Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 79 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
14 Оксикодон — наркотическое средство. 15 Уэсли Снайпс — американский киноактер. 16 Trader Joe’s — американская частная сеть супермаркетов, очень популярная у американцев. Они продают в два раза больше товаров с квадратного метра площади, чем их конкуренты. 17 Сторонний продавец — это компания или юридическое лицо, имеющее прямой контракт на предоставление продуктов или услуг вашим клиентам от имени вашей организации. 18 Stop & Shop — сеть супермаркетов на северо-востоке США. 19 Твинки — американский кекс из группы снеков. Его называют «золотым бисквитом с кремовым наполнителем». Слово стало нарицательным, хотя, конечно, Twinkie — это бренд. 20
Te quiero — я тебя люблю (исп.). 21 Wtf (what the fuck) — сокращение, используемое англичанами и американцами в посланиях (СМС), социальных сетях и т. д., означающее грубое выражение злости или удивления. 22 ОВиК — системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха. 23 Toma — прими (исп.). Слово также означает «доза, порция» и используется, когда говорят о лекарстве. 24 Ad litem — для целей судопроизводства (лат.). То есть опекуна — представителя на судебном процессе, человека, которого суд назначает действовать от имени несовершеннолетнего или недееспособного взрослого. 25 La muchacha — девушка (исп.). 26 Esta es tu madre — Это твоя мать (исп.).
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!