Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Уволю, – не своим голосом предупредила я подскочившую на ноги Дину. – Диночка, не слушай ее, Аврора Аристарховна просто немного перенервничала. Я смяла мокрую салфетку, представляя, что это его голова, и процедила: – Роберт, вы ничего не перепутали? Напомните мне, когда я принимала вас на работу? – Я временно взял командование на себя, – пояснили мне. – Заказали тебя, Аристарховна, сейчас проверками замучают. – Я уже и без вас догадалась, – закатила я глаза. Шикарный вечер вдвоем с подругой, сплетнями и бутылкой вина, и спокойное утро у нее же дома было безбожно испорчено звонком Дины, которая дрожащим голосом сообщила, что у нас проверка. Игнорируя головную боль, я срочно выехала в кофейню, где проверка началась в катастрофических масштабах. Судя по ответам господина Вяземского, он ко мне не просто так нагрянул. Осталось понять, кто конкретно потратился – обиженный Ильицкий или все-таки Попов, который перешел от угроз к делу. – Тогда что стоим? Кого ждем? – Я не могу вот так взять и просто закрыть кофейню на один день. – Тогда придут серьезные дяди и прикроют ее навсегда, – не согласился со мной Роберт. – Пожарка работает? Двойную бухгалтерию хорошо спрятала? Он поднялся и, не обращая внимания ни на кого, запер дверь кофейни. Подумал, нашел картонку, вытребовал у Дины маркер и кривыми буквами нацарапал: «Закрыто на переучет!» Выставил табличку и потер ладони. – Переучет? – взорвалась я. – Мы что, в «совке»? Немедленно прекратите тут командовать! Я сама разберусь со своими проблемами! – Да ну? Ладно, открывай кофейню, пожарной безопасности скажешь, что у датчиков выходной, а у лампочек ПМС, поэтому они работать не хотят. – У каких датчиков? – не поняла я. Роберт поднял голову, взглядом указывая на датчики пожарной безопасности. – Как минимум три не работают, – объяснил он. – Я же… Месяц назад представитель фирмы приезжал, – растерялась я. – Ну вот я и говорю, выходной у них просто. Так дяде инспектору и скажешь, он поймет. Дима где? Диночка, зови Диму или любого мужчину, кто в курсе, где хранятся инструменты. – Это еще зачем? – нервно хмыкнула я. – Ты пока думаешь, я посмотрю, что с твоими датчиками. Где Дима? Я гордо прошла мимо Роберта, вошла в подсобку и, кряхтя, попыталась выдвинуть большой ящик с инструментами. – Куда тяжелое? Аристарховна, вирус «все сама» лечится присутствием нормального мужика рядом. Да отойди ты, сам возьму. Меня осторожно отодвинули, подхватили ящик, который мы с Катей вдвоем с трудом могли сдвинуть с места и тащить только волоком, подмигнули и утопали в общий зал. – Что вы собираетесь делать? – сдувая с лица прядь волос, промямлила я. Он не человек! Медведь гризли в человеческой шкуре. Даже не запыхался, пока пер тяжеленный ящик. Еще и осматриваться по сторонам успевал. – Пойти поискать стремянку, – Роберт поставил на пол инструменты, развернулся ко мне и пригрозил: – Пойдешь тащить сама – выгоню до полного устранения всех неполадок. – Вы… Диверсант! Скажите честно, вас Попов послал, да? – Ху из Попов? Диночка? – Конкурент наш, у него кофейня за углом, – мгновенно сдала меня Дина, только укрепляя подозрения, что диверсантов тут два. – Аристарховна, чтоб тебя, извольте присесть, а? Вот тебе стульчик. А если ручки занять нечем, то свари мне нормальный кофе, а не ту бурду, которую ты мне подсунула десять минут назад. Я кофе пить люблю, а не жевать. Дима, ну наконец-то! Стремянку тащи! Я обессиленно опустилась на стул и спрятала лицо в ладонях. Все мои подчиненные единым фронтом выступили за этого неандертальца, выполняя все его распоряжения и не советуясь со мной. Может, Славик был прав и у меня нет авторитета? Бывший считал, что я слишком мягкая и не единожды говорил, что рано или поздно это выйдет мне боком. Роберт разошелся вовсю, припахав к делу всех, кроме обалдевшей меня. Дима принес ему старую стремянку, поставил у стены и радостно возвестил:
– Вот! – Не смейте ничего трогать! – снова попыталась я навести порядок. – Я сейчас в фирму позвоню, они приедут и все проверят! – Через неделю они приедут, как в тот раз, – пробурчала Дина, – на восьмой день соизволил явиться, и даже без инструментов. – Почему ты мне не сказала? – развернулась я к Дине. – Забыла, – смутилась Диночка. Я готова была биться головой о барную стойку, а Роберт продолжал веселиться. – Дима, давай сам на стремянку, меня не выдержит. Другой нет? – Сломали, – косясь на меня, признался Дима. – Лезь на эту, я подстрахую. Знаешь, что делать? – Нет, я в пожарной безопасности ничего не понимаю. – Ой, деятель. Бери отвертку и делай только то, что я говорю. Аврора, где мой кофе? – Вы и так чересчур бодры, боюсь, что после еще одной порции кофе вы предложите здание разобрать и построить заново, а я к таким потрясениям не готова. – Диночка, – очаровательно улыбнулся он моей бариста. – Сейчас все будет, – пообещала она и дунула к кофе-машине. Роберт посмотрел на себя, оттянул футболку, подумал и снял ее, отбрасывая на стул. – Немедленно оденьтесь! – подпрыгнула я, когда он стал разминать плечи, словно боксер перед боем. – Я в твоей кофейне уже испортил одну белую футболку, – подмигнул мне Роберт, окончательно лишая дара речи. – Дима, твою мать… И снова вернулся к инструктажу строительного новобранца, матом объясняя, какую конкретно деталь трогать не надо. Дина, виновато отводя взгляд, подвинула ко мне стакан: – Кофе, – заговорщицким шепотом произнесла она, – успокоительный. Я машинально потянулась за чашкой и залпом выпила. Закашлялась, потому что гордо назвать «кофе» чуть разбавленный коньяк могла только Дина. Зато спустя пять минут действительно почувствовала себя лучше. В груди уже не вибрировало от гнева, руки не тряслись, а правый глаз почти не дергался, в отличие от левого. Я спокойно смотрела, как Роберт, играя мускулами, достал дрель, проверил и передал ее Диме. Почти не напряглась, когда Дима начал сверлить стену прямо над неоновой вывеской и даже согласно кивнула, когда Роберт авторитетно заявил, что ее нужно снять. Временно. Потому что там какие-то провода, до которых ему нужно добраться. Я подперла щеку кулаком и уныло решила, что еще пара встреч с Робертом Багровым, и я сопьюсь! Глава 9 Роберт В свои сорок лет я понял, что ни хрена не понял. До того дня я мог с уверенностью сказать, что навыки дипломата у меня врожденные, в людях я разбирался, а подход смог найти даже к Инге Сергеевне. С женщинами я обращаться умел. Ювелирно и тонко, всегда оставаясь в приятельских отношениях со всеми. Но с Авророй, мать ее Аристарховной, чтоб меня, Преображенской, все сломалось. На все мои знаки внимания и проявления дипломатии злючка почти не реагировала. Я косился на нее и понимал, что маленько перегнул и, кажется, Аристарховну немного сломал. Она пила кофе, мечтательно рассматривая стену. И с каждым глотком ее взгляд все сильнее мутнел, а на губах блуждала романтическая улыбка. В тот конкретный момент я варварски рушил ее выстроенную картину мира, где женщина «все сама, всего добилась, сама все порешает». Может, и перегнул немного, но в моей семье все проблемы решали мужчины. И ни одна женщина семьи Багровых не могла пожаловаться на вопиющий патриархат. Ну, может, только в самом начале, но быстро привыкали. Смотрел на злючку и умилялся. Не мог не умилиться от растерянного выражения ее лица. Я видел, что стервочка косится на мой торс, прикусывает губу, рассматривая татуировку на груди. Ее дыхание сбивалось, а жилка на шее нервно пульсировала, сдавая Аристарховну с потрохами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!