Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэми услышала негромкие шаги по дорожке к усадьбе. «Мне жаль, — сказала она Эшу, — тебе меня не остановить». Эмбер Грин появилась в клубах пыли, которые сама же и поднимала в воздух, пока шла. На ней все еще был костюм для верховой езды, волосы, выбивающиеся из-под бархатистой черной шляпы, сияли в лучах солнца как новенькая монетка. Кэми подумала о монетке, которую отослала Джареду, когда они были детьми, и которую он после, не снимая, носил на шее. Она подумала о маме, из-за страха позволившей случиться множеству ужасных вещей. А эта девушка совершила поистине чудовищные вещи то ли из-за страха, то ли из желания стать могущественнее. Кэми было наплевать на причины Эмбер. Она упустила возможность притязать на жалость, после того, как взяла в руки нож. Кэми должна его спасти, и она остановит чародейку и всех, кто попытается сделать ему больно. Эмбер увидела толпу в тени деревьев и замерла, как вкопанная. Хлыст и кошелек, что она держала в руках, упали в пыль. Может быть, она испугалась, или была довольно глупа, чтобы не использовать хлыст в качестве оружия. Может быть, будучи чародеем, она понимала, что ее лучшим оружием являются руки, которые нужно освободить. — Привет, — произнесла она неуверенно. Она перевела беспокойный взгляд с Эша на Кэми (магическая угроза) и наконец, остановилась на Ржавом, не призывая на помощь, но с осознанием предательства и обещанием мести. Кэми вспомнила, как это — не обладать магией, страдать и быть напуганной этой девушкой. Ржавый храбро приблизился к ней и попытался разговорить ее. У Ржавого не было магии: Эмбер, судя по всему, сочла его беспомощным. Но Ржавый не был беспомощным, именно он привел ее сюда, к этому моменту. — Я хочу дать тебе шанс, — сказала Кэми, делая шаг вперед к Эмбер. — Я знаю, что ты все это ненавидишь, и я знаю, что ты напугана. Но ты должна понимать, что Джареду нужна помощь. Ему страшно, он совсем один и ему больно, в этом отчасти виновата и ты. Нам не пройти сквозь огонь без чародея Роба. У тебя есть шанс спасти Джареда. Воспользуешься ли ты им? — Роб убьет меня, — сказала Эмбер, отступая назад. Кэми почувствовала, как она попыталась вызвать ветер себе в помощь. Однако Кэми легко пресекла ее начинания, словно сдувая струйку пара, клубящуюся над чашкой с горячим чаем. — Мы притворимся, что заставили тебя, — проворковала она так нежно, как умела, ради Ржавого, ради Холли, ради Эша, в том числе и ради себя. Она не хотела вредить Эмбер. Но она сделает это, если будет вынуждена. Ради Джареда. Эмбер сощурилась на вкрадчивый голос Кэми, будто любой, кто пытался добиться своего убеждением, а не силой, был слаб априори. — Я не могу рисковать, — сказала она с внезапной решительностью. — Джаред — не моя проблема. И ты пожалеешь, если попытаешься сделать его своей проблемой, — добавила она, обращаясь к Ржавому. Ржавый встретил ее взгляд спокойно. — Я так не думаю. Эмбер перевела взгляд на Эша. Линберн. Еще один. А потом сделала несколько шагов вперед, отталкивая Кэми. Кэми схватила ее за запястье. — Это ты пожалеешь. Эмбер попыталась высвободиться из хватки Кэми, дернув рукой. Но Кэми не отпустила, и Эмбер, посмотрела на нее сверху вниз, удивленно и почти обиженно. — Я давала тебе шанс, — сказала Кэми. — А теперь я беру свои слова обратно. Если на тебя можно воздействовать только принуждением и страхом, то можешь начинать меня бояться. Ты поможешь Джареду. Эмбер ударила Кэми в лицо горячим потоком воздуха. Удар был быстрым. Кэми показалось, будто огонь ей влепил пощечину. — Нет. Кэми стиснула пальцы вокруг запястья Эмбер так сильно, что та вскрикнула от боли, но потом умолкла. Ее волосы начали потрескивать, потому что медленно занялись огнем. Пламя, в свете солнца, лизало ее волосы синими и красными языками. С ее губ сорвался слабый, булькающий звук, звук воды, заполняющей легкие, пузырьки, формирующиеся на ее губах, по мере того, как пламя окружало ее волосы. «Кэми, что ты творишь? Кэми, остановись!» — вскрикнул Эш, и Кэми почувствовала его ужас, который прошел через ее тело, и увидела его отражение на лицах друзей, которых она любила. Ужас Эша встретился с ее собственным, наслоился, выстраивая башню кошмара, но она не хотела останавливаться. Эмбер порывисто замахнулась на Кэми свободной рукой, но Кэми перехватила и ее, подходя к Эмбер вплотную, теперь держа ее за обе руки. — Что ты предпочтешь, колдунья? — поинтересовалась Кэми. — Утонуть или сгореть? Эмбер отчаянно замотала головой, и Кэми убрала пламя и впустила воздух в легкие Эмбер, чтобы она могла говорить. — Ладно, — огрызнулась Эмбер. — Ладно. Я помогу. — Большое тебе человеческое спасибо, — сказала Кэми.
