Часть 37 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В какой раз? — Я дважды находил ее в горах и один раз сегодня вечером. Мышцы на моей руке дергаются от желания обнять ее крепче.
Ее ответный зевок заканчивается гулом.
— Все до одного.
Я хмурюсь в темноту, надеясь, что она не пожалеет об этих словах, но знаю, что в конце концов так и будет.
ДЕВЯТНАДЦАТЬ
ДЖОРДАН
Я просыпаюсь в темной комнате, и сторона кровати Александра холодная. Я растягиваюсь на матрасе на самой мягкой простыне под пуховым одеялом и смотрю в потолок, который, кажется, находится в миллионе метров надо мной. Абсолютная тишина. Никаких шумных соседей или уличного движения. Я могла бы проспать весь день. Подумываю сделать именно это, но солнце уже взошло, и боюсь, что злоупотребила гостеприимством.
Выползаю из кровати, натягиваю леггинсы и толстовку. Часы на прикроватной тумбочке Александра показывают 9:24. Я чищу зубы, умываюсь и собираю волосы в беспорядочный пучок. Есть причина, по которой женщины не ложатся спать с мокрыми волосами. Тьфу.
Тянусь к сумочке и нахожу рядом листок бумаги с номером телефона. Цифры написаны резким, быстрым, грубым и немного беспорядочным почерком, как и человек, который их написал.
«Он дал мне свой номер телефона».
С глупой улыбкой на лице я ввожу цифры в свой телефон, а затем кладу бумагу в сумочку, как будто это любовное письмо. Для Гризли в некотором роде так и есть.
В пентхаусе никого нет. Предполагаю, что мужчина ушел на работу, поэтому я чувствую себя как дома на кухне с кофе, яичницей и тостами. Я ем, скрестив ноги, на полу у окна, глядя на Центральный парк, где деревья быстро становятся с голыми ветвями.
Убираю за собой, застилаю постель и оставляю все безупречно чистым, как будто меня здесь никогда и не было. Странно уходить, не попрощавшись, поэтому я набираю номер, который он мне оставил, и собираю свои вещи.
— Доброе утро, мисс Уайлдер.
Моя улыбка исчезает из-за незнакомого голоса в трубке.
— Привет. Кто это?
— Джеймс, мэм, водитель мистера Норта.
— Ох, точно. — Я хмурюсь. — Александр оставил мне этот номер.
— Да, он сказал мне, что вы позвоните, чтобы отвезти вас домой.
Мое сердце проваливается в желудок. Это было не любовное письмо, а открытка «проваливай из моей постели».
— Когда будете готовы, я буду ждать внизу.
— Спасибо, Джеймс. — Я заканчиваю разговор и достаю бумагу из сумочки.
Как я могла быть такой глупой? Мне казалось, что Гризли снова появился в моей жизни, потому что он скучал по мне так же сильно, как я по нему. Он сделал вид, что не выдержит еще одного дня разлуки. Он обнимал меня так, словно никогда не отпустит. Как я могла так запутаться?
Бросаю бумажку с номером обратно на стол, где он ее оставил. Спускаясь на лифте, я не утруждаю себя разглядыванием открывающегося вида. Конечно же, прямо за дверью здания ждет тот же внедорожник, на котором Мерфи привез нас сюда прошлой ночью.
Джеймс открывает дверь с вежливой, не осуждающей улыбкой, и я задаюсь вопросом, скольких женщин он доставляет домой для Александра. Мужчина определенно не выглядит так, будто делает что-то, чего не делал миллион раз раньше.
— Домой? — спрашивает он, когда я забираюсь в машину.
Пространство пахнет Александром, и мои внутренности сжимаются.
— Да, спасибо.
Мужчина быстро обходит капот и довольно скоро внедорожник движется вперед.
Почему он хотя бы не разбудил меня, чтобы попрощаться? После всего, что мы сделали прошлой ночью, он не захотел поцеловать меня перед уходом? Никакого «спасибо за вчерашний вечер» или «давай как-нибудь повторим это снова»? Он даже не спросил у меня номер телефона.
Я тру лицо, протираю глаза и пытаюсь не обращать внимания на боль в груди. Когда открываю глаза, взгляд останавливается на папке, засунутой в карман сиденья передо мной. Вкладка на папке, нацарапанная тем же мужским почерком, что и номер телефона, гласит: «Мисс Джордан Уайлдер».
Боль в груди превращается в жгучую пустоту, когда я кладу папку на колени и открываю ее. Соглашение о неразглашении смотрит на меня в ответ. Я перелистываю страницы, видя те же фразы, что и в первый раз, когда документ был мне представлен. Между третьей и четвертой страницами лежит чек, выписанный мне на двадцать тысяч долларов.
Прилив адреналина вызывает у меня тошноту, и часть меня хочет, чтобы меня вырвало прямо на его дурацкую роскошную машину.
— Планы изменились, Джеймс.
— Да, мэм?
— Отвези меня в «Норт Индастриз». — Я встречаюсь с ним взглядом в зеркале заднего вида, и его брови хмурятся за темными очками. — Это чрезвычайная ситуация.
— Не думаю, что это хорошая идея…
Я хватаюсь за спинку его сиденья и приближаю свое лицо к его лицу.
— Отвези меня туда сейчас же или выпусти, я возьму такси. В любом случае, я туда попаду.
— Да, конечно. — Мужчина делает серию поворотов, и мы возвращаемся в том направлении, откуда приехали.
Мое колено неудержимо подпрыгивает, когда я репетирую миллион разных версий одной и той же речи «пошел ты». Мне так надоело, что со мной обращаются так, будто я одноразовая девка! Сначала Линкольн, теперь Александр… Дважды!
Он хочет, чтобы я ушла из его жизни? Хорошо. Буду счастлива навсегда оставить его в покое.
Достаю из сумочки ручку и открываю документ на последней странице. Подписываю документ и пишу рядом «Я чертовски ненавижу тебя», потому что я чертовски мелочная, и захлопываю дурацкую папку.
Джеймс заезжает на стоянку у здания, на стекле которого выгравировано «Норт Индастриз», и я выпрыгиваю из машины, хотя она еще не остановилась.
— Мисс Уайлдер, подождите! — Джеймс зовет меня сзади, но я захлопываю стеклянные двери, не останавливаясь.
Мои туфли скрипят по полированному полу, когда я пересекаю вестибюль по направлению к лифтам.
— Прошу прощения! Мисс! — кричит миниатюрная женщина за круглым столом, когда я прохожу мимо нее. — Вы должны зарегистрироваться!
Люди в форме службы безопасности вскакивают на ноги и бросаются за мной. Я ускоряю шаг, и, к счастью, дверь лифта открывается, и я проскальзываю внутрь, прежде чем они догоняют меня. Я быстро оцениваю кнопки и нажимаю на верхний этаж с надписью «Бизнес-люкс».
Мое сердце колотится так сильно, что у меня кружится голова, но гнев от его отказа, то, как он использовал меня и отбросил в сторону, обжигает мои вены и проясняет голову.
Двери лифта открываются в светлый, просторный и залитый солнечным светом вестибюль. Если бы я не была так зла, то остановилась бы и нашла время, чтобы оценить красоту. Я топаю по коридору, как атакующий бык, ноздри раздуты, зубы оскалены и кровь бурлит. Все кабинеты стеклянные, так что его будет достаточно легко найти.
— Мэм, чем могу вам помочь? — спрашивает женщина в красном костюме, вставая из-за стола.
— Александр Норт. Где он? — говорю я, не останавливаясь.
— Он только что отправился на встречу, — говорит она из-за моей спины.
Группа мужчин в костюмах выходит из-за угла прямо передо мной. Александр возглавляет группу. Наши взгляды встречаются, и он хмурит брови. Я останавливаюсь в нескольких метрах перед ним, и когда он останавливается, группа, с которой он шел, тоже останавливается.
— Ты, должно быть, шутишь, — говорит голос.
Я не отрываю глаз от Александра, но на девяносто девять процентов уверена, что этот голос принадлежит Хейсу.
— Это! — Я поднимаю папку с подписанным соглашением внутри. — Это то, чего ты хотел все это время?
Его напряженные карие глаза вспыхивают, но выражение его лица ничего не выдает.
Я бросаю папку с такой силой, что документ вылетает, едва не задев его лицо. Александр не вздрагивает и не смотрит, как бумаги падают на землю.
— Забирай. Ты этого хотел? Хорошо. Я подписала его. Тебе не нужно было трахать меня, чтобы получить мою подпись. Но эй, — я смеюсь, но звук выходит грустный, — почему бы сначала не порезвиться в последний раз, а?
Звук топающих шагов позади меня — не более чем белый шум по сравнению с моим собственным пульсом, ревущим в ушах.
— Но это? — Я достаю из кармана чек на двадцать тысяч. — Это оскорбление. — Я разрываю чек надвое и бросаю ему в лицо. — Я не твоя шлюха, придурок!
— Уберите ее отсюда! — Да, это определенно Хейс. Он указывает на что-то за моим плечом, и именно тогда я вижу первую вспышку эмоций на лице Александра.
Мужчина поднимает руку, и его взгляд горит огнем. Он сокращает расстояние между нами, опускает подбородок и смотрит из-под век на того, кто стоит позади меня.
— Если ты прикоснешься к ней, — говорит он низким рычанием, от которого у меня по коже бегут мурашки, — я переломаю тебе все кости.
— Сэр, — произносит голос, и звук удаляющихся шаркающих ног заставляет Александра посмотреть на меня.