Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 110 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Почему?- хмуро спросил Блэки – ему вся эта история очень не нравилась. - Последнее время к ней захаживал доктор. Такой мрачный тип в черном цилиндре. Вот такая вот история… Можете поверить, господа? - Габен. Рутина,- лаконично прокомментировал Смолл.- Согласен, Блэки? - Да, рутина,- кивнул напарник и отвернулся. Часть III. Глава 3. Тот, кого называли «Шваль». Глава 3. Тот, кого называли «Шваль». Черный, в тонкую белую полоску (под цвет костюма его пассажира) «Трудс» стоял под старым клёном в неприметном переулке. Это был один из тех кривых, извилистых и тонущих в потемках переулков, в которых заблудиться проще простого – их здесь, недалеко от канала, таких много. Нужный дом располагался в двух кварталов восточнее, но останавливаться слишком близко к нему было рискованно. Корнелиус Портер сидел в темном салоне, не зажигая лампу и не шевелясь, глядел в окно на пролетающие мимо желтые и красные листья. Господин управляющий банка дожидался, пока его люди все разнюхают, проверят и подготовят. Он никогда не бросался в самую гущу событий без выверенной и хорошо выполненной подготовки. Его верные агенты сперва проводили наблюдение, вели слежку, выясняли тайны и грязные секретики, с фонарями и портативными фотографическими аппаратами забирались под ногти к искомым лицам. После чего готовили подробный отчет и заносили всю подноготную в папку. И только лишь после тщательно разработанного плана в дело вступал сам мистер Портер. Машина близко… Она так близко… Он это чувствовал. «Она скоро станет моей…- пульсировала в голове, словно злокачественная опухоль, мысль.- Я ее найду. Найду во что бы то ни стало. И никто мне не помешает. Никто не встанет у меня на пути. Она будет моей. Снова…» Машина будто бы сбегала от него. Всякий раз, как он подбирался к ней, она ускользала в последнюю минуту. Паромеханику Мунку все же удалось уйти, но ничего – отыскать его не составит труда. Изворотливый мерзавец, нужно отдать ему должное. Но все же он сказал правду: Машина действительно пылилась на подоконнике в мастерской изобретателя Бэббита, никому не нужная. Мистер Портер злился на свою невнимательность, ведь он столько лет ездил из дома в банк и обратно по улице Семнадцати Слив, и так и не увидел ее! По прибытии в мастерскую Бэббита Корнелиуса Портера ждало разочарование с привкусом пыли и очертаний Машины в ней. Машины в мастерской не оказалось – всего два дня назад ее оттуда забрали. Мистер Бэббит сообщил, что продал ее некоему господину, чьего имени он не знал, за весьма недурную сумму. Он был удивлен тем, что кто-то не просто ею заинтересовался, но и столько заплатил за нее, ведь этот непонятного назначения механизм был для него просто чем-то вроде милого глазу предмета искусства, вроде офорта в рамочке, не более. Разумеется, он не мог поверить своему счастью, ведь на вырученные деньги он собрал практически все необходимое для своего проекта. На деле мистер Бэббит не был так уж разговорчив. И, конечно же, он ни за что не выдал бы ничего о произведенной сделке, о деньгах и уж тем более о своем «невесть каком важном» проекте (до которого мистеру Портеру не было никакого дела), но явившиеся к нему посреди ночи люди были крайне убедительны, к тому же им помогли сделать мистера Бэббита сговорчивее. Помогли его супруга и двое его мыльчишек-сыновей. И им для этого даже почти ничего не пришлось делать – всего лишь сидеть на стульях, связанными, с кляпами, засунутыми в их рты. Мистер Бэббит отказывался назвать имя человека, забравшего Машину, и даже угрозы его семье не заставили его назвать имя. Он действительно не знал таинственного покупателя. И все же то печальное положение, в которое попали мистер Бэббит и его близкие, заставили шестеренки в голове изобретателя с улицы Семнадцати Слив вертеться, и он припомнил не одну – две! – важные детали о неизвестном господине, купившем Машину. Во-первых, у того было целых три жилетных кармашка, располагающихся один над другим, и во всех трех хранились хронометры на цепочках. А во-вторых, он прибыл на очень необычном как для Габена экипаже. Мистер Бэббит сообщил, что этот экипаж называется «Олддс» – его ни с чем не спутать: данные самоходные транспортные средства лишены парового котла и приводятся в движение путем завода пружины, работой маятников и одной лишь механикой. Экипажи этой марки широко распространены на севере, в Габене же считаются неоправданно дорогими и сложными в управлении. Благодаря этим сведениям, мистер Портер понял, кем является неизвестный