Часть 50 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вы не ранены, Ваше Высочество? – забеспокоился Арора.
– Я в полном порядке, – раздраженно бросил принц.
* * *
Связав и бесцеремонно взвалив террориста на спину слона, мы почти на ощупь побрели в темноте обратно. Огни лагеря замерцали впереди только через час. С момента нападения мы почти не разговаривали. Принц явно не стремился общаться, а я был только рад в тишине привести мысли в порядок.
Особенного смысла дальше расспрашивать Пунита я не видел. Задавать вопросы об убийстве брата сразу после того, как кто-то стрелял в него самого, это все же несколько бестактно. Но по мере приближения к лагерю принц постепенно разговорился.
– Благодарю вас за все, что вы сделали для меня, Уиндем. Я этого не забуду.
– Я сделал то же, что и любой на моем месте, Ваше Высочество.
– Думаете, вы сумеете заставить негодяя говорить?
– Это мы выясним, когда вернемся в Самбалпур.
– Как бы то ни было, я в долгу перед вами. Но, капитан, я был бы признателен за вашу сдержанность в отношении того, что произошло сегодня. Я бы не хотел испортить настроение остальным гостям.
– Разумеется, Ваше Высочество, – заверил я. – Я ни слова не пророню о происшествии, как и, конечно, сержант Банерджи. Хотя за полковника Арору поручиться не могу.
– Полковника Арору я возьму на себя, – ответил принц.
* * *
Наше появление вызвало в лагере оживление. Полдюжины слуг бросились навстречу, помогли нам спуститься на землю и поднесли всем виски. Принц махнул свою порцию, тут же взял вторую и пошел к шатрам, пока полковник Арора и его люди разбирались с пленником. Я хотел было присоединиться к ним, но меня остановил Несокрушим.
– Мне нужно поговорить с вами, сэр, – настойчиво проговорил он. – Наедине.
Его хмурая физиономия, как всегда, предвещала дурные новости.
Мы пошли туда, где кормили и поили слонов, подальше от любопытных ушей в шатрах. Я вытащил пачку «Кэпстена» и спички, предложил ему сигарету, закурил сам, глубоко затянулся и выдохнул дым.
– В чем дело, сержант?
– Меня тревожит поведение полковника Ароры, сэр. Кажется, он сомневался, следует ли задерживать террориста.
Я едва не подавился дымом.
– Он вообще-то врезал этому парню прикладом по голове. Ты ничего не путаешь?
– Едва ли, сэр.
Несокрушим, должно быть, ошибся. Едва ли Арора желал, чтобы нападавший сбежал.
– Рассказывай, что там произошло, – вздохнул я.
Сержант огляделся. Удостоверившись, что никто не подслушивает, он начал:
– Как вы помните, после того как злодей спрыгнул с дерева и пустился наутек, полковник повел нас в обход…
– Ну да, – кивнул я нетерпеливо, – чтобы отрезать ему путь к спасению. Разумная стратегия.
– Верно. Но это выяснилось потом, когда мы уже были на месте, вот в чем проблема. – Несокрушим нервно затянулся. – Полковник сказал, что, по его мнению, человек бежит к реке – единственному месту, где лес не стоит стеной. Мы устремились туда и добрались до обрыва над рекой за несколько минут до того, как заметили вашего слона, приближающегося к берегу. Полковник велел погонщику двигаться прямо вам навстречу, рассчитывая, что вы гоните террориста. Он опасался, что в темноте нападавший проскользнет мимо нас, особенно когда заметит нашего слона. Поэтому он решил слезть и спрятаться чуть дальше под обрывом. Мне он велел оставаться в хауда, на прекрасной позиции для выстрела, если этот человек побежит в мою сторону.
Я начал терять терпение.
– По-моему, это все очень разумно. Что вас смущает, сержант?
– Вот что, сэр, – продолжил рассказ Несокрушим, – стемнело, но мы заметили, что нападавший бежит к реке. И конечно же, он увидел слона и свернул, прямо к тому месту, где ждал полковник. Следующее, что я увидел, это как полковник поднимается из травы с винтовкой наперевес. Террорист едва не врезался в него. А потом оба застыли и просто смотрели друг на друга. И только после того, как я выстрелил, полковник ударил его прикладом.
– Ты уверен?
– Насколько это возможно, учитывая сумерки.
– Полковник знает, что ты его видел?
– Не думаю, сэр. Все внимание его было сосредоточено на нападавшем.
Я пытался разобраться. Если Несокрушим прав, есть два возможных объяснения. Первое: Арора, лицом к лицу столкнувшись с преступником, остолбенел – маловероятно, учитывая его военный опыт. Второе, гораздо более тревожное: Арора узнал стрелявшего и сам каким-то образом задействован в покушении, а если все так, если он участвовал в этом заговоре, не означает ли это, что он замешан и в убийстве принца Адира?
