Часть 4 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Спасибо. И спасибо за секс.
Я смеюсь от ее смелости.
— Нет проблем.
— Слушай, я не ищу ничего большего, чем случайный трах, если захочешь снова,
позвони мне, — она дает мне свою визитку, и я убираю ее в карман.
— Я тебя провожу.
Она кивает мне, и когда мы добираемся до ее машины, я открываю для нее дверь.
Должен же я, по крайней мере, вести себя как джентльмен.
— Вау, я действительно шлюха. Я даже не знаю твоего имени, — смеется она.
— Ты не шлюха. Ты женщина, которая знает, чего хочет, и ты приняла это. И ничего
плохого в этом нет. И я Сэм.
— Ну, Сэм, я — Лиза. Доброй ночи, — она закрывает дверь и отъезжает в тот
момент, когда Кортни паркуется на своем месте.
«Дерьмо, не хочу иметь дело с ней. Я только что забыл, как ощущается ее грудь,
прижатая к моей спине».
Поэтому я решительно иду по улице прямо мимо ее машины. Но кого я обманываю
— не могу игнорировать ее. Я открываю дверь ее машины и делаю шаг назад, когда
уличный свет отражается от пореза на ее лице. Больше нет ее макияжа и, несмотря на
засохшую кровь, Кортни выглядит намного лучше с чистым лицом.
— Эй, — осторожно говорю ей.
— Привет, Сэм, — она выходит из машины и морщится, когда ее нога касается
земли, затем снова приподнимает ее вверх, хватаясь рукой за дверцу.
— Что случилось?
— Просто немного подралась на работе, — она осторожно шагает вперед, я
закрываю дверь ее автомобиля. Кортни пытается дойти до тротуара, но, в конце концов,
приподняв левую ногу, прыгает на правой.
— Кортни, позволь мне помочь тебе.
— Нет, я в порядке. Спасибо, правда, — она по-прежнему идет, подпрыгивая, а я
стою на улице и смотрю, не решаясь подойти, пока она не достигает тропинки.
«Я должен пройти мимо нее, игнорируя ее независимую задницу. Черт. На хер все».
Я без предупреждения подхожу к ней и сгребаю в свои объятия. Я забыл, что не
надел рубашку. Она понимает это в то же время, что и я, и убирает свою руку.
— Извини, — говорю я.
— На самом деле, я в порядке, Сэм.
6
— Ты не в порядке, позволь мне хотя бы помочь, — я, может быть, и мудак, но не
собираюсь смотреть, как она мучается.
Войдя на нашу общую веранду, я опускаю ее, и она опирается о стену дома, ища
поддержки.
— Что ты подразумеваешь под дракой?
— Я работаю в баре, — так вот, что она говорит людям, — один из клиентов
разошелся, я упала на пол, подвернула ногу и поцарапала щеку. Ничего страшного, —
Кортни машет мне, но что-то есть в ее глазах — стыд, наверное.
Незнакомое чувство поднимается в моей груди, и меня бесит это. Я был там и видел,
о каких «клиентах» она говорит.
— Какого хрена? Кто-нибудь надрал ему задницу? — я был бы не прочь. Она
хорошая женщина и не нуждается в этом дерьме.
— Да, я была в безопасности, его вывели вон. Это нормально, такое происходит
иногда.
— Ты точно в порядке?
— Да, я в порядке. Спасибо, что донес меня. Я должна приложить лед.
— Да, доброй ночи.
— Спасибо, — она открывает дверь и ковыляет внутрь. Прежде, чем девушка
закрывает дверь, я зову ее.
— Эй, Кортни, — она просовывает голову в щель и поднимает брови. Я делаю
глубокий вдох, прежде чем сказать:
— Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
— Хорошо, спасибо, — потом она закрывает дверь и исчезает в своей половине
дома, а я иду в свою.
«Какого черта я делаю?»
Глава 2
Кортни
— Черт, — я прислоняюсь к двери и кладу руку на быстро бьющееся сердце.
Мускулистый и загорелый, и глаза, эти удивительные леденяще-голубые глаза, которые
выглядят по-настоящему обеспокоенными.
— Привет, Корт, — я киваю головой, и мои мысли рассеиваются. Рядом стоит и
улыбается моя подруга, а так же одна из моих няней, Мона. Она была стриптизершей в
«Клубе X». Самое отстойное название стрип-клуба, о котором я когда-либо слышала, но
Тони, его владелец, говорит, что «X» означает отмеченное место. «И что бы это могло
значить?»