Часть 54 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейс не проявил никаких эмоций в выражении лица. Это то, чего он так ждал.
Пот скатился по щеке Грэйсона.
— Эбби была чертовски влюблена в тебя. Ты знал об этом? — Грэйсон ещё раз тряхнул головой, на этот раз от отвращения. — Остальные женщины... Циара… предали тебя из-за денег. Мари говорила, потому что её брат в тюрьме, и она хотела заключить сделку. Амелия… эта просто была долбанутой на всю голову.
Отвращение заставило его губы изогнуться.
— Ты такой охренительно отличный парень.
Грэйсон задрал свой подбородок вверх.
— Ты никогда не смотрел на Эбби. Она ненавидела это. Теперь же она ненавидит то, что ты не можешь отвести глаз. Я пытался…
У Кейса напрягся позвоночник. Ещё один кусок головоломки только что встал на место.
— Эбби водит чёрный внедорожник.
Франко выкрутил Грэйсону плечо.
Грэйсон заорал.
Кейс проигнорировал крики мужчины от боли. Бри чуть было кто-то не сбил на чёрном внедорожнике. «Эбби водит чёрный внедорожник».
— Полегче, — приказал он Франко, а потом указал на Грэйсона. — Говори. Или эта рука будет сломана.
— Любовь может заставить людей делать безумные вещи, — Грэйсон горько рассмеялся. — Когда она выяснила, что Бри федерал, что она работает на меня, а тебе всё равно, Эбби потеряла контроль. Ты по-прежнему хотел Бри, и ты по-прежнему одержим Бри, хотя…
Левая рука Кейса врезалась в рёбра парня.
— Я же говорил тебе больше не упоминать её имени.
Лицо Грэйсона побагровело.
— Ты знал, что Эбби пыталась сбить Бри? Ты знал это и не сдал её властям?
Грэйсон закашлялся.
— Что... чего ты хочешь…
— Ты — бесполезный кусок дерьма! Ты закончил свою службу в ФБР. И я хочу убедиться в этом. Ты закончил свои дела в этом городе. С тобой покончено, — он поднял пистолет.
— Я не убивал этих женщин! — раздался отчаянный крик. — Спроси у Эбби… она моё алиби! Я не убивал…
— Я спрошу у Эбби. Я собираюсь увидеться с ней сразу после тебя. Я заставлю её рассказать мне всё, — он улыбнулся. — Мои люди будут следить за тобой. Постоянно. Ты не будешь видеть их, но поверь, эти парни будут как твоя тень, и они будут следить за тобой. — Он махнул Франко и Реми. — Пошли. Другая команда не выпустит его из виду. — Те же люди, которых он уже прикомандировал в качестве наблюдателей за домом Грэйсона.
Как только они направились к двери, Грэйсон выкрикнул:
— Я посажу тебя за это!
Кейс не оглянулся.
— Нет, не посадишь. Потому что мои люди, которые находились здесь, поклянутся, что ты сам инициировал эту встречу. Что именно ты напал на меня, когда я вошёл через дверь. А мне просто пришлось защищаться. — Пистолет Грэйсона всё ещё находился в руках Кейса. — И я оставлю себе это... — он бы не оставил парня вооружённым, когда повернулся к нему спиной. К тому же пистолет агента может пригодиться... так, на всякий случай, если ему понадобится подставить этого сукина сына.
Как лучше всего опрокинуть федерала? Покажи миру, что он продажный. «Твоя очередь стать преступником». Он не закончил с Грэйсоном — отнюдь нет.
Франко шёл впереди, когда они покидали здание. Реми прикрывал тыл. Кейс кивнул головой, увидев двух своих людей, ожидающих через улицу. Грэйсон никуда не денется. Не без его ведома.
— Возвращайся к Бри, — приказал Кейс Франко, когда они встали на уличном углу. — Мои люди следят за ней, но я хочу, чтобы ты был там. — Франко никогда не боялся применять грубую силу. — Любого, кто придёт за ней, ты заставишь чертовски пожалеть.
Франко кивнул. Без слов он направился к своей машине.
— Ты не доверяешь мне Бри? — спокойно спросил Реми. — Я думал, что предполагается, я — твоя правая рука.
Кейс улыбнулся парню.
— Конечно, я доверяю тебе. Вот почему ты собираешься помочь мне выполнить грязную работу.