Прислонившись к дереву, я решил, что самое разумное сейчас – это докурить сигарету и все обдумать. Получается, что Пунит, мой первый подозреваемый, сам стал мишенью, а Арора, единственный человек в Самбалпуре, которому я доверял, человек, вместе с которым всего несколько часов назад я курил опиум, может оказаться заговорщиком. А если этого недостаточно, есть еще небольшая проблема в виде пропавшего англичанина, которого, как я подозревал, убили по приказу первого министра, и еще одного англичанина, который считал, что его жизнь в опасности.
Я загасил сигарету.
– И что теперь, сэр?
– Теперь? Возвращаемся в Самбалпур и допросим нашего гостя. Но перед этим я намерен заглянуть в шатер и налить себе двойную порцию всего, что у них там найдется.
Тридцать четыре
Внезапно возникшая вероятность того, что Арора ведет двойную игру, ставила под сомнение почти все.
Мне нужно было как следует подумать, разобраться, что, черт возьми, происходит. Я рассчитывал, что на обратном пути в Самбалпур у меня будет для этого время, но у Пунита имелись на этот счет другие соображения.
Я не понял, в какой именно момент, но после попытки покушения на него принц, видимо, решил де-факто назначить меня своим телохранителем – по крайней мере, до возвращения в город. Так и вышло, что два самых длинных часа своей жизни я провел в скверном расположении духа в обществе принца и Энни, сидя на переднем сиденье потешного, раскрашенного в камуфляжные цвета «роллс-ройса». И в это время человек, чью жизнь я только что спас, флиртовал на заднем сиденье с объектом моей страсти. Как выяснилось, ощущения, которые я при этом испытывал, немногим уступают газовой атаке в окопах.
Болтовня принца была обильно сдобрена байками о высшем обществе, кинозвездах и экзотических местах, упоминавшихся как бы между делом, с деликатностью гаубицы. Но суть в том, что гаубицы, как правило, поражают цель. Я не сомневался, что Энни достаточно умна и видит Пунита насквозь, но вместе с тем понимал, что только необыкновенно сильная женщина может устоять перед приглашением в Шамони на Рождество или в Канны весной. А вот о чем он не сказал ни слова, так это о покушении и о том, что нападавшего в данную минуту везут во дворец в кузове грузовика. Весьма необычно для человека, которому постоянно нужно говорить о себе. Возможно, его смущала его собственная роль в инциденте. Может, не будь меня в машине, он бы наплел Энни с три короба и выставил себя главным героем стычки. А может, весь этот эпизод вселил в его сердце страх божий.
Изо всех сил стараясь игнорировать шуры-муры, разворачивавшиеся на заднем сиденье, я анализировал факты. Адир мертв, застрелен террористом со шричаранам на лбу. Позже этот человек покончил с собой. На Пунита совершил покушение стрелок с такой же отметиной. Портелли определил, что это знак почитателей бога Вишну, аватаром которого является Джаганнат. По словам антрополога, Самбалпур тесно связан с культом Джаганната.
То, что Пунит также оказался мишенью для террористов, говорило о заговоре против всей правящей семьи, а значит, Пунит не причастен к убийству своего брата. Но тем не менее должна быть некая связь с дворцом, иначе как наложница Рупали прознала бы о заговоре?
Заговор с целью уничтожения царствуюшего семейства, сплетенный в недрах дворца. Эти два факта трудно увязать между собой.
А поскольку я недоверчивый ублюдок, которому ужасно не нравится принц, мне пришел на ум еще один вариант. А что, если нападение на Пунита было инсценировано и все это лишь спектакль, дабы сбить меня со следа? Может, жизни принца ничего и не угрожало? Может, поэтому Арора и колебался, стоит ли колошматить парня прикладом?
А тогда выходит, что Арора заодно с принцем. И всегда работал на него и ему было поручено обеспечить убийство Адира в Калькутте? В конце концов, именно полковник выбрал объездной путь в отель в тот день. Но это глупо. Ведь именно Арора, вопреки возражениям дивана, убедил махараджу допустить меня и Несокрушима к расследованию. Именно Арора организовал мнимые повреждения на телеграфной и телефонной линиях, чтобы нас не отозвали в Калькутту. Зачем делать это, если он виновен в тех преступлениях, которые мы расследуем? Я запутался. Должно быть что-то еще, какое-то иное объяснение, почему Арора колебался, прежде чем задержать преступника.
Каков бы ни был ответ, я надеялся в скором времени получить его от нашего пленника.
* * *
– Вы поужинаете с нами, капитан? – спросил Пунит, когда автомобиль остановился у гостевого дома. – В узком кругу. Только я, мисс Грант, Фитцморис, Даве, полковник Арора и вы с сержантом. У вас будет возможность задать любые вопросы.
Я не находил предлога отказаться.
– Разумеется, Ваше Высочество, – ответил я. – Но сначала мне нужно сделать кое-какие распоряжения.
– Отлично. – Принц удовлетворенно потер руки. – Скажем, в девять?
– Я передам сержанту Банерджи, – сказал я, выходя из машины.
– Тогда в девять, – подтвердил мне вслед принц.
Когда автомобиль принца покатил к дворцу, я повернулся к Энни.