Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она остановилась и засунула ноги в черные, без задника туфельки с серебряными и черными блестками, (эти туфли она собиралась обуть, когда, наконец, придет лето), прежде чем побежать по осколкам разбитого окна. Окно находилось не очень высоко над землей, но достаточно. Эш присоединился к ней у окна, чтобы быть поближе к прохладному воздуху и подальше от жара. — Ты можешь попробовать опустить меня вниз! — крикнул он. — Я бы рискнула, если бы речь шла только о тебе, но у тебя на руках мой младший брат, — ответила она. «О, прелестно — мысленно сказал Эш. — Огромное тебе спасибо». Кэми ощутила намек веселья, исходящий от него, наряду с паникой, и это обнадеживало, как и смех Томо, но одновременно с этим отрезвляло. Ее комната — горящая ловушка. Кэми выглянула из окна спальни на такой знакомый вид. На свой садик и лес за ним, лес, который усиливал магию. Она старалась не обращать внимания на шипение огня и прислушаться к шепоту леса. Она крепко стиснула подоконник, крошки стекла покалывали ее ладони, подобно шипам, и увидела, что посеребренные верхушки деревьев леса колышутся и склоняются к ней, как толпа придворных при виде королевы. В залитом лунным светом квадрате травы, который был ее садом, ракитник, стоявший напротив забора, встряхнул листьями, внезапно взорвавшимися ярко-желтым всплеском цвета, и ожил. Кэми ударила магией в дерево с такой решительной силой, что смогла почти почувствовать свою магию, как будто это была кровь, бегущая в новоприобретенные конечности. Словно это она несла тяжесть листьев, вытягивала ствол ввысь, вытаскивая свои длинные корни из цепляющейся за них земли. — Мама говорит, что мне нельзя лазить по деревьям, — заметил Томо, наблюдая за медленным приближением деревьев к ним. — Это ничего, приятель, зато я достаточно взрослый, — сказал Эш. — Ты все равно никогда не слушаешься маму, — сказала Кэми, которая знала своего брата, и не верила в потворство детям, как это делал Эш. Все чувствовали жар на спинах. У окна дышать стало полегче, но огненный великан будто разрывал весь дом на части. Кэми не собиралась поддаваться комку паники, застрявшему в горле. Она не сводила глаз с дерева, и оно подходило все ближе и ближе, оставляя на своем пути сломанные ветви и листья, пока его ветки не ударились о подоконник снаружи. — Эш, — сказала Кэми, — бери Томо, и вперед! Эш замешкался. — Ты же сразу за нами, да? Кэми замялась. Эш считывал ее любовь и волнение так же ясно, как она читала его страх. Он протянул свободную руку и коснулся ее лица. «Мы пришли за всей твоей семьей, — сказал он мысленно. — Я обещаю, что все будет хорошо. Спускайся сразу за нами. Ты ничего не сможешь сделать, а мне не вынести мысли, что с тобой что-то случиться». — Вытащи моего брата отсюда, — сказала Кэми. — Сейчас же. Эш бросил на нее взгляд, полный отчаяния, а потом вылез из окна, разорвав осколками стекол на подоконнике пижаму на коленях. Свободной рукой он ухватился за верхнюю часть рамы, чтобы обрести равновесие, а затем наклонился и, схватив одну из ближайших веток, перекинул себя с Томо на дерево. Кэми позволила себе взглянуть через плечо. Ее комната была уничтожена. Огонь уже объял кровать, распробовав подушки и покрывало с вышитыми на нем цветами и пчелами, сменив его живым одеялом пламени. Ее плетеная этажерка лежала на полу. Ее уже доедало пламя. Стопки книг и тетрадей обратились в пепел. Дверца в платяной шкаф осталась открытой, и Кэми видела, как пламя жадно лизало ее разноцветные вещи. А потом в закопченном зеркале она увидела себя: маленькую и взъерошенную девушку в черной пижаме с блестящими красными сердечками, казалось, та девушка почти потеряла себя. Она не знала, что делать. Она даже не знала, как пройти сквозь это обволакивающее пламя. Ей было страшно и больно от летящих искр, обжигающих голые плечи. Из глаз текли слезы, но тут же высыхали на разгоряченных жаром щеках. Но только в ее власти было творить волшебство. Ее семья была беспомощна, и она несла ответственность за них. «Я