Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Проводишь пару дней врозь. Так сказать, сохраняешь новизну в отношениях. Он говорит, что ты наслаждаешься своим свободным временем. – Да, но если бы я знала… – Ты счастливица, что он на это согласился,– вставила Алиса. – Мы как–то пробовали это с Бобом – “время врозь”. Он закатил истерику. Мы сводили друг друга с ума, но я думаю, ему это нравилось,– она понизила голос. – Жены присутствуют только по средам. По вечерам в понедельник Боб думает, что я дуюсь. На самом же деле, я валяюсь перед телевизором и объедаюсь, я могу вести себя так только когда его нет рядом. Это мой особый вечер. Женщины рассмеялись. Это в большей или меньшей степени то, что я делаю, когда Натана нет дома, поэтому я улыбалась вместе с ними. – Если бы я жила не в Бруклине, возможно, я не смогла бы так часто сюда приходить,– сказала Джоан, убедившись, что её грудь на полном обозрении. Я была в той же блузке, прилипшей к моей спине в квартире Финна, когда он прижался своими губами к моим. Розовые губы Джоан расплылись в приторной улыбке. И мне захотелось узнать, красит ли она губы красной помадой. – Кто из них твой муж? – я спросила её. – Жених на самом деле, – она указала на одного из мужчин возле Натана. – Это мой Мики. Мики, лысый и с пивным животом, стоял рядом с Натаном, который в свою очередь был, несомненно, самым привлекательным из них. И в тот самый момент Натан откинул назад голову и рассмеялся, а я задумалась, может мне следует волноваться всё больше и больше с каждым годом по этому поводу. – Ты говорила, что живёшь в Бруклине? – спросила я. Джоан кивнула. – В Парк–Слоуп. – Мы все там живём, – сказала Донна. Должно быть, я выглядела поражённой, потому что она продолжила. – Ты знала об этом. Мы недавно переехали из Хобокена. Я смутно припоминала, что Натан об этом упоминал. Кроме того, что мой брат живёт в Нью–Джерси, моё внимание уменьшается, когда люди упоминают что–либо за пределами Манхеттена. – Конечно. – Парк–Слоуп это место куда переезжаешь, особенно если ты, ну ты знаешь – думаешь наперёд, – Донна подмигнула, её глаза блестели, отражая лазерные огни. Я попыталась не выглядеть испуганной её конкретным намёком. – Заходите как–нибудь к нам в гости. Я сделаю сангрию [6]. – Конечно, – сказала я, с преувеличенным восторгом, будто сангрия являлась хорошей причиной навестить кого–то. На самом деле, предположив, что мы можем пойти на обед к его друзьям, это казалось хорошим способом заполучить внимание Натана. – Я поговорю с Натаном. Джоан сделала глоток чего–то красного и шипучего через крошечную чёрную трубочку. – Я говорила Мики, что, если наш брак будет хотя бы наполовину таким как ваш с Натаном, мы были бы так счастливы. Так, так счастливы. Её слова звучали практически насмешливо, но её тон таким не был. Я была смущена и немного рассержена, что Натан оставил меня с этими женщинами. Неужели Джоан со своим напитком и милой улыбкой знает что–то такое, чего не знаю я? – Спасибо, – сказала я. – Но это всё он. Он замечательный муж, – ещё два месяца назад я бы с лёгкостью приняла этот комплимент, возможно даже немного самодовольно. Не являюсь ли я обманщицей, играя роль которой они нас наделили? Мы с Натаном долгое время были парой, вызывающей зависть, и я не была готова расстаться с этим. Я дотронулась до моих неверных губ, будто они каким–то образом могли выдать меня. – Извините меня. Я пробиралась сквозь толпу к Натану, который увлечённо болтал с Мики, Коннором и ещё какими–то мужчинами, которых я не узнала. – Эй, – сказала я. Он посмотрел на меня. – Что случилось? – его тон был весёлым, но его улыбка увяла. – Я только что встретила Джоан,– я ждала проблеска в его глазах – страха, восторга, злости – чего угодно. Он просто стоял, затем посмотрел на своих друзей, которые игнорировали нас. – Ну и? – Она милая. – Я на самом деле нечасто с ними общаюсь. – Понятно, – я изучала его лицо. Из него вышел бы плохой врун. Тем не менее, я думала, он им являлся. Насколько я знала, раньше он не врал. – Она говорила так, будто вы лучшие друзья. – Она преувеличивает, – он отвернулся. – Почему ты никогда не приглашал меня на вечер для жёнушек? Натан сжал челюсти, не посмотрев на меня. Он что–то сказал, но из–за громкой музыки я не расслышала.