Глава Четвертая Дева загадочного озера Проход через огонь и порог Ауримера не был похож на победное шествие. Кэми страшно боялась за всех, когда они шли через пламя. Она чувствовала его жар на своей коже, чувствовала, как кончики волос загнулись, став ломкими. Она оглядела Анджелу, которая, похоже, имела иммунитет от потливости. — Как ты чувствуешь себя, будучи малость «объятой огнем»? — В принципе, так я себя чувствую всегда, когда люди просят меня сделать какую-нибудь глупость, — ответила Анджела. — Например, встать ни свет ни заря или когда меня просят принять участие в культурной беседе. — Люди в массе своей такие чудовища, — сказала Кэми, когда они уже стояли в прохладном каменном зале Ауримера. — Все — чудовища, — с горечью произнесла Эмбер. — Дай только повод. Они связали запястья Эмбер скакалкой. Им всем пришлось для этого держать ее. Они не походили на похитителей, думала Кэми, вспомнив страх в глазах Эмбер, и крик боли, сорвавшийся с ее губ. В общем-то, она не могла винить Эмбер за эту горечь. Ауример был по-прежнему суровым и пугающим, с арочным каменным потолком, как в церкви, и окнами с алмазными панелями, чередовавшимися с белоснежными и кроваво-красными цветами. Кэми думала, что это место изменится, теперь, когда сюда вторглось зло. Она почти ждала увидеть, спускающуюся по широкой лестнице Лиллиан Линберн, преисполненную спокойствия хозяйку поместья. Ауример стоял нетронутым, равнодушным к добру и злу. Ауример будет прежним и тогда, когда они все сгинут. На втором этаже послышались чьи-то шаги, и Эмбер выглядела так, будто сейчас умрет на месте от ужаса. — Куда теперь? — спросила Кэми, понизив голос. — Недалеко, — прошептала Холли, утешающе и мелодично. Похоже, уверенность Кэми и поддержка Холли работали слаженно: Эмбер развернула плечи и зашагала вперед. Они последовали за ней через учетную комнату и дальше по коридору, пока не оказались на пролете, лестница которого находилась рядом с библиотекой и убегала из тесного коридорчика куда-то вверх. Лестница была узкой, а комната выше мерцала красным. У всех возникло такое чувство, будто они поднимались в ад. Там, где они свернули, лестница прерывалась. Вся группка замерла, и Кэми мысленно почувствовала смятение Эша. В своих воспоминаниях он тысячу раз, ни о чем не думая, бегал по этой лестнице. Они стояли на небольшом отрезке полированного деревянного пола, на который падал свет, напоминающий звезду, пойманную в золотую сеть. На стене красовалось черно-белое мозаичное панно. На фреске Ауример был изображен на расстоянии. Но усадьба угадывалась безошибочно. На переднем плане возле озера стояла женщина. Даже будучи черно-белой, в ней легко узнавалась порода Линбернов: она по-королевски держала голову, несмотря на речные цветы, вплетенные в длинные волосы, струящиеся по спине, а выражение ее лица отражало презрение и беспощадность. — Он здесь, — сказала Эмбер тихо. — Роб посадил его за эту стену. С помощью магии, предположила Кэми. Но и у Кэми имелась магия. Она могла его вытащить. Она мысленно представила, как камни перемещаются вокруг нее, словно кубики Лего. Ничего не произошло. Ее магия не произвела совершенно никакого эффекта на стену: она словно пыталась биться головой о камень. «Эш», — сказала Кэми, словно потянувшись к нему за помощью, и в ответ он потянулся к ней, отражая ее же чувства паники и страха. «Эта стена защищена от магии», — сказал он. «Тогда как Роб ее открывает? — требовательно спросила Кэми. — Как нам туда попасть?» От Эша не прозвучало никакого ответа, только опустошение, волной прокатившееся по его телу, по ним обоим, словно холодный ветер промчался над мертвой землей. Он сделал шаг вперед и опустил руку на черные плитки, образующие озеро, словно он мог через него дотянуться до Джареда. Кэми был понятен его импульс: ей самой хотелось молотить по стене, пока та не проломится и Джаред не обретет свободу, и плевать, сколько шуму они поднимут или кто прибежит, услышав ее, чтобы сокрушить их. Она вовлекла во все это Анджелу, Ржавого и Холли. Она не могла рисковать ими просто так. Вместо этого она вместе с остальными стояла в безмолвии ужаса, и она услышала чирканье камня по камню, словно скрип гальки на древесине. — Постойте, — сказала Кэми, вспоминая обрывки из учебников по истории. — Слышали? Эта стена и не должна открываться магией. Это же старый дом: имелось много причин, чтобы выстроить в нем тайники и секретные ходы. Этот дом может быть одним из таких. В Елизаветинские времена во многих домах были свои тайники для католических священников. Укромное местечко, которое расположено где-то близко, чтобы вовремя спрятать там священнослужителя, когда на горизонте появлялись солдаты. — Тайное убежище. Тайное убежище католического священника, — сказал Эш. — Кажется папа как-то или… он говорил, что вроде бы здесь должен быть такой тайник, но никто не знал, где именно. Он смеялся над этим. Кэми мрачно уставилась на стену. Никому из них не было смешно. Если эта дверь не открывалась волшебным образом, значит, была какая-то задвижка, какая-то кнопка, при нажатии которой открывался вход. Она услышала, как сдвинулся камень, когда Эш положил руку на озеро, но стена не открылась. — Тайное убежище закрыто панно, — вслух сказал Эш. «Эта картина ни о чем нам не говорит», — сказал он только Кэми, потому что не мог прятать ни плохие новости, не свой страх от нее. — «Озеро, женщина, меч… эти символы можно найти по всему Ауримеру». Кэми знала, что это правда. Она видела оформление Ауримера, протянутые руки чародеев, тонущую женщину, и герб Линбернов с девизом на латыни под ним: «Нас ни утопить, ни сжечь». — Это не картина. — Не хочется с тобой спорить, — сказала Холли. — Очевидно, что захоронение Джареда заживо — стресс для всех. Но я уверена, что это картина.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!