Часть 46 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Часть II. Глава 6. О страхе высоты.
Глава 6. О страхе высоты.
- Он кусается! Кусается, мерзкий крысёныш!- взвыл Хоппер, дуя на пальцы, которые успел отдернуть лишь чудом. Гремлин клацнул зубами с невиданной яростью – и хоть ему удалось ухватить лишь воздух, констебль ощутил фантомное жжение на коже.
- А ты как думал, Хоппер?- назидательно проворчал Бэнкс.- Конечно, они кусючие. Еще и плюнуть могут – один уже пытался. С ними нужно осторожно. Все равно они никуда не собираются убегать.
И правда, гремлины, обнаруженные констеблями на заброшенной текстильной мануфактуре Терру, не выглядели так, будто готовы пускаться в бега. Они лежали на пыльных мешках, развалились среди старых газет, в пустых ящиках с соломой. И даже их глаза светились в темноте тускло, устало.
Бэнкс сразу же понял, что с ними что-то не так, и сперва даже подумал, что гремлины чем-то больны, но, приглядевшись, выявил причину их странной малоподвижности. Коротышки просто переели. Они практически не шевелились, валялись кверху раздутыми брюхами и переругивались между собой. Они смешно и нелепо шевелили тонкими ручонками, ножками и длинными носами. Когда их логово оказалось рассекречено и в него произошло вторжение двух шумных грубиянов, они чуть притихли, но почти сразу же смекнули, кто к ним заявился, и тут же принялись выкрикивать ругательства, но уже в адрес незваных гостей:
- Увальневатые гадостники!
- Крючкотворные вторженцы!
- Дылдящиеся головешники!
В бывших цехах было темно и пусто – никаких станков здесь давно не осталось. Крыша в нескольких местах зияла прогалинами, доски пола кое-где прогнили. На воротах фабрики висела цепь с замком, но в нескольких ярдах от нее в кирпичной кладке был пролом – именно через него оба констебля внутрь и проникли. Бэнкс при этом чуть не застрял.
Гремлины обнаружились сразу же – их светящиеся в темноте глаза сперва испугали констеблей, но вскоре выяснилось, что сверкать злобными глазками – это максимум, на что эти коротышки сейчас способны. Бэнкс с Хоппером рассудили: ну, светятся глаза – так и лампы же тоже светятся – им теперь, выходит, и керосинку нужно бояться? А гремлины особо от ламп и не отличались – ну разве что воняли чуть сильнее. Да и ругающаяся керосинка, вероятно, была бы тем еще зрелищем:
- Эй, кто-нибудь! Откусите этому дурачине нос! Не подходи ко мне – ты, да, ты, с мордой-ящиком! Я тебя сразу распознал – ты из этих, которых в клетке держат! Ну, как их… шерстяные, еще по веткам лазают. А, вспомнил! Носороги! Ты, как эти носороги! Отойди от меня, у меня нет для тебя бананов!
- Эй, Кворкин-поползень, плюнь в него! Большего он не достоин!
- Сам плюй!- отозвался, видимо, Кворкин.- У меня нет сил…
Всерьез воспринимать ругань и оскорбления от развалившихся коротышек было попросту невозможно. И все же Хоппер яростно засопел.
- Вас сюда никто не звал!- продолжал кто-то из гремлинов.- Захотели бы поглядеть на уродцев, пошли бы в парламент! Да, в парламент!
- Эй, Гверкин, думаешь, эти двое из парламента?
- А что, не похоже? Больно рожи уродские! Там таких уродцев много, сидят в стеклянных ящиках в зеленой жиже!
Констебль Бэнкс предположил, что гремлины на самом деле не представляют, что такое парламент, и снова что-то путают. Вероятно, они имели в виду кунсткамеру, но разбираться у него не было ни времени, ни желания.
- Нужно их собрать…- сказал он напарнику.- Вот как раз сейчас и пригодилась бы твоя сеть, если бы ты удосужился ее взять.
- Хм. Так я ведь и взял ее с собой!- радостно сообщил Хоппер, распахивая пальто и извлекая свою сеть откуда-то из-под него.
- Что? В кабаре?
- Ну да, мы же вышли на охоту.
- Как…- Бэнкс, видимо, хотел сказать что-то вроде «глупо», но выдал: - предусмотрительно. Эй, чего застыл? Хоппер?
