Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ой, да ладно, — сказала Лола. — Я не та, кто должен угрожать и разбираться со всеми. — Почему ты говоришь так, будто тебе это нравится? — Он заправил свободную прядь длинных волос за ухо и слегка улыбнулся. — Думаешь, я не мог бы нанять пару отморозков? — О, я знаю, что мог бы. Но также я знаю, что ты, Джонатан Пэйс, трепло. Джонни подмигнул. — Не тогда, когда дело доходит до моей леди. Поцеловав в макушку, он оставил Лолу стоять на обочине. Эти два автомобиля заполняли улицу яростным скрежетом и громкой музыкой, и сейчас, после того как они уехали, наступил редкий момент тишины. Сансет Стрип всегда был полон народу, но с каждым годом количество посетителей в «Хей Джой» все больше и больше сокращалось. Лола повернулась, чтобы уйти обратно в бар. Тротуар стал практически безлюдным, кроме одного человека, который неотрывно смотрел прямо на нее. Он стоял, слегка прислонившись бедром к двери, немного напряженный, с опущенными вдоль тела руками. Он выглядел так, как будто просто проходил мимо и не собирался останавливаться. Даже в темноте она поразилась его идеальной модельной внешности. Он мог бы быть звездой, только что сошедшей с постера премьеры фильма на Аллее Славы в Голливуде, за исключением того, что выглядел слишком чопорным. — Вы заблудились? — спросила она. Он выпрямил спину. — Я произвожу такое впечатление? — Если вы ищете «счастливый час» (прим. ред. время скидок в заведении), — сказала она, махнув рукой на запад, — нужно пройти несколько кварталов вниз по дороге. — А разве тут не бывает «счастливых часов»? — спросил он, разглядывая оранжевую вывеску на крыше. — В «Хей Джой»? — Ничего такого, что вы ищете. Он прикоснулся к своему красному галстуку. — Этот костюм, не так ли? Я выгляжу неподходяще для такого места? Она подошла ближе, погруженная в транс глубоким тембром его голоса. Светодиодные рекламные логотипы пива в окне казались размытыми разноцветными пятнами. Его глубоко посаженные глаза были темные, лицо будто высечено из камня, с округлым волевым подбородком. Она слегка откинула голову назад, чтобы посмотреть на него. Его привлекательность буквально ошеломила ее, это становилось все более очевидным с каждой секундой. — Не только костюм. — Что тогда? — он запустил пальцы в свои каштановые волосы и с силой взъерошил так, что некоторые из них буквально встали дыбом. — Так лучше? Он завораживал: зеленые миндалевидные внимательные глаза и высокая прямая спина. Он не сочетался с беззаботным смехом и естественными, расслабленными позами людей в баре. Он превратил их в простолюдинов с их круглыми лицами, круглыми глазами, круглыми животами. До этого момента она и не думала, что когда-нибудь узнает, что означают — бабочки в животе. Но она не могла сказать ему об этом. — Мы просто не часто видим людей в костюмах здесь. — Вы работаете здесь? — спросил он. Лола сунула руки в карманы фартука. — Нет, я просто ношу это, пытаясь создать новое направление в моде. Его громкий смех почти испугал ее. Когда он остановился, эхо от него все еще гуляло вокруг. Он прошелся глазами по ее шее и вниз, как если бы он мог дотянуться и прикоснуться к ней. Его изучающий взгляд пробудил в ней невероятную чувственность, и она была рада, что фартук надежно прикрыл обрезанную футболку и кожаные штаны. — Вы действительно устроили представление с этой машиной, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. Лола редко смущалась, но не было никакого сомнения в том, что сейчас щеки у нее пылали как пожар. О да, там, откуда этот человек, люди не пинают ногами автомобили. — Вы, должно быть, считаете меня настоящей скандалисткой. — Не имеет значения, что я считаю. — Думаю, да, не имеет значения. — Она пожала плечами, потому что он был прав, он был чужим. Она постоянно творила подобные вещи перед клиентами, новыми и старыми. Опять же, никто из них никогда не вызывал у нее такую внутреннюю дрожь. Он повернул голову в сторону двери так, что его профиль, гладкий и аккуратный, как и его костюм, осветился вывеской бара. Его красивое лицо приняло хищническое выражение, как будто он был готов найти и обезвредить добычу. — Это был ваш друг? — Кто, Джонни? Он посмотрел на нее.
— Волосы в конском хвосте и футболка Zeppelin. Большой парень. Она перевела взгляд на свои ноги. — С чего вы решили, что он не мой муж? — Вы не носите кольцо. Она сжала руки, которые были до сих пор засунуты в карманы ее фартука. Мужчина посмотрел на нее дольше, чем это было необходимо, но она не могла отвернуться. Именно поэтому ей пришлось сказать: — Я должна вернуться к работе. Он кивнул. — Я тоже должен. Она осмотрела квартал вокруг себя. Поблизости не было никаких офисов. Прежде, чем она успела спросить, он сказал: — На самом деле я шел выпить с коллегами. Я здесь по делу. — Здесь? — спросила она. — В этом баре? Он повернулся и открыл перед ней дверь. — Именно в этом. После вас, мисс...? Вывеска освещала тротуар. Из бара доносилась музыка, кии щелкали по бильярдным шарам, звенели бутылки о столешницы, громко спорили мужчины. — Лола, — сказала она, а затем добавила, — Лола Винтерс, — потому что он выглядел как человек, который интересовался и фамилией. — Лола. — Он улыбнулся своими темно-зелеными глазами. — Бо Оливер. Приятно познакомиться. Она не могла пошевелиться. Ей нравилось ощущать его рядом. — Звучит по-французски, но вы однозначно не из них. — Я нет. Мой отец был, — сказал он. — Я вырос здесь. — Был? — Он скончался. — Мне очень жаль, — сказала Лола. — Это было давно. Такова жизнь. — Такова жизнь, — повторила она. Он посмотрел на нее с надеждой. На мгновение она забыла, что они собирались зайти внутрь. Она прочистила горло и вошла в дверь. Интерьер «Хей Джой» был изуродован старыми дырками от сигарет, которые были старше самой Лолы, и мутным, черно-белым клетчатым линолеумом на полу. Это были те вещи, о которых Лола думала только в то время, когда обдумывала замену обивки, ремонт или отправку их на свалку. — Так, что я могу тебе предложить? — спросила она через плечо, когда зашла. — Виски, чистый. — Предпочтение? — «Макаллан» (прим.перев. сорт виски), если он у вас есть. Она остановилась позади бара. — Не такой уж он эксклюзивный, Бо, — поддразнила она. Он снова улыбнулся. — Мне нравится, как ты произносишь мое имя. Бо присоединился к двум другим мужчинам в баре — к тем, кто ранее ухмылялся над событиями на тротуаре. Они были моложе, чем Бо, даже моложе Лолы, во фланелевых футболках, джинсах и кроссовках. Она бы не взглянула на них дважды, если бы они пришли сюда без Бо.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!