Часть 61 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На столике перед ней лежала бейсболка и стоял стакан с кофе. А спортивная сумка, которую я оставляла для нее в машине, лежала на полу у ног.
Я села напротив, чувствуя себя неловко в своей наспех накинутой одежде и со шрамами на лице и руках. Мы не могли здесь долго оставаться. Мы вообще нигде не могли появиться, не привлекая внимания.
Сестра отхлебнула немного кофе. Она ритмично постукивала пальцами по столу: значит, внутри она была не такой спокойной, какой хотела казаться.
– Нравится? – спросила я, кивая в сторону ее напитка.
Она скорчилась:
– На вкус – как кошачья моча. Зато в очереди за ней стоять пришлось полчаса. Еще и какой-то сопляк на меня наорал.
– «Старбакс» – культурное место, да. Ничего, скоро привыкнешь.
Шана снова скорчила гримасу и поставила стакан на столик. Вместо него она взяла в руки кепку и немного согнула козырек.
– Что теперь? – спросила она.
– Не знаю. Может, ты бы хотела сделать что-то особенное? О чем ты мечтала все эти годы?
– Аделин, у меня ведь пожизненное, – усмехнулась сестра. – Такие, как я, не мечтают. Какой в этом смысл, если все равно никогда не выйдешь из тюрьмы?
– Ясно. Ну что, сильно мир изменился за все это время?
– Да так. – Шана пожала плечами. – Все кругом орут, суетятся. Вроде и раньше так было, только я уже не помню, поэтому мне пока слегка непривычно.
– Представляю.
Сестра вновь пожала плечами, пытаясь сохранить равнодушное выражение лица, и продолжила крутить в руках свою кепку. После тридцати лет заключения в одиночной камере оказаться в самом центре Бостона… Для многих это было бы шоком.
– Если хочешь, – тихо сказала я, – можешь уйти. Я все пойму.
Сестра проигнорировала мои слова. Она пристально посмотрела на меня:
– Куда уйти? С кем? Зачем? Я не умею водить машину, я не работала ни одного дня в жизни. Не представляю даже, где взять квартиру или дом, не говоря уже о том, что я понятия не имею, как приготовить обед. Большую часть жизни обо мне заботилось государство. Думаю, уже слегка поздновато это менять.
– Прости, – сказала я.
Слишком часто в последнее время я произношу это слово.
– За что? Ты ведь ни в чем не виновата. Что было, то было. И вообще, ты точно профессиональный психотерапевт? Иногда ты кажешься слегка туповатой для мозгоправа.
– Ты мне поможешь? – спросила я, потому что теперь, когда Шана оказалась на свободе, я не была в этом уверена.
– Я, пожалуй, смогу втиснуть в свой плотный график убийство одного серийного маньяка. Но только одного. Если нужно еще кого-то убить, то нам придется обсудить условия оплаты. Черт возьми, может, я все-таки не так уж и безнадежна. Как думаешь, а? Смогу я найти себе работу?
– Ты правда ничего не знаешь об Убийце с розой?
– Нет.
– И ты с ним не знакома?
Сестра хмуро на меня посмотрела.
– Прошлой ночью он проник в мою квартиру, – прошептала я. – Принес мне подарок. Три стеклянных банки с человеческой кожей.
Шана даже бровью не повела.
– С чего он взял, что тебе понравится что-то подобное?
Я ничего не сказала. Могла бы, но не стала.
– Страшно, Аделин?
– А тебе разве нет?
– Ни капли. Мне вообще не знакомо чувство страха. А ты ведь не чувствуешь боли. Мне казалось, ты тоже не должна бояться.
– Иногда мне снятся кошмары. Я сижу в полной темноте и вижу только желтую полоску света. Мне очень страшно… а потом я с криком просыпаюсь. На протяжении многих лет мой приемный отец недоумевал, почему девочка, которая не чувствует боли, продолжает испытывать страх.
– Тебе снится тот шкаф, в котором тебя запирал отец, – сказала Шана.
– Похоже на то.
– Значит, тебе есть чего бояться. Я не хочу говорить о прошлом, Аделин. Ты сама затеяла эту игру. И я очень надеюсь, не для того, чтобы совершить путешествие в страну воспоминаний.
