Часть 21 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Чувствуете? — сказал продавец. — Вы не можете пошевелить руками, так как при малейшем вашем движении удавка врезается в горло. Не так ли?
— Так, — прохрипел Незнайка, чувствуя, что вот-вот задохнётся.
— Чтобы жертва не могла позвать кого-либо на помощь, в продаже имеются усовершенствованные кляпы.
Продавец достал из ящика две круглые резиновые затычки. Одну сунул в рот Незнайке, другую — Козлику.
— Чувствуете? — продолжал он. — Вы не можете выплюнуть изо рта кляп и не можете произнести ни слова.
Не в силах произнести ни слова, Незнайка и Козлик только промычали и покорно закивали головами.
— Способ, как видите, очень гуманный, — сказал продавец. — Не лишая свою жертву жизни, вы без всяких помех можете обобрать её, а вам ведь только это и надо, не так ли?
Заметив, что Незнайка и Козлик отрицательно затрясли головами, продавец спросил:
— Что же вам в таком случае надо? Может быть, вы хотите поступить на службу в полицию? Могу предложить усовершенствованные электрические дубинки, стальные прутья для усмирения забастовщиков, наручники, кандалы, слезоточивые бомбы. Есть также каски, мундиры, потайные фонари, маски…
Видя, что Незнайка и Козлик продолжают безмолвно трясти головами, он наконец развязал им руки и вытащил изо рта затычки.
— Нам ничего этого не надо, — сказал Козлик, как только получил способность говорить. — Мы хотели бы видеть владельца магазина, господина Жулио. У нас письмо.
— Почему же вы не сказали сразу? Господин Жулио — это я.
Незнайка стащил с головы шляпу, вынул конверт и уже хотел отдать господину Жулио, но тут в магазин вошёл ещё один посетитель. На нём была клетчатая кепка с широким козырьком, серая фуфайка и клетчатые брюки, до такой степени тесные, что он не мог передвигаться нормально, а ходил раскорякой. Его маленькие чёрные глазки воровато бегали по сторонам, и по всему его виду можно было понять, что он замыслил что-то недоброе. Не тратя времени на разговоры, он купил семизарядный «Бурбон» и целую коробку патронов к нему. Рассовав патроны в патронташ и прицепив пистолет к поясу, он удалился из магазина, широко расставляя свои согнутые в коленях ноги.
Незнайка с опаской посмотрел ему вслед и сказал:
— Наверно, не надо было давать ему пистолет. Вдруг он выстрелит и убьёт кого-нибудь.
— У нас каждый может покупать и продавать что хочет, — объяснил господин Жулио. — Никто ведь не принуждает его из этого пистолета стрелять. В то же время и стрелять никто не может запретить ему, так как это было бы нарушением свободы предпринимательства. У нас каждый имеет право предпринимать всё, что ему заблагорассудится. К тому же всякое запрещение в этой области явилось бы нарушением прерогатив, то есть исключительных прав полиции. Полиция для того и существует, чтобы бороться с преступниками. Если же преступники перестанут совершать преступления, то полиция станет не нужна, полицейские потеряют свои доходы, сделаются безработными, и существующая в нашем обществе гармония будет нарушена. Если вы этого не поймёте, то за свои вредные мысли сами в конце концов угодите в полицейское управление, и там с вами разделаются своими средствами. Постарайтесь, пожалуйста, это понять.
— Мы постараемся, — послушно ответил Козлик.
Господин Жулио взял у Незнайки конверт, распечатал его и начал читать письмо. Пока Жулио читал, Незнайка с любопытством разглядывал его лицо. Оно было смуглое, широкоскулое, с небольшими, аккуратно приглаженными чёрными усиками и короткой остроконечной бородкой. С виду господин Жулио чем-то напоминал Мигу. Лишь приглядевшись как следует, Незнайка понял, что сходство было не в лице, а только в глазах. Они так же беспокойно бегали по сторонам, так же тревожно вспыхивали, и тогда Жулио быстро опускал веки, словно старался пригасить пламя.
Наконец письмо было прочитано, и Жулио сказал:
— Так, так, так! Стало быть, Мигу сцапали фараончики?
