Часть 29 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В зале немедленно смолкли разговоры, и в наступившей тишине было отчетливо слышно, как его величество давится от смеха.
— Браво! — наконец, крикнул он и несколько раз хлопнул в ладоши. — Достойный ответ на дурацкий вопрос, вы не находите, господа?
Придворные послушно, но как-то вяло зааплодировали, с опаской оглядываясь на герцога Браско, и под эти неуверенные аплодисменты Кира вернулась на свое место.
— Круто! — восхищенно заявила Ольга. — Ты его поимела, как хотела! Он теперь до конца церемонии будет сидеть, как обосранный!
— Послушай, — не выдержала Кира, — Ты этой изящной словесности уже здесь нахваталась, или с собой привезла?
— А что, — съязвила Ольга. — Вас это шокирует? Ваши солдаты изъясняются классическими стихами?
— Солдаты есть солдаты, а ты-то где этого набралась? В королевской библиотеке?
— Да нет, — засмеялась Ольга. — Это я из дому привезла.
— А чем ты занималась дома?
— Изучала языки и литературу. Изящную словесность, в общем, — пояснила Ольга, наблюдая, как на середину зала величественной походкой выходит красавица Эльвира.
— Я Эльвира Люменталь, — с обычным своим отчужденным спокойствием произнесла она. — Я прошу, чтобы вы, ваше величество, принесли мне свои извинения. Сами знаете, за что, но если не догадываетесь, могу сказать.
Король медленно выпрямился и в наступившей тишине коротко и серьезно спросил:
— Публично?
— Да, здесь и сейчас.
— В какой форме?
— Как вам будет угодно.
— Должен ли я подробно указать, за что именно, невзирая на то, что здесь присутствуют дамы?
— Не обязательно.
— Должен ли я при этом преклонить колено перед вами?
— Нет, ваше величество, я хочу, чтобы вы смотрели мне в глаза.
Присутствующие, затаив дыхание, слушали этот странный обмен вежливыми репликами, которые и король, и его придворная дама произносили одинаково ровным и серьезным тоном, и с трепетом ожидали продолжения. Король с каменной вежливостью на лице спустился по ступеням, подошел к Эльвире вплотную и все тем же ровным серьезным тоном произнес, глядя ей в глаза:
— Госпожа Люменталь, я приношу вам свои извинения за то, как я обошелся с вами год тому назад. Я прошу у вас прощения за мое поведение, недостойное короля. Я прошу вас простить меня за то, что относился к вам без должного уважения, унижал вас, оскорблял и хамил. Я ничего не упустил?
— Благодарю вас, ваше величество, — точно так же ровно ответила Эльвира, и они, одновременно развернувшись, как часовые при смене караула, чинно разошлись по своим местам. Ольга, сунув руки в карманы, зашаркала своими белыми кроссовками на середину зала, спеша занять место Эльвиры.
— Это и все, чего ты хотела? — удивленно спросила Кира. — Вы что, так не могли разобраться в своих недоразумениях?
— Я не думала, что это будет… так, — вздохнула Эльвира. — Я ожидала, что он станет сопротивляться, а я буду настаивать… Что он разозлится, что ему будет стыдно, что он будет чувствовать себя униженным… А он даже не дрогнул. И даже не покраснел. И глаз не отвел. Словом, лишил меня единственного и последнего удовольствия. — она еще раз вздохнула и печально изрекла: — Козлы они все, мужики…
Тем временем Ольга, представившись, принялась излагать:
— Ваше величество, у меня к вам есть одна просьба, очень, как бы сказать… личного характера. Вы не возражаете, если я выскажу ее вам наедине, чтобы… э-э… ну, вы меня понимаете.
Король обхватил ладонью подбородок и скорбно заломил брови.
— Вы что, сговорились? — жалобно сказал он и повернулся к придворному магу. — Мэтр Истран, я вас очень попрошу… В мой кабинет. Ольга, подойди ближе.
— Так нельзя! — заявил председатель Комиссии. — Просьба должна быть высказана публично.
— Процитируйте, — небрежно откликнулся король. По-видимому, эта реплика у него уже была отработана до уровня рефлекса. Господин Хаббард засопел, но промолчал. Предполагаемой цитаты явно не существовало, а врать королю было бесполезно — оба злосчастных закона он, разумеется, знал наизусть. Ольга обернулась, очаровательно улыбнулась председателю и показала ему кулак с отставленным средним пальцем. Видимо, это что-то означало, поскольку господин Хаббард задохнулся от возмущения и пошел красными пятнами, однако не сказал ни слова. Эльвира тихо хихикнула и объяснила Кире, что этот жест аналогичен мистралийским двум пальцам или же родному ортанскому кулаку. Это ей как-то Жак рассказывал.
А тем временем Ольга со своим пальцем скрылась в сером тумане, оставив Киру в полном недоумении. Вот уж, никогда не знаешь, чего ждать от этих бардов…
В кабинете король сел на край стола, содрал с головы корону и с силой стукнул ею по стопке бумаг.
— Ну, давай, — сказал он. — Излагай, я уже ко всему готов. Мэтр Истран тебе не мешает, или попросить его покинуть кабинет?
— Ваше величество, — умильно улыбнулась Ольга. — Мэтр нам совершенно не мешает, вы ведь ему доверяете? Я хотела попросить вашего разрешения покопаться в секретном складе «бин» на предмет подходящего оружия против дракона. А вы что подумали?
