Часть 34 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кас замедляет Риска, пока мы не оказываемся рядом.
— Да, я купил его три года назад.
— Он красивый.
Кас кивает. — Он был спасенной лошадью. Его предыдущий владелец плохо к нему относился. У меня заняло много времени научить его доверять мне.
— Понятно. Господи, люди могут быть полнейшими идиотами. Откровенно говоря, я не понимаю таких людей. Я имею в виду, кто, черт возьми, может обидеть такое прекрасное создание, как он?
— Есть люди, которым доставляет удовольствие приносить боль другим, Дэйзи.
— Да, точно. Это больные ублюдки, у которых что-то там внутри отсутствует, например, эмоции.
— Именно эмоции могут стать тем, что побуждает людей причинять боль или калечить... или даже пойти на убийство.
— Возможно. Но я не понимаю таких людей и рада этому.
— Тебе бы не хотелось причинить боль своему бывшему за то, что он с тобой сделал?
— Это другое. Это было бы местью. А то, что делал бывший владелец с Риском — это не месть.
— Ты права, это не было местью. Но ты хотела бы отомстить своему бывшему?
Выдохнув, я качаю головой. — Нет. Не пойми меня неправильно, но когда это только случилось, я провела много времени, придумывая способы причинения ему боли. Но я быстро миновала это, когда поняла, что от этого ничего не изменится. Доставить боль Джейсону – не изменит того, что произошло. Да, возможно, я почувствовала бы себя лучше на минуту или две. Но когда бы эта минута прошла, я все еще была бы в том же положении, на том же месте. Месть – это не для меня. Все, о чем я забочусь, – это будущее и как вернуть то, что я потеряла.
— Джесса.
— Да. Он – это все, что сейчас имеет значение. И я не сделаю ничего, что поставит под угрозу его возвращение.
— Ты лучший человек, чем большинство.
— Я так не думаю. Я просто человек, разыгрывающий ту партию, которую предоставила мне жизнь. Это все, что может делать большинство из нас.
Кас затих на долгое время. Вместо того, чтобы направиться в лес, он лавирует вдоль задней части загонов и вокруг, двигаясь к конюшням.
— А Ириска была спасенной лошадью? — я прохожусь пальцами по ее гриве.
— Нет. Моя мама купила ее жеребенком, когда мы только сюда переехали. Мама тренировала ее.
— Так это лошадь твоей матери?
— Да.
— А она не будет возражать против того, что я катаюсь на ней?
— Нет. Она была бы рада, что Ириска тренируется.
— Когда твои родители возвращаются из Греции? — выстреливаю я.
Он удивленно смотрит на меня, потому что знает, что никогда не говорил мне о том, где они находятся.
— Купер упоминал о том, что они были в Греции, — добавляю я.
Он отводит взгляд. — Они пробудут там еще несколько месяцев.
— Бьюсь об заклад, ты скучаешь по ним, когда они в отъезде.
Он поднимает плечо в ответ. — Я привык к их отсутствию.
— Твои родители родились в Греции?
Его взгляд снова возвращается к моему. Какое-то мгновение мне кажется, что он решил снова вернуться к Придур-Касу и запретить мне задавать вопросы, но он удивляет меня ответом. — Моя мама англичанка. Она родилась в Лондоне. А отец из Греции – Фессалоники. — Он произносит название города с акцентом.
Звук скользит по моему позвоночнику самым восхитительным образом.
— Я никогда не слышала о Фесса... прости. — Я смеюсь. — Понятия не имею, как произнести это.
Кас хихикает. — Фес-са-ло-ни-ки. — Он растягивает слово для меня.
— Фесс-а-лоники. — Бездарно повторяю я.
— Близко. — Он ласково улыбается.
— Ладно, я никогда о нем не слышала. Боюсь, мои географические познания о Греции ограничиваются Афинами и Родосом.
Он мягко смеется. — Как и у большинства людей. Вообще Фессалоники является вторым по величине городом Греции, веришь или нет. Это потрясающе красивое место.
— Тогда стыдно большинству людей не знать о нем.
Он согласно кивает.
— Ты много провел там времени?
— Много в детстве. Не так много, когда я вырос.
— Почему?
Его ответом стало легкое пожимание плечами.
— Ну, если бы я была тобой, я бы проводила там все время, подальше от дождливой Англии.
— Сегодня отличная погода. — Комментирует он.
Я поднимаю взгляд на безоблачное небо. — Правда. Ты свободно говоришь на греческом? — спрашиваю я, снова возвращая свой взгляд к Касу.
Наши взгляды встречаются. — Да.
Я подумываю попросить его сказать мне что-нибудь на греческом. Но мне кажется, что Кас не выпендрежник, так что я придерживаю свой язык.
Мы подъезжаем с другой стороны от стойл, ближе к конюшням.
Риск набирает скорость, направляясь вместе с Ириской к конюшне.
Я скрываю разочарование окончанием нашей прогулки. Я наслаждалась ею. И я точно наслаждалась общением с Касом. Больше, чем когда-либо могла себе представить.
Мы так и не перешли на рысь, но я это не комментирую.
Кас останавливает Риска перед конюшнями и спрыгивает с него.
Я продолжаю сидеть на Ириске, не уверенная в том, как мне спуститься.
Я смотрю, как Кас избавляет Риска от седла и снимает с него поводья. Риск бредет в конюшню. Кас закрывает перед ним низкую дверь и запирает ее на засов.
Он поворачивается и смотрит на меня.
— Собираешься остаться там на целый день? На его губах определенно играет улыбка.
Я поджимаю губы.
— Я не знаю, как спуститься.
Все еще улыбаясь, он подходит ко мне.
— Вытащи ноги из стремян.
Моя правая нога выскользнула с легкостью, но левая слегка застряла. Я трясу ею, но это не помогает.
— Давай. Кас хватается за мою ногу и оттягивает от нее стремя.
Между его рукой и моей ногой слой ткани и резины, но я все равно чувствую его касание, как будто он дотрагивается до обнаженной кожи.
Меня бросает в жар.
— Держись за седло и перебрасывай правую ногу.
Он убрал руку от моей ноги. Я неуверенно смотрю на него.
— Я поймаю тебя. — Мягко говорит он.