— Какие фараончики? — удивился Незнайка.
— Ну, полицейские, значит, — объяснил Жулио.
Он подошёл к телефонному аппарату, который стоял на краю прилавка, взял трубку и принялся кричать в неё:
— Эй, кто там? Это полицейское управление? Соедините меня, пожалуйста, с комендантом. С вами говорит господин Жулио, член общества взаимной выручки. У вас имеется арестованный Мигс? Да, да, господин Мигс… Общество взаимной выручки ручается за него. Это абсолютно честная личность, уверяю вас! Такой честный, какого ещё свет не производил… Можно внести залог?.. Благодарю вас. Сейчас прибуду с деньгами.
Положив трубку, господин Жулио открыл несгораемую кассу и принялся доставать из неё деньги.
— Вот видите, — сказал он, — как выгодно быть членом общества взаимной выручки. Вступительный взнос стоит всего двадцать фертингов, а потом вы платите по десять фертингов в месяц, и можете творить что хотите. Если попадёте в тюрьму, общество внесёт за вас залог, и вы освободитесь от наказания. Советую вступить — дело стоящее.
— Мы бы с удовольствием, — сказал Козлик, — но у нас нет двадцати фертингов.
— Ну, когда будут, вступите, — милостиво согласился господин Жулио. А сейчас, прошу прощения, я должен закрыть магазин.
Он закрыл входную дверь изнутри на ключ, после чего подошёл к витрине с париками и нажал скрытую в боковой стенке кнопку. Витрина тотчас же повернулась со скрипом, и за ней обнаружилось четырехугольное отверстие в стене. Господин Жулио шагнул в это отверстие и сказал, поманив рукой:
— Пожалуйте за мной.
Незнайка и Козлик шагнули в отверстие и очутились в складском помещении с полками, на которых лежали деревянные ящики с ружьями, автоматами, пистолетами, кинжалами и другими подобного рода изделиями. Вдоль стены на полу стояли несколько пулемётов на колёсиках и даже одна небольшая пушка.
Подойдя к железной двери в конце склада, Жулио нажал ещё одну кнопку. Железная дверь отворилась. Наши путники прошли по узенькому полутёмному коридорчику, спустились по небольшой винтовой лестничке вниз и очутились в подземном гараже.
Господин Жулио разыскал свой автомобиль, окрашенный яркой жёлтой эмалевой краской, открыл ключиком дверцы и пригласил своих спутников садиться. Сев за руль, он вывел машину из гаража и быстро поехал по подземному тоннелю. Незнайка и Козлик даже не заметили, в каком месте автомобиль выскочил на поверхность земли и помчался по улице. Не успели они оглянуться, как снова были возле полицейского управления.
— Попрошу вас минуточку подождать, — сказал Жулио и, выскочив из машины, скрылся за дверью.
Глава двенадцатая
НОЧНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ
Не прошло и пяти минут, как господин Жулио вышел из полицейского управления уже в сопровождении Миги.
— Ну, вот мы и опять вместе, — сказал Мига, садясь в автомашину. — Вы сделали все точно, Незнайка, как я просил, и оказали мне большую услугу. А я, в свою очередь, помогу вам. Вы уже успели немного познакомиться с Незнайкой? — обратился Мига к господину Жулио.
— Да, конечно, — подтвердил Жулио и включил автомобильный мотор.
— Но, вероятно, ещё не все знаете о нём, — подхватил Мига. — Дело в том, что Незнайка прилетел к нам с другой планеты с бесценным грузом. Он привёз семена гигантских растений, которые дают очень крупные плоды. Вы понимаете, какую помощь мы могли бы оказать нашим беднякам? Ведь у многих из них очень мало земли, и они не могут прожить со своего урожая. Если бы каждый мог выращивать плоды в десятки раз крупнее тех, которые выращивает теперь, то у нас совершенно исчезла бы бедность.
— Ну что ж, это хорошо, — рассудительно сказал Жулио. — Пусть Незнайка отдаст эти семена нам, а мы будем продавать их беднякам. Можно будет хорошенько нажиться. И Незнайка не останется в обиде.