***
Офис патологоанатома был наполнен ледяным холодом. И располагался возле полицейского участка в низком приземистом здании, напоминающем Бри морозильник. Она направилась туда, чтобы узнать, какую информацию сможет получить. Но сейчас она просто морозила свои ноги в ожидании…
Телефон Бри зазвонил. Она выдернула его и нахмурилась, когда увидела имя звонившего. Она приставила трубку к уху.
— Грэйсон? Что тебе…
— Ты должна была свергнуть его, Бри, — его голос был чертовски злым. Приглушенным. — Но вместо этого он уложил тебя. Прямо в его же грязь, — статический шум искажал его голос.
— Послушай, Грэйсон, у меня нет времени на твою…
— Встретимся на кладбище, Бри. Сент-Луис 1. И я представлю тебе все доказательства, которые тебе могут понадобиться.
— Ты думаешь, я встречусь с тобой на кладбище? Ты сошел с ума?
— У твоего парня есть люди, наблюдающие за моим домом. Мне придётся сбежать. Я не могу позволить им увидеть меня. Нас не должны увидеть вместе.
«И он выбрал кладбище для встречи? Это вообще не звучит зловеще, конечно».
— Если тебе есть что сказать, давай встретимся в участке.
— Я отстранен. Чёрт, сделай это, ладно? Дай мне шанс обелить себя. Встретимся там. Через тридцать минут, — он повесил трубку.
— Мудак, — она взглянула на закрытую дверь офиса патологоанатома. Девушка поспешила вперёд и постучала, прежде чем толкнула дверь, открывая ее. — Доктор Кроуфорд? У вас есть какие-нибудь…
Анжела повернулась к Бри. Тело Амелии Сендерсон лежало на столе перед ней. Её кожа была бледной. Волосы откинуты от лица. Глубокая ножевая рана на её теле собирала в складки её плоть.
«Меня окружает кровь».
— Это будет немного дольше, — бурчащим голосом произнесла Анжела. — Я сняла тёмный волос с жертвы, но это мог быть просто кто-то из больницы. Я точно не узнаю, пока мы не проведем анализ ДНК. Но, боюсь, это займет некоторое время.
А вот времени у них не было.
— Я должна пойти на встречу, — Бри выхватила ручку и записала свой номер. — Напишите мне, если обнаружите что-нибудь, что я смогу использовать
— Напишу, — пауза. — Дальше я начну работу над Мари. Возможно, я смогу найти на её останках что-нибудь, что поможет нам. Погибшие часто могут скрывать много секретов.
Справа стояла линейка шкафов. Бри знала, что в них находятся тела. Жертвы.
— Надеюсь, Мари расскажет тебе что-нибудь, что мы сможем использовать. — Что-нибудь что поможет остановить убийцу. Так неправильно, что Мари находится в ловушке в одном из этих холодных шкафчиков, в то время как человек, который причинил ей боль, всё ещё охотится на улицах.
Бри поспешила вперёд, её туфли цокали по плиточному полу, пока запах антисептика преследовал её по пути из лаборатории. Она так спешила, что столкнулась с Домиником.
— Бри! — он поймал её руками за плечи. — Где пожар?
«Плохая шутка. Очень плохая».
Он подмигнул.
— Прости. Это не то, что я... — он отпустил её. — Выяснила что-нибудь? — его взгляд метнулся к дверям лаборатории. — Доктор Кроуфорд нашла связь с нашим убийцей?
— Она нашла волос на теле Амелии. Но ты же видел тот цирк в больнице. Волос мог упасть с врача или медсестры, или… — Бри выдохнула от огорчения. — Мы не узнаем, пока не закончим тесты. Хотя на настоящий момент мне позвонил Грэйсон и сказал, что мы должны встретиться, потому что у него есть доказательства, которые мне нужно увидеть. И из всех мест он хочет встретиться на чёртовом кладбище.
Глаза Доминика сразу же сузились.
— Что? Я иду с тобой.
— Нет, я справлюсь. — И, если Грэйсон собирался выкинуть какое-то дерьмо на Кейса, она не хотела, чтобы Доминик находился там в этот момент. — Ты останешься с доктором Кроуфорд. Она скоро приступит к Мари.
Он кивнул, но всё равно, казался, взволнованным.
— Если я тебе понадоблюсь...
— Не волнуйся, я вызову кавалерию при первых же признаках неприятностей, — Бри резко зашагала по коридору. Сейчас было около часа ночи. И анализ патологоанатома похоже займёт всю ночь, все работают круглосуточно над этим делом, а теперь ещё и Грэйсон потребовал, чтобы они встретились на чёртовом кладбище?!
Как будто это не пахнет как самый худший в мире план?