– Что? – спросила я. Он повернулся и прокричал. – Я приглашал тебя сто раз, – музыка затихла, и некоторые люди обернулись на нас. Он понизил голос. – Ты настаивала на том, что нам нужно отдыхать друг от друга. – Я настаивала? – я отшатнулась назад от такого обвинения. – Мы пришли к соглашению, что это на благо нашего брака иметь раздельные интересы. Коннор наклонился к нам. – Принести вам выпить? Натан ему слабо улыбнулся. – Мне ещё пива. Когда Коннор отошёл, Натан произнёс сквозь зубы. – Поговорим об этом позже. – А я хочу поговорить сейчас. Он крепко взял меня за руку, вывел меня из круга и отошел на пару шагов от мужчин. Его рука была как мост, который мне хотелось перейти, но он слишком быстро её убрал. – Я приглашал тебя,– спокойно произнёс он. – В первый раз ты сказала нет. Во второй раз ты сказала "нет". В третий, четвёртый, и в пятый раз – всегда нет. В конечном итоге, я перестал спрашивать. – Потому, что когда мы вместе куда–то идём, ты всегда волнуешься, чтобы мне было хорошо. А я хотела, чтобы ты в это время расслабился. – Ты хотела это время для себя,– сказал он. – Это не честно, – сказала я. Из того, что он сказал, следовало, будто я выгоняла его из дома два вечера в неделю, но я лишь думала, что для нас будет хорошо попробовать что–то новое. – Время врозь хорошо для нас обоих. Мы пришли к этому решению вместе. – Нет, не пришли. Ты однажды предложила это за ужином. Сказала, что слышала будто это неплохо для пар, немного поскучать друг по другу. Что я должен был на это ответить? Ты хотела проводить время без меня, я не собираюсь тебе себя навязывать. Я изумлённо на него уставилась. Он поворчал по этому поводу, это я помнила, но он и не отказывался. Я думала, ему нравилось сюда приходить. – Это по этому поводу ты злишься? – Не надо приходить сюда, в мой вечер для развлечения и начинать разборки. Я не хочу делать это здесь. – Натан ответь на вопрос. Это поэтому ты разозлился на меня? – Я не знаю, – он потёр глаза ладонью. – Я расстроен из–за отца. На работе завал в это время года. Я здесь, чтобы развеяться, Сэди. Почему ещё и ты хочешь подлить масло в огонь? Казалось, что моё сердце подступило к горлу. Я не могла сказать, был ли этот разговор к лучшему или к худшему. Я дотронулась до его руки. – Малыш. – Мне нужно переобуться. Игра уже начинается, – он вернулся к своим друзьям. Я отшатнулась, сжав челюсть. – Извини, что отвлекаю тебя от игры, – я выкрикнула ему в спину. Либо он не слышал, либо игнорировал меня. – Сдаётся мне, что это просто кучка мужиков, пьющих пиво и выставляющих на показ свои шары. Джоан рассмеялась у меня за спиной. Я понятия не имела откуда она взялась. – Как долго ты здесь стоишь? – спросила я. – Только с того момента про шары. Как раз вовремя, как мило, что они любят свою команду. Мило? Я посмотрела на спину Натана. Это же просто глупое хобби, не так ли? Или это место, где Натан развлекается, флиртует и, возможно, даже забывает обо мне? – Я так рада, что ты пришла,– сказала Джоан. – Донна говорила, что ты прикольная. Круто тусоваться с ещё одной крошкой. В её голосе не было ни унции злобы. Я не знала, чему верить. Если бы я спросила у Донны, не слышала ли она что–нибудь про Натана, она бы увидела трещину, которая образовалась в нашем браке, а я не хотела, чтобы люди в нас сомневались. Это напомнило мне о моих родителях, им было бы лучше врозь. Они ненавидят друг друга, но отказываются разводиться. Родители Натана, наоборот, любили друг друга, но не смогли уберечь их брак от разрушения. Натан обернулся и посмотрел на меня. Он был слишком далеко, чтобы услышать, но мог чертовски хорошо видеть. Я обернула руку вокруг Джоан, обрадовавшись, что Натан нахмурил брови.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!