— Это верно, — согласился Мига. — Но все неудобство в том, что семена эти остались на поверхности Луны, в ракете. У нас же не имеется летательных аппаратов, которые могут подниматься на такую высоту. Следовательно, сперва необходимо будет сконструировать и построить такой аппарат, но для этого понадобятся деньги.
— Вот с деньгами-то будет труднее, — сказал Жулио. — Я знаю многих, которые не отказались бы получить деньги, но не знаю никого, кто согласился бы добровольно расстаться с ними.
— Это действительно верно, — сказал, улыбаясь. Мига. — Но у меня уже созрел замечательный план. Деньги на это дело должны дать сами же бедняки. Ведь это для них мы хотим достать семена с Луны.
— Правильно! — обрадовался Жулио. — Мы учредим акционерное общество. Выпустим акции… Вы знаете, что такое акции? — спросил он Незнайку.
— Нет, мне что-то не приходилось слышать о них, — признался Незнайка.
— Акции — это такие бумажки, вроде денежных знаков. Их можно напечатать в типографии. Каждую акцию мы будем продавать, скажем, по фертингу. Вырученные деньги затратим на постройку летательного аппарата, а когда семена будут доставлены, каждый владелец акций получит свою долю семян. Разумеется, у кого окажется больше акций, тот и семян получит больше.
Весь этот разговор происходил, когда автомобиль уже мчался по улицам города. Увидев по пути ресторан. Мига сказал:
— Я предлагаю отметить рождение нашего акционерного общества хорошим обедом.
Спустя несколько минут наши путники сидели в ресторане и с аппетитом обедали.
— Сейчас самое главное — заставить бедняков раскошелиться и покупать наши акции, — говорил Мига.
— А как их заставишь? Они не поверят, что где-то там на Луне лежат семена. Нужны доказательства, — сказал Жулио.
— Я уже все продумал, — ответил Мига. — Мы начнём с того, что поднимем шум вокруг этого дела. В первую очередь надо напечатать в газетах, что к нам прибыл коротышка с другой планеты. А когда все поверят, мы напечатаем, что этот космический коротышка привёз семена, и тут же объявим об учреждении акционерного общества.
— А вдруг нам скажут, что это обман? — возразил Жулио. — Какие у Незнайки есть доказательства, что он с другой планеты? На вид он такой же коротышка, как и все мы.
— Верно, — воскликнул Мига. — Скажите, Незнайка, чем вы можете подтвердить, что вы пришелец из космоса? Может быть, у вас остался какой-нибудь скафандр? Не могли ж вы путешествовать в космическом пространстве без скафандра!
— Скафандр у меня действительно был, — признаются Незнайка, — но я его спрятал в саду под кустом, когда спустился сюда к вам с лунной поверхности.
— Где же находится этот сад?
— Теперь я уже не могу припомнить, потому что меня поймал какой-то полусумасшедший господин Клопс и стал травить собаками, за то что я сорвал у него в саду яблоко.
— А, Клопс! — воскликнул, обрадовавшись, Мига. — В таком случае ещё не всё потеряно. Эй, официант, принесите-ка нам телефонную книгу!
Официант моментально выполнил приказание, и Мига принялся листать принесённую им телефонную книгу. Он быстро нашёл раздел, где были напечатаны фамилии на букву «к», и сказал:
— Смотрите: Клопс, Большая Собачья улица, дом № 70. Как только стемнеет, мы должны быть у этого Клопса и сделать обыск в его саду. Вы, Козлик, тоже поедете с нами. Для вас найдётся работа.
Вскоре жёлтый автомобиль господина Жулио можно было увидеть в Змеином переулке, возле магазина разнокалиберных товаров, а с наступлением темноты он уже мчался по Большой Собачьей улице. Возле дома № 70 автомобиль остановился, и из него вышли четверо полицейских с потайными фонариками и резиновыми электрическими дубинками в руках. Самые догадливые читатели, наверно, уже догадались, что это были не настоящие полицейские, а всего лишь переодетые в полицейскую форму Жулио, Мига и Незнайка с Козликом.