Часть 13 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 9
Пользуясь слабым светом от моего диска, Эверсон быстро обшарил полки, нашел марлевую повязку и кинул ее мне:
– Прижми к ране, это замедлит кровотечение.
Я осторожно прижала пакет к ране, почувствовав укол боли. У меня не было ни единой лишней минуты, а тут я оказалась в западне, да еще и с раной.
– Кто был этот мерзавец?
Эверсон проверил руками по обе стороны от двери в поисках выключателя.
– Просто вор, который превратил Арсенал в подобие личного мини-супермаркета. – Он подошел и присел на корточки возле меня. – Выключатель, похоже, снаружи. Покажи мне руку.
Я приподняла окровавленную марлю и чуть не вскрикнула: этот дикарь разрезал мне руку на три дюйма – без всякой причины. Да что они за люди? Что здесь считается цивилизованным поведением – не съесть соседа заживо?
– Могло быть и хуже, – Эверсон потянулся за бутылочкой перекиси водорода, стоящей на полке.
– Да уж, прямо повезло, – проворчала я. Хорошо хоть, прививка против столбняка еще действовала.
– Тебе повезло больше, чем охраннику, в которого Рейф всадил нож, когда тот случайно зашел в кладовую, где Рейф в это время хозяйничал.
Так мне на самом деле повезло!
– Ты можешь прибавить яркость диска? – Эверсон открыл новый перевязочный пакет.
Я подняла диск и только тут вспомнила, что все это время шла непрерывная запись. Если я выживу и смогу привести записи в порядок, получится чертовски интересный фильм. Я коснулась диска пальцем, и экран озарился изумрудным светом – не столь ярко, как фонарик, но достаточно, чтобы видеть, что делаешь.
Я сидела, прислонившись к двери – все остальные стены были заняты полками. Эверсон пригнулся, осторожно взял мою руку, наклонил ее и полил рану перекисью. Я вздрогнула от боли, а он осторожно стер марлей лишнюю жидкость. Движения его были неторопливыми и уверенными. Впрочем, неудивительно, учитывая, сколько врачей было в семье. Когда он наклонился над раной, чтобы перевязать ее, я поймала себя на желании провести ладонью по ежику его коротко стриженных волос. Не в смысле неловкого кокетства – мне просто хотелось почувствовать это ощущение.
В этот момент он поднял голову, увидел мой пристальный взгляд, и я немедленно пожалела, что не могу провалиться сквозь пол. Я быстро схватила диск и притворилась, что пытаюсь позвонить кому-то.
– Позвонить никому не получится, – сказал Эверсон, вставая и укладывая остатки перевязочных материалов обратно на полку. – Патрули глушат сигнал.
– Зачем?
– Они не хотят, чтобы какая-то информация просочилась на Запад. Поэтому у нас здесь нет ни дисков, ни камер – никаких записывающих устройств. По идее, я должен был бы конфисковать твой диск.
Он двинулся в мою сторону, и я невольно покрепче вцепилась в диск, но Эверсон просто подошел к двери и принялся колотить по ней, пытаясь привлечь чье-нибудь внимание.
– Я уложил Кэсси поспать на одну из пустых коек в лазарете. Мне нужно доставить ее в лагерь для сирот, пока кто-нибудь не отправил ее обратно через мост.
– Ты уже проверил ее кровь? – Я очень надеялась, что девочка не заразилась.
– Да, результаты чистые у обоих. Пара врачей пытаются спасти ее отца, но, боюсь, уже слишком поздно. Он потерял много крови.
А я тут сидела и жалела о потерянном времени. Конечно, каждый час имел значение для моего отца, если он хотел избежать казни, но для того покалеченного мужчины разница между жизнью и смертью измерялась минутами.
Эверсон снова принялся барабанить в дверь. Когда это не принесло никаких результатов, он тоже сполз по стене и уселся рядом со мной, касаясь плечом моего плеча, закрыв глаза и сердито закинув голову назад, так что напряглись мускулы на шее.
– В следующий раз, когда я поймаю этого урода, я ему челюсть сверну.
Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте.
Выгодно купить можно у нашего партнера.
Перейти к странице: