Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О, они в панике, – осклабился Вулрич. – Головы катятся, у страховщиков истерика, охрану усилили. Пресса, понятное дело, в восторге. – Ну, нам главное, чтобы вы были довольны, сэр, – произнес Морти. Стараясь удержать глаза открытыми, Куп откинулся на спинку стула и приготовился к неизбежной речи о том, какую величайшую услугу они оказали Дяде Сэму, щеночкам и младенцу Иисусу. Он такого уже наслушался от надзирателей во время отсидки и в основном потому не выносил комплименты любого рода. По большей части они сводились к расплывчатой проповеди и дополнительному пудингу за ужином, а потом – к пинку под зад от тех, кто десерта не удостоился. Однако вместо того чтобы разразиться речью, Вулрич сцепил пальцы и уставился на стол: – Доволен? Что ж, видите ли… с этим небольшая неувязка. Куп ощутил неприятный прилив энергии. Тон босса даже отдаленно не напоминал благодарный и не сулил дополнительного пудинга, разве только пропитанного мышьяком. – Ночью с мумией кое-что случилось, – продолжил Вулрич. – О? Что именно? – вскинулась Жизель. – Она ушла. «Ушла?» – появилось на телике доктора Лупински. – Да. Весьма внезапно и проявив немалую жестокость. – А можно поподробнее? – уточнил Куп, на самом деле не желая знать никаких подробностей. – Разумеется. Вулрич взял со стола пульт и направил его на стену, оказавшуюся огромным плоским экраном, на котором тут же появилась дымовая завеса и вопящие и бегающие кругами люди. Затем послышалось несколько громких ударов, снова крики, топот ног и под финал еще один глухой удар. – Звук в конце мой любимый, – признался босс. – Знаете, почему? Морти открыл было рот, но Куп перебил: – Не отвечай, это ловушка. Если сидеть тихо, может, он забудет, что мы здесь. Кот с экрана доктора исчез, сменившись черно-белой рябью. – И куда же вы собрались, доктор? – поинтересовался Вулрич. – Вы виноваты не меньше других. – В чем виноваты? – возмутилась Жизель. – Что вчера произошло? – Примерно через час после того, как вы доставили Хархуфа, он очнулся и вдруг вспомнил, что должен отлучиться по неотложным делам. Слышали этот последний удар? Это он пробил стену и выскочил на улицу. – Где он сейчас? – Без понятия, – ответил Вулрич. – Мы полагаем, что он использовал какую-то неизученную древнеегипетскую магию. Едва он покинул здание, как отследить его стало невозможно. – Значит, он может быть где угодно, – резюмировал Куп. – Именно. – Ну, а повышение нам дадут сейчас или после обеда? Жизель уставилась в окно, Морти попытался уменьшиться в размерах, а доктор Лупински предпочел не показываться на экране. Вулрич положил пульт: – Вам не просто не светит повышение. Наоборот, я собрал вас здесь, чтобы подчеркнуть, насколько сильно вы облажались. Особенно ты, Купер. И вы, доктор Лупински. Куп распрямился: – В чем это я облажался? Мы достали мертвеца. – Да, но мертвец явно не тот. – Кого вы велели, того и привезли. – Не того, – покачал головой Вулрич. – Что ж до тебя никак не дойдет. – Если это не нужная вам мумия, то кто? – нахмурилась Жизель. – Мы не уверены. Мы искали Хархуфа, инженера одной из поздних династий, который предположительно знал древний секрет временных и пространственных свертываний, коими славились египтяне.
– В химчистке за углом вам свернут все, что пожелаете. Может, обратитесь к ним? – предложил Куп. – Не ухудшай свое положение, Купер. – Босс откинулся на спинку кресла. – Доктор Лупински. У вас есть мысли по этому поводу? Кот сначала высунул голову из угла экрана, потом медленно вышел и сел, обняв лапы хвостом. «Я не знаю, что сказать». – Почему винят нас? – не унимался Куп. – Доктор был в музее и сказал, что мумия в норме. – Это правда, доктор? Кот склонил голову набок, дернул хвостом. «Все картуши подтверждали, что мумия в саркофаге – это Хархуф, инженер высокого социального статуса». – Тогда почему моя мумия сбежала, доктор? Кошачий хвост снова задергался. Купу даже стало немного жаль Лупински. Сначала египтолог. Потом кот. Потом телик. Потом осьминог. А теперь ему говорят, что он неудачник по всем фронтам. Тем не менее, пока его поджаривали, у Купа было время подумать. В основном он прикидывал, как отсюда выбраться, но в промежутке между фантазиями о преодолении мили за минуту также перебирал в памяти все события прошлой ночи. «Возможно, метки на саркофаге поддельные. Или, что куда вероятнее, саркофаг настоящий, но мумия внутри не та, за кого мы ее приняли». – Кто автор подделки? – спросил Вулрич. «Не представляю». – Зачем кому-то такие сложности? «Не знаю». Куп глянул на босса и очень тихо произнес: – А может, вы сами виноваты. – Что-что? Куп прокашлялся: – Да вы даже сейчас не понимаете, что творится, наверняка и до этого что-то упустили. Может, парень в ящике – настоящий Хархуф. Может, нет. Но кем бы он ни был, если он сбежал, значит, давненько хотел что-то сделать и, держу пари, занимается этим прямо сейчас. Потому вы и обвиняете нас. ДНН не выполнил домашку. Жизель стиснула его ладонь: – Успокойся, Куп. – Ага, мы же тут все друзья, – пробормотал Морти. – Мы все проясним. Куп не хотел ничего прояснять. Он хотел наконец сдохнуть от похмелья, но приходилось довольствоваться болью в глазницах. – Доктор Лупински, – медленно и четко произнес Вулрич, – вы не заметили ничего необычного, когда осматривали саркофаг? «Нет». – А ты, Купер, когда забирал мумию из музея? – Нет. Мертвец выскочил из ящика, как хлеб из тостера. – После парочки надрезов, – добавил Морти.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!