Часть 26 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
― Ты когда–нибудь что–нибудь слышала о «Братьях огня»? ― ледяной тон мужа стал теплее.
― Нет.
― Странно: твой босс был одним из братьев, когда учился.
― Я не настолько хорошо знаю Бруно, ― упоминание Лиса заставило сердце ёкнуть: вспомнилась его недавнее ночное признание. Недавнее… Теперь мне уже казалось, что это было так давно, а ведь не прошло и пары дней. Интересно, а если бы я убрала выстроенный барьер между этим мужчиной и собой, как бы всё было? Смогла бы я открыться ему, принять? Хотя нет, вернее, точно нет: я не из тех, кто позволяют любить, я хочу любить сама. Я хочу таять в объятьях своего избранника, забывать о том, чего боюсь, быть уверена в том, что меня не предадут. Возможно ли такое здесь, в этом мире? Не знаю, пока каждый человек может быть для меня угрозой, а особенно этот мужчина, в чьих объятьях мне сейчас очень даже спокойно, и лошади я не боюсь, и хочется уже теперь чего–то большего.
Так, стоп! Опять меня понесло не в ту сторону!
― Бруно… ― задумчиво повторил имя Лиса муж. ― А почему «непризнанные» Ри?
― Что? ― не сразу поняла вопрос, пытаясь выбить из себя дурные мысли.
― Почему ты стала работать на Лиса? С твоим даром ты могла бы стать королевским целителем. ― Теперь мирэ задавал неудобные вопросы.
― А почему нет? Мне нравится то, чем они занимаются. Возможно, в душе я авантюристка, а о высокой должности я никогда даже и не думала, да и зачем — меня и так всё устраивало. ―Говорила я правду, а то, что недоговаривала, что первопричиной было спрятаться от тебя, «милый», так прости: меньше знаешь ― дольше живу.
Всё-таки даже его откровение не вызвало у меня желания самоубиться, а значит, нужно продолжать держаться намеченного плана ― прожить как можно дольше, и уже после того, как решу, — вновь встретиться со своей подруженькой с косой — вернуть огонёк.
― Но, кажется, мы отошли от темы: так что там с огненными братьями? ― вернула разговор в нужное русло.
― «Братья огня», ― поправил меня Орм, ― когда–то это было небольшое тайное общество, основанное на идее возрождения огня Фьеры. Молодые маги искали способ обойти зависимость нашего мира от магии фениксов, понимая, что мы с каждым поколением становимся слабее.
― Пока звучит неплохо, ― кинула комментарий, немного поёрзав на месте: филейная часть затекла так, что я её уже не чувствовала.
Прежде ездить было легче: во-первых, я сидела всегда сзади своего напарника и держалась сама, во-вторых, никогда не была так сильно прижата, точнее сказать, даже обездвижена, словно меня боялись потерять по дороге.
Мирэ при этом заметно напрягся и замолчал. Может, понял, что стоит немного ослабить свою хватку?
― Так где пошёл сбой в благородной идеологии? ― так и не дождавшись «свободы», но всё–таки немного размявшись, задала наводящий вопрос.
Муж внезапно заозирался по сторонам, словно выглядывая кого–то в чаще леса. Я тут же начала всматриваться в редкие просветы деревьев, как и он, но ничего не видела, кроме бесконечно огромных стволов, переходящих в плотную зелёную крону, нависающую над нами.
― Не знаю, где пошёл сбой, ― вдруг продолжил феникс, как ни в чём не бывало, снова глядя вперёд, опаляя мою макушку своим горячим дыханием, ― но почему–то они решили, что у них не выходит из–за нас ― фениксов. Дескать, пока Фьёра питается нашей магией, она не примет другую.
― Но драконы же нашли способ, как жить без вашей поддержки? ― я снова закинула голову вверх, чтобы посмотреть на мужа. Почему–то очень интересовала его реакция на расу, приспособившуюся жить без помощи главенствующей силы.
― Драконы… ― Орм тяжело вздохнул, на секунду остановив свой взгляд на моём лице. Глаза его сейчас грели рубиновым пламенем: яростным, всё поглощающим. Но его огненный взгляд меня никогда не пугал, в отличие от взгляда Крона, скорее наоборот ― завораживал. В эту секунду, что он на меня смотрел, я даже успела прикусить губу, сдерживая притяжение огонька, который, похоже, не упускал шанса ― сразу начинал тянуться к родному источнику, ведя меня за собой.
Проклятое притяжение! Вот за что мне всё это?
Орм же, оторвав свой взгляд от меня, сделал то, что я совсем не ожидала.
Он спрыгнул со своего коня на ходу и, взяв его под уздцы, пошёл рядом.
― Что ты делаешь? ― чуть не вскрикнула от такой внезапной свободы, ловя равновесие.
― Мы почти приехали, ― буркнул мне в ответ несносный принц. ― Хочу немного пройтись.
― Спусти и меня, я тоже устала ехать верхом, ― просьба прозвучала больше похожей на мольбу. Оставаться в одиночестве верхом я совсем не хотела.
― Нет, тебе нужно учиться управлять лошадью, ― с чего–то включил наставнический тон феникс, игнорируя мою просьбу.
― Да с чего ты взял, что мне это нужно? Жила до сих пор без этого умения и сильно не расстраивалась, ― уже совсем не по–доброму начала я ворчать, чувствуя, как ноги принялись вновь каменеть от напряжения, а голова кружиться. И опять–таки теория не помогала, как и то, что коня вёл Орм, и в принципе мне ничего не угрожало. ― Спусти меня, Орм…
― Не понимаю, ты с лёгкость управляешься с клинком, вырубила здоровенного мужика, вытворяешь то, что простой женщине и в голову не придёт, но при этом боишься лошадей? ― вновь проигнорировал мою просьбу феникс, не сбавляя шаг.
― Я не боюсь лошадей, я просто не могу управлять этим существом: всё внутри меня противится этому, я не знаю почему, но это так, ― уже совсем тихо призналась, чувствуя, как руки стали совсем холодными, а ноги начало сводить.
Орм, наконец, взглянул на меня.
Не знаю, что он увидел, но в следующую секунду я уже была на земле и прижата к мужской груди.
― Прости, ― услышала шёпот у своей макушки, ― я ― идиот.
С последним была согласна, но извинения приняла, кивнув пару раз в ответ.
Интересно, что отображалось у меня на лице, что вызвало такую реакцию у мужа, как извинения и объятья? По внутреннему ощущению, что–то очень неприятное, но сейчас, стоя на земле, чувствовала я себя уже очень даже неплохо, вот только обнимашки эти… Короче, моё сердечко опять забилось очень быстро, а мысли разбежались в разные стороны.
С этим определённо нужно что–то делать.
Так, о чём мы говорили? Ах да, драконы.
Тем временем Орм меня отпустил, и мы пошли, не спеша. Я думала, что мы идём в Ламору, который вот–вот должен был вынырнуть из–за исполинских стволов.
И вот я уже открыла было рот, чтобы продолжить разговор, но вместо вопроса о магии и драконов задала совсем иной.
Глава 15
― Что это? Где мы? ― вырвалось само собой, когда вместо городской стены перед нами вырос большой каменный храм, обнесённый деревянным частоколом.
Кстати, почему такое грубое ограждение? Неужели нельзя было как-то поизящнее огородить этот помпезный ансамбль из нескольких зданий? Одно из которых высотой в три этажа с множеством витражных окон, горящих на солнце, словно искры, стремящиеся к главному пламени ― куполу, полыхающему огнём. Остальные строения — простые одноэтажные особнячки, построенные из того же материала, и с такими же окнами, но кровля их покрыта обычной красной черепицей, объединялись они с основным зданием узкими крытыми переходами.
Да, местные зодчие — те ещё затейники! Те храмы, что я видела раньше, и рядом с этим не стоят. Даже главное столичное святилище в сравнении с этим шедевром архитектуры теперь мне кажется скромным и неоригинальным, что ли. Внутри я, правда, не была: ноги как-то не шли, даже ради интереса.
― Храм огня при Ламоре, ― как ни в чём не бывало, ответил муж.
― А почему мы не в самом Ламоре? Туда же шли.
― Таков был договор: мы въедем в город не только порознь, но и в разное время.
― А раньше сказать нельзя было?
― Нельзя. Видишь ли, за эти дни я хорошо понял, узнай вы с Арой это сразу, вас не разделить, ― феникс даже ухмыльнулся, говоря это.
Я посмотрела на мирэ, не зная, что сейчас больше всего хочу: устроить ему незабываемую взбучку или же похвалить за проницательность. А ведь действительно, узнай мы это сразу, убедить нас поехать порознь было бы гораздо сложнее. Я не говорю, что невозможно, но точно нелегко. Правда, последнее время Ара стала подозрительно сговорчива, а главное, не задаёт миллион наводящих вопросов, прежде чем что–то сделать, и всё же здесь, уверена, она бы повозмущалась.
― Ладно, допустим… ― всё–таки решила согласиться, что в какой–то мере он прав, ― Тогда зачем мы здесь?
― Ну, во–первых, по–нашему с тобой договору, мы проходим «Путь огня» — это один из храмов, в котором мы должны побывать, ― напомнил мне феникс истинное назначение этого путешествия, хотя я о нём и не забывала. ― Во-вторых, мы появимся в Ламоре только утром и до этого времени нам необходимо где–то отсидеться. В–третьих, здесь безопасно.
Мужчина твёрдым шагом двинулся вперёд, контролируя при этом, не отстаю ли я, постоянно оборачиваясь.
Я не отставала, но и уверенности в моём шаге такой, как у Орма, не было. Всё–таки последний храм Огня в, котором я была, должен был стать моим склепом, остался неприятный осадчик.
― Нас ждут? ― тихо спросила, заметив, как фигура в тёмном балахоне с капюшоном на голове вышла нам навстречу из неприметной калитки, замаскированной под основную ограду.
― Да
― Ну, наконец–то, ― можно сказать, с облегчением выдохнул, судя по хрипловатому голосу и сгорбленной фигуре, немолодой мужчина, быстро приблизившийся к нам. ― Я уже думал, что с вами, что–то случилось.
Беспокойство встретившего нас немного подкупило, но я всё равно настороженно наблюдала за всеми его движениями. Мало ли что можно скрыть под этими тряпками, что бесформенно висели на нём?
Вон, лжеубитые тоже выглядели очень даже безобидно в своей простой одежде ремесленников и мертвецки валяющиеся на дороге, а через секунду ― нож у моего горла да мечи, на мирэ выставленные.
― Можно сказать и так, ― намекнул на наше приключение Орм, и, отпустив лошадей, неожиданно тепло поприветствовал мужчину, приобняв его.
Тот в ответ сделал то же самое, покряхтев при этом совсем уж по–старчески.
― Ри, познакомься это Морин ― смотритель этого храма, Мор, а это Ри ― девушка, о которой я тебе говорил, ― как только приветственные объятья разомкнулись, представил нас мирэ.
― Светлого дня, Морин!
― И Вам светлейшего дня! Ну, идёмте, нечего здесь долго стоять, внутри всё расскажите.
Подойдя к нужному бревну, мужчина или старик, из–за капюшона было непонятно, открыл перед нами проход.
Орм лёгким кивком показал, что ждёт, когда я пройду и, как только я чуть вышла вперёд, шагнул следом за мной, не забыв при этом про лошадей.
― Ну вот и славно, ― прокряхтел смотритель, закрывая калитку и делая её вновь незаметной. ― Карл, уведи лошадей, накорми и напои! ― тут же отдал распоряжение кому–то, чуть повысив голос.
Выскочивший из–за ветхого сарая, стоящего неподалёку, худощавый мальчишка вихрем обежал нашу троицу, с интересом оглядывая мирэ и меня, затем, перехватив поводья у Орма, молча увёл наших лошадок в неизвестном направлении.