Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 55 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты можешь, mondo mia, — говорит он. Я стискиваю зубы, глаза закрываются. Я могу сосредоточиться только на том, что он делает со мной, как точно он входит в меня, попадая в точку с каждым толчком. — Вот так, — хвалит он. — О боже, — задыхаюсь я в подушку. — В тебе так хорошо. Продолжай держаться. Я чувствую, как крепко ты сжимаешь его, детка, твоя киска похожа на рай. — Габриэль, — умоляю я. Он прижимается губами к моему позвоночнику, проникая под меня, а затем между моих ног. Я дергаюсь, когда он проводит рукой по моему телу, а потом вдруг шлепает ею по моему клитору. Я не могу остановиться. Оргазм пронзает меня. Такой сильный, что я вскрикиваю, когда теплая влага покрывает мои бедра, вырываясь из меня. Моя киска спазмирует и сжимается вокруг члена Габриэля, продолжая скачки удовольствия по моему телу. — Черт возьми, — кричит Габриэль, продолжая двигать рукой, затягивая оргазм, пока я не чувствую, что вот-вот потеряю сознание. Толчки Габриэля становятся все сильнее, но все более беспорядочными, его член дергается внутри меня, пока он не замирает и не издает стон, набухая и заполняя меня полностью. Я падаю на кровать, Габриэль падает на меня, мы тяжело дышим, наша кожа потная, а бедра стали липкими. — Я не знаю, что только что произошло, — признаюсь я, поскольку никогда не ощущала ничего столь интенсивного и такого, что происходит с моим телом. Я чувствую его улыбку на своей коже. — Ты только что кончила, — говорит он с удовлетворением. — Ты кончила на меня, — мои щеки пылают. — И это было чертовски красиво. Ты будешь делать это снова. Много раз. — Ты меня убьешь. Он смеется, приподнимаясь и располагаясь между моих ног. Его руки раздвигают мои бедра. — Мне нужна минутка, — смеюсь я. Его пальцы проводят по внутренней стороне моего бедра, распределяя смесь моей и его кульминации, собирая ее, прежде чем протолкнуть обратно внутрь. Я стону от удовольствия и боли. — Такой жадный. Он опускает свое тело рядом со мной, и я поворачиваю голову к нему, видя его довольное, расслабленное лицо, смотрящее на меня. Он наклоняется вперед и целует меня в лоб. Я была сонной и измученной, мои глаза медленно закрывались, когда Габриэль поцеловал меня в лоб. Сон начинает завладевать моим сознанием, но именно тогда я понимаю, насколько глубоки мои чувства к этому человеку. Я была влюблена в него. Я полюбила его. Я прижимаюсь к нему, понимая, что не могу заснуть, мне нужно принять душ, но я хочу, чтобы он был рядом прямо сейчас. Он прижимает меня к себе, обнимая. Мои губы прижимаются к области над его сердцем. — Габриэль? — пробормотала я. — Да, mondo mia. — Я люблю тебя. Что-то грохочет в его груди, когда его руки сжимаются. — И тебе принадлежит мое сердце, amore mia, я влюблен в тебя. Глава 44 Амелия Габриэль: Ты все еще чувствуешь меня между своих бедер, жена? Сообщение приходит, когда я наливаю кофе, и мой телефон вибрирует на стойке. Мои щеки пылают от этих слов. Я: Да.
Я отхлебнула кофе и отправилась в сад. Линкольн был в детском саду, а Габриэль должен был уехать рано утром с Энцо. Я, конечно, была не одна. Он позаботился о том, чтобы за мной оставались двое мужчин, чтобы защитить меня. Я присела на террасе, легкий морской бриз трепал мои волосы. Это была долгая ночь. Длинная, грязная, потная ночь. И я испытывала самую приятную боль. Боль напоминала мне о том, как Габриэль обращался со мной прошлой ночью, доводя до оргазма несколько раз и руками, и языком, и членом, и игрушками, которые он принес. Я сказала ему, что люблю его. Я никогда раньше никого не любила, но я знала, что это так. Мое сердце билось для него. Он поглотил меня целиком, и он мог оставить меня себе. Я никогда не сомневалась в словах, когда он говорил их в ответ. Он показал мне больше, чем можно выразить словами. Я удовлетворенно вздыхаю, потягивая кофе. Габриэль: Я представляю, как ты кончаешь на мой член, Амелия. Я не могу перестать думать об этом. Я усмехаюсь. Я: Ну, тебе лучше научиться сосредотачиваться, а то твои мужчины могут подумать, что ты стал мягким. Габриэль: Я сейчас точно не мягкий, жена, не тогда, когда мои мысли заняты твоей киской. Я покачала головой и решила не отвечать. Я не хотела отвлекать его от того, что произошло, из-за чего Ашер позвонил ему сегодня утром на рассвете. Ему нужно было вернуться ко мне домой, и если он будет отвлекаться на мои сообщения, я не смогу жить спокойно. Мой телефон молчит все десять минут, прежде чем приходит очередное сообщение. Габриэль: Лучше бы у тебя было достойное оправдание, почему ты мне не отвечаешь. Я: Ты занят. Габриэль: Я никогда не бываю слишком занят для тебя, Амелия. Он умел заставить меня улыбаться, даже в текстовом сообщении. Я: Когда ты будешь дома? Габриэль: Скоро. Обещаю. Разогрейся для меня. Я: Опять? Я качаю головой. Габриэль: Всю ночь. Позади меня что-то стучит в доме. Сжимая телефон, я поднимаюсь и иду внутрь. — Эй? — я кричу. — Все в порядке? Из кухни доносится хрюканье и легкий стон. Кто-то поранился? Я направляюсь на кухню, нервы сжимаются в животе, и когда я захожу за угол, то первым делом вижу кровь. Лужа крови, расплывающаяся по кафелю, а затем тело с перерезанным горлом. Мужчина был еще жив. В горле булькает крик, но я не выпускаю его, быстро набираю номер Габриэля и подношу телефон к уху, крутясь на месте, чувствуя на себе пристальный взгляд. — Не смогла устоять, детка? — его глубокий голос хихикает в трубке, пока я, тяжело дыша, возвращаюсь на кухню, к мужчине, медленно истекающему кровью на плитке. — Амелия? — Кто-то напал на одного из твои людей, — поспешно говорю я. — Он истекает кровью! — Что!? — Габриэль, в доме кто-то есть. Я подбегаю к парню, стараясь, чтобы страх не поглотил меня, приседаю и кладу руку на рану. Он хватается за мое запястье, глаза расширены. — Все в порядке, — шепчу я с дрожью в голосе. Мужчина слабо качает головой и открывает рот, чтобы заговорить, но из него не вырывается ни звука.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!