покупатель – благо, «Олддсов» и господ, которые носят одновременно три хронометра, в городе не так уж много. Далее последовало то, в чем господин управляющий банка был непревзойденным мастером. В создании обстоятельств, при которых никто и никогда никому ничего не разболтает, и обстановки, при которой никто не будет знать, что Корнелиус Ф. Портер вообще хоть как-то причастен к произошедшему… Агенты банка покинули дом убитого Бэббита… Часовщик Кронич жил в Сонн, а вот к нему просто так было не подступиться. Он был не из тех тремпл-толльских часовщиков, которые, словно сверчки, ютятся в коморках размером с чемодан. Его лавка «Время Кронича» была очень уважаемым местом, и раз в месяц к нему даже заходил достопочтенный судья Сомм, чтобы пополнить свою коллекцию карманных часов. Помимо прочего, у старика-часовщика был исключительно несносный характер. Непримиримый, въедливый и непреклонный. Он, скорее, истек бы кровью под пытками, чем выдал бы хоть что-то. Семьи у него не наблюдалось, зато имелся адвокат и наличествовали теплые отношения с влиятельными людьми – чуть ли не сам господин бургомистр как-то приглашал его починить часы на Дрёммин-сквер, дом № 1, в самом сердце Габена. Прежде, чем идти к Кроничу, нужно было выяснить две ключевые вещи. Первая: на какой рычаг надавить, чтобы он отдал Машину. И вторая: как именно потом обставить его кончину. К сожалению, каждый раз пользоваться услугами мистера Пири мистер Портер не мог: в городе разгорелось бы слишком много пожаров, и кто-то точно умудрился бы связать их вместе. И вскоре верные клерки по особо важным делам все выяснили. Алчность. Это был ответ на первое и на второе. Старый часовщик Кронич был невероятным скрягой. И к тому же параноиком. Он не держал свои деньги в банке, а, учитывая, что за всю свою жизнь он не потратил, вероятно, и сотни фунтов, вывод напрашивался очевидный: он хранил деньги в каком-то тайном хранилище. Семейное дело Кроничей уже несколько поколений было крайне прибыльным и к тому же старик лично владел небольшим количеством невероятно успешного предприятия «Конструкты и Механоиды». Напрашивался вывод, что в упомянутом тайном хранилище должно было быть спрятано целое состояние. О поисках предполагаемого состояния мистер Портер пообещал себе подумать как только заполучит Машину. В любом случае, если учесть, что больше всего на свете старик Кронич не любил тратиться, он бы просто не пережил, если бы кто-то угрожал лишить его того, что он копил всю свою долгую жизнь. Уж никакая Машина не стоила бы подобных мучений. Помимо прочего, старый Кронич до зубовного скрежета боялся крыс, при этом считая крысоловов шарлатанами, жуликами и бездельниками, с которыми, мол, в сговоре даже его почтальон. Да, старик совсем спятил. Но это развязывало мистеру Портеру руки, фигурально выражаясь. И связывало руки старику Кроничу (выражаясь буквально). Привязанный к стулу, в своей ночной рубахе и колпаке, он поначалу храбрился, кусался и сыпал нисколько его не красившими оскорблениями. Как и предполагал мистер Портер, Кронич заявлял, что он, скорее, удавится собственным языком, чем скажет хоть что-то «грязным проходимцам и вонючим клопам». И тогда господин управляющий банка выложил все козыри. Он прекрасно умел прикидываться и притворяться, и сейчас мастерски выстроил блеф. Он сообщил, что им известно, где Кронич «всё» держит, что старик был слишком неосторожен в прошлые выходные и более того – им очень помог не кто иной, как мистера Кронича личный адвокат. Также он добавил, что деньги им без надобности, и они пришли сюда только за Машиной. Часовщик, несмотря на непримиримость, идиотом не был, и не считал, что какая-то Машина стоит его состояния. Нет, он не был идиотом – зато он был параноиком, а такие люди мыслят в ключе, который отличается от образа мышления всех остальных кардинальным образом. Он не верил этим шантажистам, но хуже того, что он не верил своему доверенному лицу и даже себе. Он действительно мог быть неосторожным на прошлых выходных, а старый лис Пенгроув всегда совал свой любопытный нос куда не просят. И тогда он все рассказал… Машины у него не было, и купил он ее у изобретателя Бэббита вовсе не для себя. Несколько дней назад в клубе «Маховик», в котором мистер Кронич был почетным членом, один из членов клуба, профессор Триллинг сообщил ему, что один его знакомый нуждается в ремонте часового механизма. Когда мистер Кронич поинтересовался, о какой модели идет речь, профессор Триллинг буднично сообщил ему: «Пружинное Сердце». Тогда самого Кронича чуть удар не хватил, в то время как сам профессор явно не