– Я хочу, чтобы ты выполнила свое обещание – защитила меня.
Сестра посмотрела на мое изрезанное лицо и иронично усмехнулась.
– Ну ведь я все-таки здесь, не так ли? – Она пожала плечами.
– И когда ты выполнишь обещанное…
– Ты дашь мне то, чего я всегда хотела. – Шана задумалась, в первый раз я услышала нотку тоски в ее голосе.
В этом вся соль отношений с моей сестрой. Можно хотеть любви и верности, но куда надежнее воззвать к ее корысти, убедить ее в том, что наши отношения принесут ей какую-то выгоду. Ведь после тридцати лет заключения моя сестра не сможет самостоятельно жить в современном мире.
– Я отвезу тебя к себе, – сообщила я.
– Это не опасно?
– Не опаснее, чем ехать в любое другое место.
– Но полицейские наверняка следят за твоим домом.
– Поэтому у меня есть план. Ты ведь мне доверяешь, Шана?
Она улыбнулась:
– А ты мне доверяешь, младшая сестренка?
– Если бы не доверяла, у меня бы не было шрамов на лице и все пальцы были бы целы.
– И правда. – Сестра поднялась со стула, бросила стакан с кофе в ближайшую урну и подняла с пола сумку. – Ну веди. Это ведь твоя игра.
* * *
Я отвезла ее в «Брукс Бразерс», чтобы купить мужскую одежду. Идею мне подала ее собственная попытка конспирации. Если я вернусь домой вместе с женщиной, полиция может что-то заподозрить, а если я приду в сопровождении солидно одетого мужчины… Скажем, коллеги, бойфренда или моего психотерапевта. Вариантов много, и ни намека на мою беглую сестру.
В магазине Шана чувствовала себя очень напряженно. Она постоянно все трогала. Футболки, галстуки, костюмы и даже выкрашенные стены. Она смотрела на все вокруг широко раскрытыми глазами, словно провинциал, который приехал в большой город.
Пока я подбирала костюм, продавец обеспокоенно ходил за нами, с нарастающим волнением глядя на мое израненное лицо и касающиеся всего пальцы Шаны. Наконец я взяла сестру за руку, сунула ей костюм и протолкнула в примерочную.
– Твою ж мать, – воскликнула она через тридцать секунд.
– Не твой размер?
– Размер? Ты видела эти цены?
– Да ладно тебе, дорогой. – Я подчеркнула последнее слово, так как навязчивый продавец крутился поблизости. – Качество того стоит, да и ты этого заслуживаешь. Давай-ка, примерь его!
Шана вышла только десять минут спустя. Она долго возилась с пуговицами и галстуком. Складывалось впечатление, что она вышла не из примерочной, а вернулась с поля боя в потрепанном состоянии. Я завязала нормальный узел на галстуке, расправила пиджак и повернула ее к зеркалу.
Нас обеих словно громом поразило. Может быть, дело в прическе? Или в чертах ее лица? Видит бог, наш отец не носил костюмов из «Брукс Бразерс», и все же буквально на секунду… Может, рядом со мной и стояла моя сестра Шана, но из отражения в зеркале на нас смотрел Гарри Дэй.
По моему телу пробежала дрожь. Шана заметила это, но ничего не сказала. Просто поджала губы.
– Мы его берем, – сообщила я продавцу. – И отрежьте этикетки, он в нем сразу пойдет.
Мы также взяли длинное шерстяное пальто, и я отдала свою кредитку продавцу, который старательно отводил взгляд от моего лица.
Эта кредитка была запасной, ее я обычно не носила с собой, а хранила в сейфе на случай кражи. Учитывая, что Шана сбежала с моей сумочкой, полиция наверняка отслеживает операции по моим банковским картам. Но об этой кредитке они не знали. А даже если и знали, думаю, ничего подозрительного в покупке мужского костюма нет, не правда ли?
Из магазина мы отправились прямиком в парикмахерскую. Скучавший до того паренек быстро постриг Шану и по моей просьбе сделал ей мелирование. И последнюю покупку мы сделали в оптике – очки для чтения в толстой роговой оправе. Когда я расположила их у Шаны на кончике носа, она скривилась, как будто собиралась чихнуть.