- А это еще что такое?- прошептал напарник.
Он глядел в темноту. Бэнкс проследил за его взглядом. В дальнем углу пустого цеха стояло нечто странное, слегка шевелящееся и покачивающееся, способное в любой момент наброситься. Размером оно было с небольшой чулан. Огромная голова неведомой твари чуть повернулась.
- Эй ты, что бы ты ни было такое, иди сюда!- дрогнувшим голосом выкрикнул толстый констебль. Кажется, тварь их заметила.- Мы вооружены!
Бэнкс и Хоппер напряженно замерли. Гремлины притихли.
- Отвечать, когда полиция обращается!
Но ответа так и не последовало. Стоять на месте и ничего не делать было страшнее, и констебли, переглянувшись, неуверенно двинулись в сторону неведомого.
- Только не это,- пробормотал Хоппер, когда, наконец, разглядел притаившуюся в углу фабрики тварь во всех подробностях. Громила-констебль протер выступивший на лбу пот.
Бэнкс облегченно вздохнул и хмыкнул. Внутри заброшенной фабрики был пришвартован воздушный шар – именно его обтянутая сетью оболочка и показалась констеблям головой жуткого монстра.
Бэнкс и Хоппер снова переглянулись. Их обоих посетила одна и та же мысль…
Они ринулись к воздушному шару и заглянули в корзину. Пусто.
- Эй, вы, гадкие коротышки!- рявкнул толстяк и, выбрав одного из гремлинов, по виду самого раздутого и трагичного, навис над ним.- Куда дели награбленное?!
- Какое еще награбленное?- поразился гремлин.- Ничего не знаю ни о каком награбленном…
- Неужели? А если я помогу тебе вспомнить?- Констебль безжалостно ткнул карлика пальцем в раздутый живот.
Тот завопил так, будто его режут.
- Я же сейчас лопну!
Прочие гремлины поддержали солидарным вытьем:
- Он же сейчас лопнет!
- Куда дели награбленное?- Бэнкс снова ткнул бедолагу и принялся надавливать пальцем. Гремлин завизжал так громко, что темные цеха наполнились жутким эхом.
- Заткнись!- прикрикнул толстый констебль и опасливо огляделся по сторонам.- Хватит визжать, крысёныш…
Бэнкс понял, что так ничего не выйдет: того и гляди на эти визги сюда кто-то заявится. Да и вообще долго оставаться здесь было рискованно, а судя по гремлинскому хамству, нахрапом взять их не выйдет. К данному допросу следовало подойти обстоятельно, без спешки, желательно там, где никто не услышит криков.
- Знаешь что, Хоппер?- Бэнкс повернулся к напарнику.
- Что?
- Нужно отсюда убираться. В любой момент нагрянет тот скользкий тип со своими слизняками.
Констебль Хоппер пожал плечами.
- Но мы ведь не можем уйти отсюда просто так?
- Верно, не можем.
- Твои предложения?
- Собираем их в твою сеть…
- А потом?
- А потом уносим ноги.
- Но мы их не утащим! Их здесь слишком много.
На это Бэнкс лишь многозначительно хмыкнул:
- Уносить ноги можно и не на своих двоих…
- Нет, нет и еще раз нет!- возмутился Хоппер, догадавшись, что задумал напарник.
- Да, да и еще раз да!- рявкнул Бэнкс.
- Ты совсем спятил!
- А вот и нет. Это наилучший способ.
- Ты вдруг заделался аэронавтом? Неожиданно научился управлять этой штуковиной?
- Если уж старый хрыч Тумз справляется, уверен, там все не так уж и сложно… Собирай их, а я пока все здесь изучу…
Под возмущенное сопение Хоппера, толстый констебль забрался в корзину воздушного шара. Его напарнику не оставалось ничего иного, кроме как начать собирать гремлинов в свою сеть. Толстые, развалившиеся, они не представляли угрозы, хоть и клацали зубами, плевались – большинство просто ругались, оскорбляя «дуболомного верзилу» и его «корявые пальцы».
Хоппер осторожно наклонялся к каждому гремлину, аккуратно подцеплял его, словно доставал таракана из супа, и под гневное «За живот не хватай, негодяй! За живот не хватай!» засовывал в сеть. Вскоре были «пойманы» почти две дюжины коротышек, и вдвоем констебли затащили тяжеленную сеть в корзину шара.