подозревал, что только что назвал поистине легендарный часовой механизм. Профессор Триллинг предположил, что мистер Кронич заинтересуется, и порекомендовал его господину с «Пружинным Сердцем». Тот согласился и назвал адрес, по которому его можно будет найти, а именно: Пыльный спуск, дом № 17, мансарда. Разумеется, мистер Кронич не мог удержаться – это ведь Пружинное Сердце, как-никак (мистеру Портеру это название ничего не сказало): он не мог позволить, чтобы какой-нибудь Саквояжный бездарь с трясущимися пальцами, мнящий себя часовщиком, запустил в него свои неуклюжие лапы. И он поспешно отправился по указанному адресу. Там он встретился с таинственным господином, который назвался мистером Рипли. Пружинное Сердце было у него, но он сказал, что предоставит его лишь в том случае, если мистер Кронич привезет ему эту самую Машину, и даже выдал ему на ее покупку весьма крупную сумму денег. На вопрос, отчего он сам не отправится на улицу Семнадцати Слив и не купит ее лично, он ответил, что не может покинуть свою квартиру, иначе случится… какой-то парадокс и вообще все грозит обернуться большими неприятностями. Часовщик не стал вдаваться в подробности, посчитав, что экстравагантность мистера Рипли не высокая цена за то, чтобы увидеть Пружинное Сердце. Он купил Машину и доставил ее в мансарду в доме у канала. Это было два дня назад и, вероятно, она все еще там. Мистер Портер узнал, что хотел. Его люди обыскали дом, но спрятанное состояние так и не нашли – видимо, хитрый часовщик его припрятал понадежнее и на его поиски могло уйти много времени, которого совершенно не было. Пообещав себе вернуться за состоянием Кронича после посещения мистера Рипли, мистер Портер покинул дом часовщика. А старик вернулся в свою постель, обильно смазанную крысиной отравой, против воли проглотив при этом и саму отраву…
Корнелиус Портер предпочитал старое-доброе, бесхитростное и никогда не устаревающее заметание следов. Разумеется, он мог бы пожалеть и часовщика Кронича, и Бэббита с его семьей, и свалочников Кирби, ведь они все равно сообщили ему все, что знали. Но он не мог позволить себе оставить их за спиной, причастными к его тайне. Уже после мистер Портер вспомнил, что так и не поинтересовался у старика, увидел ли он в итоге это таинственное Пружинное Сердце, но волновало это его не слишком долго. Он шел по следу и был уже близко – он это чувствовал… И вот время близится к полудню, а он сидит в своем экипаже, ждет… Скоро он вернет себе Машину. Именно она его спасательный канат, чтобы выбраться… Да, он добился многого за все эти годы. Он добрался до кабинета практически на самом верхнем этаже банка, он заслужил уважение и достиг невиданных высот, и все равно ощущал, что он не сильно отличается от обычной прислуги. По первому звонку колокольчика, подписанного «Мансарда», словно какой-то дворецкий, он должен бросать все свои дела, напяливать лизоблюдское выражение лица, делать несколько вдохов из баллона терпения и готовиться прыгать и дергаться, как кукла на ниточках. Но скоро этому придет конец. Как только он заполучит Машину и второй ключ, он изменит это. Не сразу. Постепенно. Какое-то время он продолжит притворяться, продолжит исполнять свои обязанности, так, что они ничего не поймут. Он включит Машину, наладит производство и станет поставлять свой уникальный товар в Льотомн и прочие места как можно дальше отсюда. В Габене никто не узнает о том, что он затеял. А быть может, он и сам переберется в Льотомн – пока что он еще не решил. Мысли о своем нынешнем положении незаметно перетекли в голове мистера Портера в далекие воспоминания. Мог ли он подумать, чем все обернется в итоге, в тот день, двадцать лет назад, когда на улице Карнаби встретил Счастливого человека? В те годы господин управляющий банка ничем не управлял, ничем не владел, ничего не имел. Кроме своей молодости. Ему было девятнадцать лет, и он был зол на весь мир, но злость его выливалась лишь в мелкие да мелочные поступки. Что ж, он и сам тогда был мелким и мелочным. Постоянно жил с гложущим чувством, которое не давало ни минуты покоя: «Я достоин большего. Я должен выбраться. Я слишком крупная рыба для этой грязной лужи…». Болезненные амбиции пожирали его изнутри, в то время как он спал в грязном подвале, целыми днями бродил по улицам практически бесцельно, выискивая различных жалких увальней, которым можно подпороть бумажник и вспороть брюхо. Он был никем и ничем. Даже меньше, чем ничем. Тогда будущего господина управляющего «Ригсберг-банка» называли Уличной Грязью, Подошвой, Швалью. Последнее он и взял себе за имя. Он ненавидел его, но