обещаю, — промелькнула у нее в голове мысль Эша, и она почувствовала его беспокойство, а также напряжение от физической нагрузки, ведь ему нужно было помимо своего веса нести еще и Томо. — Я обещаю, что с ними всеми все будет в порядке». Кэми взглянула вниз из окна на ракитник, прислонившийся к нему. В лунном свете сверкнули волосы Эша. Она посмотрела как раз вовремя, чтобы увидеть, как ветка, за которую держался Эш, сломалась. Остался только воздух, чтобы поймать их, а потом, по ее велению, воздух так и сделал. Эш и Томо благополучно опустили ноги вниз на мягкую траву. И одновременно с этим по траве ударил сноп искр. Кэми смотрела на ветви, упиравшиеся в подоконник, и видела, как огонь занялся коричневой корой и нежной зеленью свежей листвы, и желтыми бутонами распустившихся цветов, — все чернело и умирало. Эш пообещал, что ее семья будет в целости и сохранности. Ее комнаты и дома больше нет, и дереву недолго осталось. Когда Кэми вылезла на камень наружного подоконника, то порезала руку о разбитое стекло. Она протянула руку в темноту и схватилась за ветку, еще не охваченную пламенем. Вытягивая себя из комнаты, она ощутила еще один взрыв огня, опаливший ей спину. Она бросилась прочь от неистовой жары, воя пламени и грохота падающих балок в спокойную темноту дерева. Ее кровоточащие руки уцепились за одну ветку, а потом и за другую. Поначалу девушка, пропахшая дымом и гарью, действовала осторожно, но по мере спуска перебирала руками все быстрее и быстрее. Кэми на голову обрушился дождь искр, отзывавшихся болью при попадании на кожу. Она слышала запах опаленных волос. Запутавшись пижамными штанами в ветвях, она извивалась, чтобы высвободить их, корчась от боли, прожигающей ей спину. Кэми разжала руки и упала на траву, ударившись о землю так сильно, что дух вышибло. И не успела девушка опомниться, как почувствовала руки Эша, который спешно и неделикатно начал перекатывать девичье тело взад и вперед по траве, пока ее нос не наполнился запахом мокрой травы, соседствующим с дымом. Она села, сплевывая. — Извини, ты горела, — выпалил Эш. — И ежу понятно, что ты катал меня по траве не удовольствия ради, — пробурчала Кэми. — Эм… или вроде того, но в менее грубой форме, извини. Она наклонилась и закрыла лицо влажными от травы руками, и сосредоточилась на исцелении себя — ожогах на спине, которые чувствовала, но не видела. Через мгновение Кэми подняла взгляд (боль не заговорилась, но притупилась), чтобы увидеть испуганного Томо, растерянно стоящего рядом с Эшем. Мальчик держал Эша за руку.
— Не волнуйся, малыш, — сказала Кэми. — Я в порядке. — Ты ужасно лазаешь по деревьям, — прошептал Томо. — Да, я ужасно лазаю по деревьям, когда горю, — не стала возражать Кэми, — это определенно не мой вид спорта. Эш поперхнулся и сел на колени в траву рядом с Кэми. — С тобой все в порядке. Его чувства внезапно оказались ужасно близко к ней, близко, как огонь, который поджег ей одежду. Кэми чувствовала себя почти испуганной от их пламенной насыщенности, и все же удержалась, чтобы также не заразиться его эмоциями. Она протянула руку и коснулась его свободной руки. Их глаза встретились. — Спасибо тебе, — сказала она и не отводила взгляда долгое мгновение, и еще одно продолжительное мгновение, когда заметила у него за плечом своего отца. Кэми вскочила на ноги и бросилась к отцу. Джон был одет в футболку со «Звездными войнами» и в спортивные штаны. Он пытался высвободить свою руку из руки Лиллиан Линберн. Тен стоял рядом с отцом, при этом опасливо держась подальше от Лиллиан, его щека и одно стекло очков были измазаны сажей. Кэми пришлось остановиться и прикоснуться к его лицу. Под ее руками его хрупкие плечи расправились. Мальчик наконец-то почувствовал себя в безопасности. — Тен, ты в порядке? Тен молча покачал головой. — Папа, — начала было Кэми и обвела взглядом темный сад. — Папа, а где мама? — И я хочу это знать! — огрызнулся отец. Он снова попытался вырваться, но тонкие бледные пальцы Лиллиан были крепче и с магической силой держали его за бицепс. — Я спал в