— Что угодно, — вздохнул король. — Ты же непредсказуемый человек, с тебя сталось бы попросить, чтобы я публично сплясал на столе в голом виде, подал тебе чью-нибудь голову на блюде, или еще что-нибудь такое, что ночь любви показалась бы невинной шуткой. Кто тебе сказал про склад? Жак?
— А кто же. Так как?
— Да жалко мне, что ли… Почему сразу не сказала? Хотела, чтобы я понервничал?
— Не то, чтобы… Я просто боюсь, что если кто-то об этом узнает, нам могут учинить какое-нибудь западло, чтобы помешать. Нашей Комиссии дракон, наверное, дорог, как кормилец, и если они узнают, что ему угрожает что-то реальное… Вот я и подумала — пусть все думают, будто я и правда попросила у вас ночь любви, а я как раз в эту ночь и пошарю на складе. А можно я Кире все скажу? Мы ведь вместе будем. Я бы и для нее что-то взяла, и для Терезы.
— Так, подожди, — сказал король, встал со стола, перебрался в кресло и стал набивать трубку.
— Ваше величество, — подал голос мэтр Истран. — Осмелюсь напомнить вам, что вас ждут.
— Я быстро, — сказал король. — Помолчите пять минут, мне надо подумать.
Мэтр вздохнул и сел в ближайшее кресло. Ольга тоже забралась на диван и достала сигареты. Его величество попыхал трубкой минут пять, как и обещал, затем произнес:
— Сделаем так. Расскажи Кире минимум и так, чтобы вас не услышали. Пусть она сегодня заберет свои вещи из гостиницы и идет ночевать к тебе, к Жаку или к Элмару, откуда ее можно будет телепортировать сюда. Тереза пусть идет к Жаку. Жаку передай, что к десяти часам он мне будет нужен трезвый и готовый работать, я его попрошу тебе помочь. Когда вернемся из склада, мэтр, я вас попрошу собрать всех сюда и мы поговорим подробно. Также распорядитесь, пусть ваши мальчики вернут домой Элмара и пусть он сидит дома и ждет моих распоряжений. И лично вас попрошу пригласить Этель.
Мэтр Истран улыбнулся.
— Я вижу, ваше величество, вы за пять минут волшебным образом исцелились от депрессии, чему я несказанно рад.
— Какая может быть депрессия, если у меня появилась идея!.. Если бы мне еще кто-то сказал, что же за дерьмо эта трижды проклятая марайя, о которой никто ни хрена не знает, я был бы вообще счастлив.
— Ой! — вскрикнула Ольга. — Курица же я безголовая! Совсем про нее забыла! Сейчас вспомню… Это методика создания фантомов… и маскировки… ой, как же…
— Ты это о чем? — подозрительно поинтересовался король.
— Да о марайе этой вашей… Где вы только слово такое взяли… путем создания… нет, иллюзорной замены окружающей среды… нет, наоборот, себя окружающей средой…
— Стой, стой, — остановил ее король. — Не торопись, спокойно подумай и вспомни. Где ты это узнала?
— Мне Диего сказал. Ночью, когда мы в больнице трахались…
— Вы в таком состоянии еще и…
— Кгм, — негромко напомнил о себе мэтр Истран. — Ваше величество, прошу вас…
— Минуточку, мэтр… Так что он тебе сказал? Откуда он это знает?
— Ему приснился Шанкар и рассказал, что такое марайя. Я сейчас вспомню, как было точно…
— Не стоит, — сказал мэтр Истран. — Я понял. Это маскировка путем создания иллюзии, что тебя здесь нет. Например, вот вы смотрите на меня и видите меня. А если я создам иллюзию, что я — это не я, а кресло, то меня никто не увидит.
— Ошибаетесь, — возразил король, мгновенно просветлев лицом. — Я не увижу. А вот Ольга — увидит.
Он вскочил из-за стола, выбежал на середину кабинета и радостно обнял обоих — девушку и старого волшебника.
— Мы его сделаем! — счастливо воскликнул он. — Мы все продумаем, как следует, и прикончим, наконец, этого извращенца! Вы не умрете, вы вернетесь! Ольга, как это здорово, что все так сложилось! Он вас не обманет, не нападет на вас внезапно, ты его увидишь!
— Ваше величество, — напомнил мэтр Истран. — Вы не могли бы отложить ваши восторги до более подходящего времени? Мы отсутствуем уже более десяти минут. За это время можно не только выслушать просьбу, но и выполнить ее.
— Это мысль! — засмеялся король, расстегнул верхние крючки камзола и слегка перекосил ремень. Потом дернул Ольгу за свитер, заправив его сзади за пояс джинсов, и взлохматил ей прическу.
— Жаль, что у тебя губы не накрашены, — сказал он. — Вечером накрась обязательно. И оденься, как на … — он покосился на мэтра, — как Камилла. Мы готовы, мэтр.
— Корону не забудьте, — напомнил маг. Король спохватился, напялил корону набекрень и весело подмигнул Ольге.
Когда они оказались в зале, Ольга не спеша поправила свитер и прическу, а король тем временем поправил корону и сообщил, застегивая камзол и хитро улыбаясь:
— Для меня будет истинным удовольствием выполнить вашу просьбу. — Он повернулся к секретарю. — Сегодня вечером пошлите за госпожой карету и доставьте ее в мои апартаменты к десяти часам.
Толпа тихо ахнула, и в наступившей тишине совершенно отчетливо прозвучал громкий шепот герцогини Дварри:
— Она что, совсем рехнулась?
— Да нет, дамы… — промурлыкала в ответ Камилла, даже не понижая голос. — Они выглядят вполне счастливыми. Дело вкуса, знаете ли…