Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В следующий миг я оказалась в крепких мужских объятиях: мокрая, дрожащая и напуганная. — Спаси меня, — пробормотала я, сама толком не понимая, о чем прошу. — Всегда. — Лорд Северс крепко прижал меня к себе, а я уткнулась лицом в его плечо и расплакалась. — Кхе-кхе, мы вам, случайно, не помешали топиться, мисс Гвендолин? — Насмешливый голос лорда Вивера разрушил прекрасную идиллию. — Я не собиралась топиться! — с раздражением ответила я. — Конечно, нет. Просто решили поплавать на закате в холодном море, в одежде, — продолжал издеваться лорд Вивер. Не могла же я сказать правду, что струсила и захотела от него сбежать, поэтому придумывать пришлось на ходу: — Я подошла к кромке воды и кое-что вспомнила про тот день, когда был шторм. Задумалась и не заметила, как волны подхватили меня. Максимилиан Вивер, похоже, не верил ни единому моему слову и источал сарказм: — Любопытно. И что же вы вспомнили? — Как стояла на палубе судна, а мужчина столкнул меня в море. — Лучше уж признаюсь в этом, чем в краже у Бригза. — И кем же был тот мужчина? — не унимался Максимилиан Вивер. — Не знаю. Лорд Северс вытащил меня именно в тот момент, когда я пыталась разглядеть лицо незнакомца. Я находилась на берегу в насквозь промокшем платье, дрожа от холода, и давала разъяснения лорду Виверу. Ощущала себя словно на допросе. — Максимилиан, прекрати! Ты же видишь, в каком она состоянии! — заступился за меня Лукас. — Вижу. И очень надеюсь, что в ближайшее время леди Гвендолин все вспомнит. Для ее же блага. Что ж, на этой романтической ноте я вас покидаю. Лукас, встретимся в столице. И Максимилиан Вивер направился к площадке возле дома, где его дожидался мобиль. Шеф полиции отнес меня в дом, в коридоре крикнул миссис Питерс, чтобы она приготовила теплую ванну и лечебный отвар. — Гвен, завтра на рассвете я отправляюсь в столицу. Хочу, чтобы вы поехали со мной. — В моей спальне Лукас поставил меня на ноги, но объятий не разжимал. — Завтра? С вами? — Мне нужно быть там по делам. Заодно мы проведаем издателя и узнаем адрес писательницы Алисы Бук. Надеюсь, нам повезет, и эта дама вспомнит вас и ваших родственников. Я бы хотел с ними познакомиться. — Думаю, они будут благодарны за то, что вы для меня сделали. Лукас продолжал обнимать меня. — Не по этой причине я хочу встретиться с вашими родственниками. Мне не нужна их благодарность. — Нет? А что же тогда? — удивилась я и тут же сообразила: — Это потому, что я что-то вспомнила о мужчине на яхте… — Я обязательно его разыщу. Но и это не основная причина. — Какая же основная? — Я хочу попросить у ваших родственников разрешение за вами ухаживать. — За мной?! Ухаживать? — Я оторопело смотрела на Лукаса. В мокром платье с прилизанными от воды волосами я выглядела не самым подходящим образом для подобных признаний. — Надеюсь, вы не против? Или считаете, что мы слишком мало друг друга знаем, чтобы начать встречаться? — В голосе лорда Северса послышалась тревога. Я никак не ожидала подобного поворота. Нет, разумеется, догадывалась, что нравлюсь ему. Но у меня нет имени, нет прошлого, неужели его это не смущает? Не знаю, отчего я не привела все эти доводы, а лишь глупо улыбнулась и произнесла: — Я согласна. Лукас склонился к моему лицу, едва касаясь моих губ своими, но в этот момент в дверях показалась миссис Питерс. Момент был упущен, и лорд Северс всего лишь поднес к губам мою холодную ладонь. А домоправительница принялась сетовать, что я совсем не думаю о здоровье. Я не различала слов, а зачарованно смотрела на Лукаса. И молила всех известных и неизвестных богов о том, чтобы моими родственниками оказались отец или брат. Я даже согласна быть сиротой. Главное, незамужней и ни с кем не обрученной. ГЛАВА 7
В столицу Дардании мы отправились на мобиле, который вел лично шеф полиции. Остановившись возле мотеля, где решили пообедать, я заметила, что мужчина чуть прихрамывает. — У вас болит нога? — с сочувствием спросила я. — Не то чтобы болит, но иногда беспокоит, — пояснил шеф Северс. — До одиннадцати лет я не мог ходить, жил в лечебнице для бедных. Думал, мне некому помочь, родители погибли на войне с асумами, других родственников не было. А потом в моей жизни появилась Елена. Опекуны обманули нас, разлучив. И заодно прикарманили наше наследство. Это все выяснилось гораздо позже, а тогда сестра забрала меня из лечебницы. Первое время я жил с ней в доме Вивера… — Того самого лорда Вивера? — удивилась я. Интересно, сколько же лет Лукасу и Максимилиану? Думаю, Вивер старше шефа полиции лет на семь, а может, и больше. И почему они с сестрой жили в его доме? Если лорд Вивер им помогал, отчего он избегает встреч с Еленой и лордом Александром? Разумеется, я не стала задавать эти вопросы. Тем более