете этого не знать, но я являюсь начальником его штаба. Я провела последние двадцать лет, работая начальником штаба его отца. Могу вас заверить, я уполномочена говорить от его имени. Керри решила сразу пойти с тузов. Она вытащила фотографию из кармана и положила ее на стол перед миссис Томпсон. — Вы знаете женщину на этой фотографии? Она не смотрела на Фалько, но знала, что он был удивлен ее действиями. Однако его удивление было ничтожно по сравнению с тем, как удивилась Сьюзан Томпсон. Она побелела и выглядела так, словно увидела привидение. — Я… я не уверена… — Испуг на ее лице постепенно сменился выражением предельной концентрации. — Она выглядит смутно знакомой. — Рядом с ней ваш муж, — заметил Фалько. — Да. — Слово было как льдинка, холодное, ломкое, готовое сорваться и разбиться на тысячи осколков. — Возможно, это кто-то из его офиса, — предположила Керри. Миссис Томпсон все смотрела на фотографию. Рука ее мужа обнимала девушку за плечи, а ее рука обхватила его за талию. Сцена была очевидно интимной. — Мы нашли эту фотографию в одном из старых дел, — на ходу сочинил Фалько. — Мы думали, мистер Томпсон поможет нам установить ее личность. Сьюзан Томпсон посмотрела на Керри с Фалько. — Вы не знаете, кто это? — Нам бы хотелось это узнать, — сказала Керри. — Думаете, ваш муж сможет нам помочь? — Вы должны понять, что мой муж всегда был человеком публичным. Тот факт, что он сын Ти-Ара, уже обеспечивает ему звездный статус. Люди все время с ним фотографируются. Он, может быть, и не вспомнит, но я спрошу. — Она показала на фото. — Могу я переснять, чтобы ему показать? — Конечно. Миссис Томпсон взяла свой телефон и сделала снимок, потом улыбнулась Керри. — Я полагаю, у меня есть ваша визитная карточка. Я дам вам знать, что он сказал, как только смогу поговорить с ним. Керри встала. — Спасибо, миссис Томпсон, мы ценим ваше сотрудничество. С застывшей улыбкой на лице миссис Томпсон также поднялась. — Всегда рада, детективы. Уже у двери Фалько вдруг остановился. — Мы недавно проезжали мимо дома на Уиспер-Лейк-серкл. Красивое место. Какая жалость, что его собираются снести. Там уже стоит огромный экскаватор, готовый начать работу. Прежде чем Сьюзан Томпсон смогла взять себя в руки, на ее лице отразилось удивление и смятение. — Я полагаю, работы там приостановлены. Мы с мужем все еще надеемся выкупить дом у Эбботтов.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!