Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лайл поудобнее устроился на стуле и поправил галстук. Он не сделал никаких вступительных комментариев, просто сложил руки на лежащем перед ним блокноте. — У меня есть несколько вопросов к вашему клиенту. — Бри положила перед Шоном листок с правилом Миранды[5] и ручку. Она перечислила его права, а затем сказала: — Подпишите, если поняли свои права. Шон взглянул на своего адвоката и, когда тот кивнул, расписался. Бри убрала лист в папку и сунула ручку в карман. — Допрос записывается. — Теперь у меня вопрос к вам. — Адвокат перелистнул назад страницу в своем блокноте — туда, где он составил список обвинений, ставших причиной задержания Шона. — Вы действительно думаете, что сможете предъявить хоть одно из этих обвинений? Он перешел в наступление? Интересно. — Действительно думаю, — отрезала Бри. — Шон задержан за незаконное проникновение, нападение на офицера, хранение наркотиков, сокрытие человеческого трупа и повреждение улик. Бри не сомневалась, что Шон в конечном счете признает себя виновным в менее тяжких преступлениях. Технически это было его первое правонарушение. Лайл поднял листок, чтобы свериться со своими записями. — Он напал на вас? — Да, — подтвердила Бри. — Он бросал в меня камни. Это есть в отчете. Она рассматривала возможность добавления второго потерпевшего этого нападения, но ее брата камни и близко не задели. Некоторые копы смягчили бы арест, чтобы оставить место для переговоров, но Бри не любила играть в эти игры. Она предпочитала основывать свое дело на уликах. На адвоката это, похоже, не произвело впечатления. Его рот скривился в ухмылке, очень похожей на ухмылку его клиента. — Вы представились шерифом? Бри кивнула. — Да. Несколько раз. — Лайл сделал пометку в блокноте. — У вашего клиента были при себе рецептурные опиоиды. — Бри повернулась к Шону. — У вас есть рецепт на гидрокодон? — Не отвечайте, Шон, — сказал адвокат, не отрывая взгляда от Бри. — Как вы можете доказать, что рюкзак принадлежал Шону? — Я видела, как он нес его, — сказала Бри. — Откуда вы знаете, что он нес именно этот рюкзак, а не какой-нибудь другой, похожий? — возразил адвокат. Бри не прерывала зрительный контакт. — Я очень ясно видела рюкзак. — Пока вы на полной скорости бежали сквозь деревья? — Брови адвоката в сомнении приподнялись. — Да, — без колебаний ответила Бри. Адвокат поднял ручку. — Вы нашли отпечатки пальцев моего клиента на рюкзаке? — Нет. — Бри позволила ему думать, что он одержал верх. Шон бросил на Мэтта и Бри самодовольный взгляд. Бри не была жестоким человеком, но, глядя на его заносчивую ухмылку, она очень хотела вмазать ему. Адвокат кивнул, но промолчал. — Вы собираетесь предъявить обвинение в хранении наркотиков? — Да. — Бри откинулась на спинку стула. Неужели Шон действительно думал, что сможет избежать наказания, отбросив свой рюкзак на несколько ярдов? — Мы также нашли наркотики в сундуке на чердаке. Адвокат самодовольно приподнял бровь. — Можете ли вы доказать, что какие-либо предметы на чердаке принадлежат моему клиенту? Бри нанесла удар: — Мы сопоставили отпечаток большого пальца на пакетике с наркотиками с отпечатками Шона.
Рука адвоката, делающего записи, замерла. Капли пота выступили на лбу Шона, он буквально запах страхом. Неужели он думал, что они не найдут отпечатки пальцев? Казалось странным. В эпоху криминалистики все знают о дактилоскопии. Бри обратилась к Шону: — Почему вы были во владениях Таггертов? Он пожал плечами, его глаза оставались настороженными. — Мне там нравится. Мэтт наклонился вперед, упираясь локтями в стол. — Мы нашли спальный мешок в сарае. Он ваш? Взгляд Шона метнулся к его адвокату. — Если вы станете лгать нам — будет только хуже, — предупредила Бри. — У нас есть отпечаток вашего большого пальца на пакете с наркотиками, найденном в сундуке. Я не сомневаюсь, что мы найдем и другие отпечатки, которые совпадут с вашими. Вещи на чердаке принадлежат вам. В спальном мешке есть волосы. Я уверена, анализ ДНК докажет, что они ваши. — Вам известно, что было в спальном мешке? — спросил Мэтт. Шон медленно покачал головой, но его руки дрожали. Он точно знал, что они нашли. — Череп. — Бри позволила напряжению нарастать в течение нескольких секунд. — Мы нашли останки, скелеты на территории поместья. Это вы похоронили их? Шон напрягся. Его взгляд скользнул к столу. — Нет. — Вы убили их? — спросила Бри. Шон дернулся и вскинул голову. — Нет! Почему вы думаете, что это сделал я? — Может быть, потому что ты был там и спал с черепом, например? — парировала Бри. Адвокат коснулся руки Шона. — Мой клиент отказывается отвечать на этот вопрос. Бри перешла к делу: — Где вы взяли череп, Шон? — Тот снова взглянул на своего адвоката, который покачал головой. — Вы знаете, как умерли эти люди? Шон отвел взгляд и покачал головой, плотно сжав губы. Лгал ли он? — У вас есть пистолет? — Бри уже знала, что на Шона не зарегистрировано никакого оружия, но у него могло быть нелегальное. — Не отвечайте на этот вопрос, — вмешался адвокат. Бри проглотила свое разочарование. — Вы в первый раз в старом доме Таггертов? — Не отвечайте, — сказал адвокат, но Шон уже качал головой. — Почему вы устроили на ферме ночлежку? — настаивала она. — Мне там нравится, — пробормотал он снова. — Почему? — спросила Бри. Шон поднял взгляд. Его глаза загорелись интересом. — Там происходили плохие вещи. Умирали люди. Это место убийства. На лице адвоката отразилось отвращение. Он наклонился и прошептал на ухо своему клиенту: — Может, ты заткнешься на хрен? — Затем он пробормотал что-то, чего Бри не расслышала. Что-то вроде: «Не знаю, почему я вообще здесь…»
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!