Часть 7 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я следую за отцом по коридору в его кабинет. Когда мы доберемся туда, я буду готов к предстоящему бою. Знаю, он в ярости, но мне пришлось кое-что сказать на той встрече. Не могу продолжать работать здесь и никогда не высказывать свое мнение. Я не могу молчать до тех пор, пока мой отец не уйдет на пенсию, и я не займу его должность. Тогда никто и никогда не станет меня слушать.
Он закрывает дверь и подходит к окну, спиной ко мне.
— Это интересный подход к делу, который ты только что предложил. Учитывая то, что твоего мнения никто не спрашивал.
— Я просто задал вопрос и выдвинул варианты. Это просто предложение. Окончательное решение по этому вопросу остается за тобой.
— Очень актуальное предложение. Оно заслуживает рассмотрения.
Он поворачивается ко мне лицом, его глаза сузились.
— Тем не менее, ты никогда больше не будешь бросать мне вызов перед нашими сотрудниками.
— Я не бросал тебе вызов. Я был…
— Я еще не закончил! — Он подошел ближе ко мне. — Ты застал меня врасплох, и я не терплю такого поведения. Я не собираюсь выглядеть дураком! Являясь владельцем и генеральным директором этой компании, мой авторитет не должен быть оспорен! Особенно каким-то неопытным ребенком.
— Я не ребенок. Я взрослый человек с MBA из Гарварда. Я не глуп и не буду вести себя так, как ты хочешь. У меня есть идеи, как сделать эту компанию лучше, и я не собираюсь ждать, пока ты уйдешь на пенсию, чтобы их озвучить.
Мой отец глубоко вдыхает, пытаясь успокоиться. Он не любит проявлять эмоции, даже гнев. Думает, это показывает отсутствие самоконтроля, а он человек, который контролирует всё и вся. Поэтому, когда он позволяет себе разгневаться, это означает, что он в ярости. И в данный момент на пределе.
— Если у тебя есть чем поделиться, — говорит он. — Идея. Предложение. Я готов выслушать. Но ты не будешь открывать рот на заседаниях. Ты обсудишь это здесь, в моем офисе или в другом уединенном месте.
— Если я когда-нибудь стану генеральным директором, мне нужно заработать уважение не только от наших сотрудников, но и от клиентов и отрасли в целом. И я никогда этого не добьюсь, если ты не позволишь мне делиться своими мнениями или рекомендациями с остальными. Я нуждаюсь в собственных решениях. Мне нужно, чтобы люди знали, что они исходят от меня.
Он размышляет мгновение, а затем говорит:
— На будущее, все свои мысли и идеи ты озвучиваешь мне в частном порядке. Если я соглашусь с ними, мы обсудим способы представить их в публичной обстановке, которая не повредит моей репутации или не подорвет мой авторитет. Если я решу представить их как свои собственные, я это сделаю. И ты даже не пикнешь. Ты понял?
Это не то, чего я хочу, но начало положено. По крайней мере, теперь я получу кредит на некоторые из моих идей.
— Да. Понял.
— Завтра за обедом мы поговорим обо всех твоих идеях и предложениях.
Он никогда не спрашивает, свободен ли я. Он просто ставит меня перед фактом, будто все мое время принадлежит только ему.
— Завтра не могу. У меня доклад в Йеле в полдень.
— Почему ты выступаешь в Йеле?
— Они попросили меня принять участие в их лекции. Они спросили несколько своих алум, все из разных областей.
— Какова тема твоей лекции?
— Этика в бизнесе, и как она развивалась со временем.
Он смеется, но это не очень похоже на смех. Обычно он даже улыбается с трудом.
— Этика. Интересно.
Он произносит это насмешливо, потому что в нашей компании этикой и не пахнет. Мы обманываем и лжем, и делаем все, что нужно, чтобы заработать деньги.
— Будь по-твоему, сынок. — Он садится за стол. — Это хороший пиар для нас. Заставить их думать, что мы следуем правилам. Когда эти студенты попадут в реальный мир, они узнают для себя, что этика - самый быстрый способ вылететь из бизнеса.
— Да, хорошо. Мне нужно вернуться к работе.
Я ухожу, пока отец все еще в нормальном настроении. Я не ожидал, что все пройдет так гладко. Он, казалось, согласился с тем, что мне нужно начинать работать на полную, и высказывать свое мнение.
