Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо, Энн... Я хотела поговорить с Вами о Джессе. С чего мне начать оформление опекунства? И когда я могу с ним увидеться? — Ну, всему своё время, для начала нам с тобой нужно поговорить. — О чём? — Тон у меня раздражённый, но я ничего не могу с собой поделать. — О твоём нынешнем материальном положении и... — Мне есть, где жить. Я живу в доме моей лучшей подруги и плачу ей за аренду. — Не то чтобы Сиси будет говорить со мной насчёт арендной платы, но я стану платить ей, как только начну получать зарплату. — У нас хорошая трёхкомнатная квартира в Саттоне. У Джесса будет своя комната. У меня есть работа. Я горничная в большом поместье в округе Суррей. Так что у меня сейчас есть все условия, чтобы заботиться о Джессе, и я действительно... — Это прекрасно, Дэйзи, — перебивает меня Энн. — Я так рада, что у тебя всё хорошо складывается. Я бы с радостью взглянула на твою новую квартиру. Как насчёт того, что я приду в гости? Мы сможем поговорить и разобраться во всём. От разочарования я опускаюсь на корточки, понимая, что ещё не скоро увижу Джесса. — Звучит отлично, — отзываюсь я, стараясь придать своему голосу недостающего энтузиазма. — Замечательно. Так, надо свериться с календарём. Ага, я свободна в пятницу в пять вечера. — Я работаю до шести, а до дома добираться мне ещё больше часа. — Ну, может, я приду к шести? Ты могла бы попросить своего начальника отпустить тебя на час раньше. Я уверена, если ты объяснишь причину, по которой тебе необходимо отлучиться, твой начальник отнесётся к этому с пониманием. Кас? С пониманием? Ха. Вряд ли. Хотя он был добр ко мне сегодня, когда принёс сухую одежду и извинился. Возможно, его непроницаемая броня начинает слабеть. В нём может быть некая доброта. — Я спрошу и дам Вам знать. — Замечательно. Жду звонка. Повесив трубку, я прячу мобильник обратно в лифчик. Она хочет прийти ко мне в шесть, значит, мне надо уйти с работы в четыре. На дорогу от работы до дома у меня уходит час и двадцать минут. И мне нужно будет ещё принять душ, чтобы от меня не пахло чистящими средствами. Это значит, что мне придётся спросить у Каса, могу ли я уйти на два часа раньше. От этой мысли я содрогнулась. Но понимая, что мне не остаётся ничего, как спросить – потому что это ради Джесса, и только он имеет значение – я поднимаюсь на ноги, до сих пор необутая. Я выхожу из ванной комнаты и тихонько иду по устланной ковром лестнице в кабинет Каса. От страха сводит желудок. Да, брось, Дэйзи. Худшее, что он может сказать, — это «нет». Ну, и повести себя как мудак. Собравшись с духом, я приподымаю голову и уверенным шагом направляюсь к нему в кабинет. Дойдя до двери, я стучу. — Что? — рявкнул он с другой стороны двери. Так... Не самое лучшее начало. Я дотягиваюсь до дверной ручки, поворачиваю её и захожу в кабинет прежде, чем закрыть за собой дверь. Я поворачиваюсь к нему лицом и вижу, как он сидит, откинувшись в кресле, положив руки на подлокотники, и пристально смотрит на меня своими чёрными, как уголь, глазами. Вдруг мне становится не по себе и начинает мутить. Я переплетаю пальцы в замок. Его глаза следят за этим движением, а затем вновь взметаются к моему лицу. — Ты там весь день собираешься стоять или скажешь, что тебе нужно? Похоже, милый Кас, который принёс мне одежду и извинился, ушёл, и вернулся придур-Кас. Я нервно сглотнула. — Господин Мэтис, я знаю, что сегодня всего лишь мой второй рабочий день, и мне очень не хочется просить Вас... Но я хотела бы узнать: если в пятницу я приду на час раньше и буду работать во время обеда, можно ли мне будет уйти в четыре, а не в шесть?
— Нет. — Он выпрямляется в своём кресле и поворачивается к компьютеру. Меня накрывает волна разочарования и злости. Обычно меня сложно вывести из себя, но этому парню удаётся довести меня до белого каления. Хочется закричать во всё горло. Я опускаю руки, и мои ладони превращаются в кулаки. — Господин Мэтис, я бы не стала просить, если бы это не было важно. — И что же у тебя такого важного, что нужно уйти с работы? Запись к парикмахерше? Или к маникюрше? — Он окидывает меня взглядом. — Хотя, глядя на тебя, я бы сказал, видимо, не то, не другое. Так, что за важность такая, что надо уйти с работы пораньше? Вот же сукин... Оскорбившись, я делаю шаг назад. — Простите, но разве я сделала Вам что-то, чтобы заслужить такое обращение? Да, знаю, я была в тюрьме, но это не даёт Вам права осуждать меня за это. Вы меня даже не знаете. — Ещё произнося эти слова, я понимаю, какие они слабые, потому что они звучат неубедительно даже для меня. В его глазах загорается огонь. От его взгляда мне хочется сделать ещё один шаг назад. Он выглядит как ужасающий, огнедышащий дракон. Он наклоняется вперёд и опирается руками на стол. Его голос так тих, что мне кажется, будто в комнате стало холоднее. — Поверь мне, — напористо говорит он, — я осуждаю тебя не за это. Что? — Господи, да Вы... — Я прикусываю губу, чтобы слова не вырвались наружу. — Я – кто, Дэйзи? — спрашивает он и затем ухмыляется. Сукин сын ухмыляется. Я представляю, как сметаю эту ухмылку с его лица креслом, на котором он сидит. Я никогда не отличалась тягой к насилию, но этому парню удаётся вывести меня из себя. Закрыв глаза, я выдыхаю, чтобы успокоиться и мечтаю о том, чтобы быть, где угодно, только не здесь. Почему он меня так ненавидит? — Когда ты откроешь глаза, я все ещё буду сидеть здесь. Если ты, конечно, не владеешь магией или способом путешествовать во времени. Чёрт! Я хочу его придушить! Вернуться в тюрьму за убийство кажется сейчас такой заманчивой идей. Два дня на работе, а я уже хочу убить своего шефа. Ничего хорошего. Мне нужно с этим справиться и понять, как вести себя с придур-Касом. Он всего лишь мужчина. Мужчина, чьё мнение, для меня не имеет никакого значения. Всё, что мне от него нужно – это зарплата в конце каждой недели. Я справлюсь. Мне приходилось справляться кое с чем и похуже. Я открываю глаза и вижу его самодовольное, безупречное лицо. Он пристально смотрит на меня. Я силюсь натянуть свою самую широкую улыбку. — Это не от Вас я пытаюсь спрятаться. Простите, что потратила Ваше время. Я сейчас же вернусь к работе. Я поворачиваюсь к двери, но его низкий голос останавливает меня. — Ты так и не сказала мне, зачем тебе нужно отлучиться. Выдохнув, я поднимаю взгляд и смотрю на него. — У меня была назначена встреча с социальным работником, прикреплённым к моему брату. Мы должны были обсудить оформление опекунства над ним. Но это теперь неважно. Я рывком открываю дверь и выхожу прежде, чем он сможет бросить мне в лицо ещё одну колкость.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!