кабинете, а потом ворвалась эта и выволокла меня на улицу, и не позволяет вернуться обратно! — Ты спал на софе в своем кабинете? — спросила Кэми. — Почему? — Потому что иногда отношения взрослых очень сложны, — ответил папа, — и иногда взрослые не хотят говорить об этом, когда их дома горят! Кэми нисколько не сомневалась, что их дом горит, но вид отца и лицо брата подтолкнули ее к пониманию чего-то, притаившегося на задворках сознания. И вот она развернулась, чтобы посмотреть на почти разрушенный остов, что еще недавно был их домом, соломенную крышу, ставшую кипящей массой пламени, и оранжевые всполохи, мерцавшие на черном небесном фоне. Ночь была окрашена пылающим цветом разрушения ее дома. — Она все еще там, — прошептала Кэми. — Джаред пришел за мной, — неожиданно сказал Тен. — Как тогда. Он вернулся, чтобы забрать ее. Они оба были там, и они оба были беспомощны. А потом крыша обрушилась, со стоном и треском, и по небу протянулись длинные полосы оранжевого, словно следы от горящих пальцев, оставленные ведьмой. Кэми отпустила Тена. Джон ринулся к дому. Лиллиан крепко держала его. — Отпусти! — И не подумаю, — сказала Лиллиан с бешеным спокойствием. — Что хорошего, если ты тоже умрешь, и твои дети останутся сиротами? По-твоему, это моя прихоть? Думаешь, я ценю жизнь этой несчастной женщины выше, чем жизнь моего мальчика? — Ты хоть знаешь, как ее зовут? — резким голосом спросил Джон. — Да мне плевать, — не менее резко ответила Лиллиан. — Возможно, я узнала бы ее имя, не будь она так занята выпеканием профитролей для предателей в Ауримере! Кэми слышала их спор, но не обращала на него внимания. Она шла в сторону горящего дома, концентрируясь на обволакивающей, глубокой темноте ночи, привкусе воздуха, росы, травы, и на собственных ощущениях, создавая вокруг себя некое прикрытие. Она не могла остановить огонь, и не знала, могла ли себя защитить, но собиралась попробовать. Дверь ее дома была распахнута. Он больше не был похож на ее дом, эта дверь с маленькой лейкой, висящей рядом. Просто горящие развалины, в которые ей надо было войти, даже, несмотря на то, что было больно и страшно. Это мерзкая ловушка с людьми внутри, которых она любила. Она перешагнула горящий порог полыхающей кухни. Но стоило ей это сделать, как на ее пути в хаосе теней, жара и переплетающихся языков пламени возникла струя огня, словно кто-то специально установил этот барьер, чтобы не пустить дальше. Огонь висел яростной, горящей завесой перед глазами и лицом, оседая на ее волосы. Она потянулась и схватила луч, думая о Лиллиан, удерживающей ее отца, тогда как не должна была быть в состоянии сделать это, и сказала себе, что она сильная, что она не будет ни гореть, ни отступать, потому что создана из мрамора. Она могла быть самой магией, но не огнем. Пожар еще полыхал, обдавая жаром. Кэми остро осознала: она могла чувствовать его горячее дыхание, но оставаться невредимой. Словно магия была материей, обволакивающей ее, и она понимала, что только тончайший слой магии отделяет ее тело от агонии. Она отшвырнула поток огня в горящую стену и наткнулась на клубящийся дым и бушующее пламя. Кэми ступала по рушащемуся полу, не будучи даже уверена куда идти, когда заметила движение в коридоре внизу у лестницы. Кэми побежала в ту сторону и увидела маму и Джареда, обнимающих сгорбленные плечи друг друга. Огонь отбрасывал на их лица белые и красные всполохи, быстро сменяющие узор тени — она словно видела любимых людей, попавших в ад. Ни один из них не побежал к ней. Ни один из них не мог бежать, это было очевидно. Она взяла руку матери, мягко и цепко, единственное, что в этом доме Кэми могла трогать и чувствовать себя в безопасности, и повела их наружу. Они уже почти добрались до двери, когда обрушилась часть стены. Кэми обняла маму и Джареда, уводя их из-под душа из раскаленных искр. Она поставила себя между ними, думая только об их защите, и чувствуя, будто материя ее магии рвется и истончается. Если она потерпит неудачу, они сгорят вместе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!