Мой отец редко со мной соглашается. Или если он это сделает, то попытается скрыть. Для него согласие со мной означает, что он лишается контроля, а это для него неприемлемо. Вот почему он загнал меня в угол, велев встречаться с ним наедине, прежде чем я озвучу свои идеи на публике. Но ранее на той встрече я взял ответственность на себя. Я сделал то, что хотел, несмотря на то, что знал о грядущих последствиях. Это моя маленькая победа. Я противостоял отцу. И я победил.
Это было чертовски классно. Я, наконец, чувствовал, себя личностью, а не просто сыном Холтона Кенсингтона. Было приятно бросить ему вызов. И победить. Нужно сделать это снова.
Я проигрываю эту встречу в своей голове, что дает мне такой прилив адреналина, что больше не могу сидеть за столом. Сейчас 5:30 и я обычно на работе до восьми или девяти, но сегодня мне необходимо выбраться отсюда и отпраздновать свою маленькую, но важную победу.
Я еду в Уэстпорт, в один из моих любимых ресторанов, славящихся кухней из морепродуктов.
— Ваш обычный столик, мистер Кенсингтон? — интересуется хозяйка, едва я переступаю порог.
— Да, но сначала я выпью в баре.
— Конечно. — На ее лице улыбка. — Следуйте за мной.
Ресторан переполнен, и я приятно удивлен, что владелица всегда держит для меня столик. Это лишний раз доказывает, что означает быть Кенсингтоном.
— Скотч, пожалуйста, — делаю заказ бармену. — Неразбавленный.
Он кивает, как будто уже знает. Обычно я не сижу в баре, но я видел его раньше. Он примерно моего возраста. Я заметил, что он никогда не смотрит мне в глаза. Всегда нервничает, когда я рядом. И я не знаю, почему.
— Пирс Кенсингтон. — До меня доносится женский голос, и я чувствую руку на своем плече.
Оборачиваюсь. Вижу женщину немного старше меня в черном платье и на шпильках. Ее светлые волосы коротко подстрижены, обрамляя миниатюрное лицо.
— Да, а вы?
— Риэль Ханнифорд. Будущий генеральный директор Ханнифорд-групп.
Меня забавляет ее уверенность.
— Да неужели?
Ханнифорд-групп успешная инвестиционная компания, со штаб-квартирой в Гринвиче. Отец Риэль - генеральный директор, и у нее есть три старших брата, претендующие на эту должность, когда тот выйдет на пенсию. Я познакомился с ними на вечеринке в Хэмптонсе несколько лет назад, но до сегодняшнего дня не встречал Риэль.
Она садится рядом со мной.
— Ты сомневаешься в моих способностях?
— Нисколько. Твой отец скоро уходит на пенсию?
— Он думает над этим. Хочет уйти в политику.
— В качестве кого?
— Надеется баллотироваться в президенты.
— Амбициозно с его стороны.
Я делаю глоток скотча. Если бы она только знала, какая это трата усилий, она могла бы сэкономить отцу много времени и денег.
— Мы амбициозная семья.
Ее нога задевает мою.
— Мы ставим цель и добиваемся ее, поэтому я планирую стать генеральным директором.
— Тебе придется соперничать с братьями. Я слышал, они очень конкурентоспособны.
— Слишком уж для собственного блага. Вот почему я обгоню их и заберу компанию. Я более убедительна с клиентами. — Она потирает руки и улыбается.
Поворачиваюсь к бару, поигрывая скотчем в бокале.
— О моих инвестиционных потребностях уже позаботились.
— А о других твоих потребностях тоже?
Подношу бокал ко рту, глотая обжигающую жидкость. Я едва пробыл здесь пять минут, и мне уже предлагают секс. Еще одно преимущество быть Кенсингтоном.
Она все еще ждет ответа, поэтому я отвечаю:
— Я не завожу отношений.
— Хорошо. Я тоже. — Она машет бармену. — Разбавленный скотч.
Он выполняет заказ и пока наливает напиток, я мысленно рассматриваю ее предложение. Это безопасно, если придерживаться девушек, которые были предварительно одобрены. Тех, кто работает на нас. Но я знаю некоторых членов группы, выходящих за рамки заранее утвержденного списка. И сегодня я хочу попробовать что-то новое.
Я медленно потягиваю скотч.
— Покажи мне свои документы.