не это сейчас было для меня главным. Куда важнее для меня иные признания. Но, увы, лорд Северс так и не открыл мне своих чувств, хоть и предложил встречаться. Возможно, они только зарождались? Да и не все мужчины обладают красноречием. Есть те, кто скуп на слова, но проявляют себя в поступках. Так я полагала, потому что сравнить было не с чем. Пообедав, мы вновь тронулись в путь, миновав изумрудные холмы и морское побережье Риджинии. И наконец-то въехали в центральную часть Дардании с черными плато и редкой растительностью. — Почему мы жили у Вивера? Боюсь, пока не смогу ответить на этот вопрос, — продолжил разговор Лукас. — Это не только моя жизнь и тайны. Скажем так, какое-то время Максимилиан помогал нам с Еленой выжить. Не бескорыстно. А затем сестра заработала деньги на небольшой дом в Риджинии и наняла чету аптекарей Питерс. Они-то меня и выходили. Александр Блэкстон предполагает, болезнь связана с тем, что во мне слишком поздно проснулась стихийная магия. Я долгое время не подозревал, что во мне есть эта сила, а подсказать было некому. И развивать свой дар я начал в двадцать лет с Александром. Он тогда стал мужем Елены и взялся меня учить. — В двадцать? А сейчас вам сколько? — решила спросить. — Двадцать шесть, — улыбнулся Лукас и покосился на меня. — Я уверен, Гвен, что вы младше. — Думаете? — Однозначно! — усмехнулся лорд Северс, а я пожала плечами. Пока мы могли лишь гадать, но надеюсь, что вскоре буду точно знать и свой возраст, и свое имя. — Ваша сестра и лорд Александр живут в столице? — уточнила я. — Да, мы с вами остановимся в их особняке. — А когда мы узнаем адрес, что передал издатель? — Сегодня мы приедем в столицу ближе к вечеру и отдохнем. А утром отправимся в полицейский участок. Если вы не будете против и немного меня подождете, я съезжу с вами по указанному издателем адресу, — предложил Лукас, а я, разумеется, согласилась. Поздно вечером мы подъехали к роскошному, но мрачному особняку лорда Блэкстона. В холле нас встретила Елена. Она бросилась в объятия к брату и, не стесняясь меня, расплакалась. Эту сильную, сдержанную женщину сейчас переполняли чувства. Я лишь расслышала, как она шептала Лукасу: — Я не хочу, чтобы он становился императором. Понимаешь? Не хочу такой участи для него, для нас. — Милая, но Эрик еще жив. Все образуется, — успокаивал сестру Лукас и гладил по спине. Они склонили друг к другу головы, медь играла в волосах. — Александр целый день во дворце. Только днем связался со мной по телеграфону и сообщил, что все по-прежнему. Эрик так и не пришел в себя, маги жизни не могут вернуть его душу, — продолжала шептать Елена. Но завидев меня, осеклась. — Простите. Я чувствовала себя неловко, словно подслушивала. Женщина улыбнулась: — Это вы меня простите. Не сдержалась. Следуйте за мной, я покажу ваши комнаты. Лукас подхватил вещи, и мы проследовали за Еленой на третий этаж в гостевое крыло. Пока поднималась по лестнице, осматривала дом. Во всем чувствовались роскошь и вкус. В коридоре висели картины в золоченых рамах, вдоль стен стояли напольные вазы и скульптуры. У дверей и возле лестницы заметила охранников. Елена предложила поужинать, но я отказалась. Так устала, что хотелось лишь освежиться и лечь спать. Лукас пообещал сестре спуститься через десять минут, она кивнула и оставила нас наедине. — Вы слышали, что сказала Елена. Могу лишь просить ни с кем это не обсуждать. Император Эрик болен. Если он не придет в себя, то через несколько дней об этом узнают все и не только в Дардании. Александр Блэкстон следующий претендент на трон, и Елена переживает и за него, и за семью. Но пока Эрик жив, мы стараемся держать все в тайне. Не нужно лишних слухов и волнений. — Обещаю молчать. Да мне и рассказывать некому, кроме вас, я здесь никого не знаю, — успокоила лорда Северса. Не стала ему говорить о подслушанном разговоре в Риджинии. А как признаться в краже страницы из фолианта и вовсе не представляла. Лорд Северс махнув рукой на этикет, порывисто меня обнял. — Гвен, предлагаю перейти на «ты». Мне так многое хотелось бы тебе сказать, но сейчас просто не время. Лишь знай: я счастлив, что ты появилась в моей жизни. Моя прекрасная незнакомка. Я с обожанием смотрела на мужчину. Мне тоже хотелось ему многое сказать. И о многом расспросить. Например, о том, что связывало его с леди Вивер. Или о том, как он в таком возрасте стал главой полиции Риджинии. Но наши отношения только зарождались, взаимная симпатия лишь начинала перерастать в нечто большее, поэтому для подобных вопросов было слишком рано. Все равно я была счастлива уже оттого, что моя сказка про русалку и прекрасного песчаного принца обретала счастливый конец. Точнее, начало. Лукас нежно коснулся моих губ своими.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!