всякий раз, слыша его, напоминал себе, что он до сих пор здесь, среди канавных отбросов. И вот однажды, случилось то, что навсегда изменило его жизнь. Он встретил Счастливого человека. Улица Карнаби фактически располагалась в Старом центре, но все же монотонное влияние начинающегося всего в паре домов Сонн распространялось на нее чуть более, чем полностью. Никаких башенных зданий, сплошные тихие аллеи, влачащие свое вялое существование личности. Нет мушиного оживления из Старого центра и нет огромных восьмифутовых констеблей из Роттерхауз. Счастливый человек, примерно возраста мистера Швали, но, в отличие от последнего, явно недостаточно проперченный жизнью, куда-то торопился, наталкивался на прохожих, просил прощения, с улыбкой выслушивал пожелания провалиться в люк или попасть под колеса какого-нибудь «Трудса», и спешил дальше. Он выглядел так, будто проглотил горящий фонарь – лучился и даже пританцовывал, привлекая к себе недоуменные и раздраженные взгляды: люди здесь не любят, когда у кого-то хорошее настроение. Один из этих настороженных, но более того – заинтересованных – взглядов принадлежал именно мистеру Швали. И мистер Шваль, почувствовав, что может поживиться, двинулся следом за Счастливым человеком. Счастливый человек вскоре остановился у цирюльни «Куафюр у Франка», вскочил по ступеням, скрылся за дверью. Мистер Шваль заглянул в окно. Счастливый человек, бурно жестикулируя и подпрыгивая на месте, о чем-то говорил господину Франку, владельцу цирюльни, и с улицы до мистера Швали донеслось лишь: «…неожиданная удача…», «…все оплачено…» и «…бриккер-карта…». Тут уж мистер Шваль понял, что ему во что бы то ни стало нужно услышать, что он там говорит. Он ринулся на задний двор, осторожно приоткрыл дверь черного хода цирюльни – он знал: господин Франк никогда ее не запирает. И вот, что он услышал: - Да, просто поразительно! Действительно небывалая удача! Прошу вас, присаживайтесь. Судя по характерным звукам из зала, цирюльник отряхнул щеточкой кресло перед зеркалом, и Счастливый человек счастливо опустился в него. - Что именно изволите?- осведомился господин Франк.- Какую прическу желаете? - Мне сообщили, что я должен сделать «Мягкий Мэлори», и никак иначе. - О, «Мэлори»!- цокнул языком цирюльник.- Значит, это правда, и вы действительно удостоились неслыханной чести. - Невероятно, правда? - Весьма, весьма. Но поведайте, как же подобное с вами приключилось? Защелкали ножницы и под их клацанье Счастливый человек начал свой рассказ: - Вы знаете, я ни на что всерьез и не рассчитывал, когда откликнулся на объявление в «Мизантрополис». Я полагал, что претендентов будет великое множество и отбор среди всех желающих мне точно не пройти. Я боюсь себе даже представить, какое меня ждет жалованье! Наконец, я смогу съехать от мадам Симмс! Но я отвлекся! Этим самым утром, не более часа назад, мадам Симмс передала мне письмо. И на конверте стояла печать…- он сделал паузу, словно от избытка эмоций ему не хватило дыхания: - ворон с золотой монетой в клюве! - Невероятно! Просто невероятно!- профессионально поддерживая беседу, восхищался и изумлялся цирюльник, не останавливая свою работу. - Вот и я о том же! В письме было сказано, что мою кандидатуру рассмотрели и одобрили, и что мне нужно явиться ровно в шесть вечера в надлежащем виде. К письму прилагался список мест и вещей, которые мне следовало посетить и приобрести. Первым там стояла цирюльня «Куафюр у Франка» на улице Карнаби. И указание прически. - Вашему нанимателю «Мягкий Мэлори» на вашей голове придется весьма по душе. Он вас даже не узнает. - Он меня еще не видел,- сообщил Счастливый человек.- В объявлении было указано, чтобы фотокарточки не прилагали, ведь Он их терпеть не может. Хватило и письменного описания. Но, я надеюсь, вы правы, и Он будет удовлетворен. Я, честно говоря, немного переживаю, ведь еще предстоит посетить столько мест, а любое отступление от внешнего вида грозит тем, что меня не возьмут. В письме это было особо подчеркнуто. - Господин Сессил Уортингтон Ригсберг славится своей избирательностью и дотошностью в том, что касается людей, которыми он себя окружает. Неудивительно, что у него повышенные требования к своему личному ассистенту. Мистер Шваль едва сдержался, чтобы не присвистнуть из-за двери. Кажется, он не зря сюда сунулся. Счастливый человек продолжал: - К письму была приложена бриккер-карта с гербовым оттиском семейства Ригсберг, которую я вам показывал. - Разумеется, эээ… - Мистер Портер. Вы мое имя еще услышите! - О, я в этом не сомневаюсь, сэр.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!